Gaggenau AW 230 790 manual Installation, Attaching and aligning the appliance

Page 19

Installation

1Screw on the angle bracket for the flue duct. ¨

$

[

2Screw on brackets for the extractor hood hand- tight, max. 3 Nm. ©

%

[

3Screw in threaded bolt, leaving it protruding out

 

of the wall by 3/16" - 11/32" (5–9 mm). ª

 

&



 

 

 

NJO

 

 

NBY 

 

 

 

 

PP

Attaching and aligning the appliance

1Initially remove the protective foil from the back of the appliance and, following installation, remove foil completely.

2When attaching the appliance, ensure that it engages firmly with the brackets. «

3Align the appliance horizontally by turning the

brackets. If required, the appliance can be moved to the right or left. ¬

'

(

 

19

Image 19
Contents Gaggenau AW 230Table of Contents Safety Definitions Risk of fire Fire SafetyClean the grease filter at least every two months General notesBurn Prevention Child SafetyRisk of burns Risk of injury Cleaning SafetyProper Installation and Maintenance Safe useProtecting the environment Causes of damageState of California Proposition 65 Warnings Operation Operating the appliance Exhaust air modeCirculating-air mode Operating modesLighting Intense levelRun-on function Interval ventilationCleaning agents Cleaning and maintenanceCleaning the metal grease filter Troubleshooting table Uninstalling metal grease filterInstalling metal grease filter TroubleshootingTo book an engineer visit and product advice Customer serviceAccessories for circulating-air mode Nr.FD-Nr Customer Service OImportant Safety Instructions Safety Codes and Standards Appliance Handling SafetyElectric Safety Related Equipment Safety Tools and Parts Needed Before You BeginParts Included General notes Exhaust air mode Safety clearancesVentilation line Electrical connection Installation Preparing the installationLength of the connecting cable Approx .30 m Check wallAttaching and aligning the appliance InstallationWall by 3 / 16 11 / 32 5-9 mm. ª Attaching flue duct Connecting the pipesRemoving the appliance Table des Matières Instructions d’installationAvertissement Définitions de SécuritéSécurité-incendie Instructions généralesSécurité des enfants Prévention des brûluresRisque de blessure Installation et entretien correctsConsignes en matière de nettoyage Sécurité à lutilisationProtection de lenvironnement Causes des dommagesUtilisation de lappareil Mode évacuationMode recirculation de lair Modes de fonctionnement UtilisationÉclairage Vitesse intensiveFonction temporisation Ventilation intermittenteProduits de nettoyage Nettoyage et entretienNettoyage du filtre à graisse métallique Tableau des anomalies Anomalies que faire ?Retirer le filtre à graisse métallique Mettre en place le filtre à graisse métalliqueAccessoire du mode recirculation de lair Service après-venteService après-vente O Consignes DE Sécurité Importantes Sécurité de manipulation de lappareil Sécurité électrique Codes et normes de sécuritéAvant de commencer Outils et pièces nécessaires Sécurité apparentée concernant léquipementPièces comprises Distances de sécurité Cotes de lappareilBranchement électrique Instructions générales Mode évacuationConduit dévacuation Vérifier le murInstallation Préparer l’installation Fixer l’appareil Accrocher et aligner l’appareilEnlever les capuchons de sécurisation Dépose de lappareil Tuyau dévacuation Ø 150 mm diamètre recommandéFixer les jonctions des conduits Monter le capot de cheminéeInstrucciones de uso ContenidoInstrucciones de instalación Advertencia Definiciones de SeguridadSeguridad para evitar incendios Indicaciones generalesRiesgo de incendio Prevención de quemadurasPeligro de incendio Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos mesesRiesgo de lesiones Seguridad de los niñosSeguridad en la limpieza Seguridad durante su usoInstalación y mantenimiento adecuados Funcionamiento con extracción de aire Causas para los dañosProtección del medio ambiente Modos de funcionamientoNivel intensivo ManejoOperar el equipo Ajustar el ventiladorLimpieza y mantenimiento Ventilación a intervalosIluminación Indicador de saturaciónMano Limpiar los filtros metálicos para grasaZona Productos de limpieza En el lavavajillasTabla de fallas Desmontar el filtro de metal antigrasa¿Qué hacer en caso de fallas? Montar el filtro de metal antigrasaSolicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías Servicio de atención al clienteAccesorio de funcionamiento en modo de recirculación Nº E Nº FD Servicio de atención al cliente OInstrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Códigos y normas de seguridad Seguridad con el manejo del electrodomésticoSeguridad con la electricidad Seguridad relacionada con los equipos Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias Dimensiones del equipoPiezas incluidas Información general Funcionamiento con extracción de aire Distancias de seguridadConducto de escape Longitud del cable de conexión aprox .30 m Revisar la paredConexión eléctrica Instalar Preparar la instalaciónColgar y alinear el aparato InstalarSobresalga 3 / 16 11 / 32 5-9 mm de la pared. ª Conducto de salida de aire Ø 150 mm tamaño recomendado Fijar las uniones del conductoFijar el aparato Retirar los tapones de seguridadDesmontaje del aparato Montar los revestimientos de la chimeneaPage Gaggenau Gaggenau Hausgeräte GmbH