Gaggenau AW 230 790 manual Connecting the pipes, Attaching flue duct, Removing the appliance

Page 20

Securing the appliance

1Press the safety caps with the arrow upwards onto the brackets until they engage. ®

2Screw on knurled nut and washer firmly. ¯

)

*

Removing safety caps

If the safety caps have to be removed, use a flat screwdriver.

Connecting the pipes

Note: If an aluminum pipe is used, smooth the connection area beforehand.

Exhaust-air pipe Ø 150 mm (recommended size)

Attach exhaust-air pipe directly to the air-pipe connector and seal.

Exhaust-air pipe Ø 120 mm

1Attach reducing connector directly to the air-pipe connector.

2Attach exhaust air pipe to the reducing connector.

3Seal both joints appropriately.

Attaching flue duct

9WARNING

Risk of injury

From sharp edges during installation. Always wear protective gloves while installing the appliance.

1Separate the flue ducts.

To do this, remove the adhesive tape.

2Remove the protective foil from both flue ducts.

3Push one flue duct into the other.

Notes

To prevent scratches, lay paper over the edges of the lower flue duct to protect the surface.

The slots of the inner flue duct point downwards.

4Place flue ducts on the appliance.

5Push the inner flue duct upwards and attach it to the angle brackets on the left and right. ¨

6Press the flue duct downwards until it engages.

©

7Screw the flue duct to the sides of the angle bracket using two screws. ª

$

%

&

[

Removing the appliance

1Loosen the flue duct.

2Disconnect the appliance from the power supply.

3Loosen the exhaust air lines.

4Loosen screws for fastening the appliance.

5Remove the appliance.

20

Image 20
Contents AW 230 GaggenauTable of Contents Safety Definitions Fire Safety Clean the grease filter at least every two monthsGeneral notes Risk of fireRisk of burns Child SafetyBurn Prevention Cleaning Safety Proper Installation and MaintenanceSafe use Risk of injuryState of California Proposition 65 Warnings Causes of damageProtecting the environment Exhaust air mode Circulating-air modeOperating modes Operation Operating the applianceIntense level Run-on functionInterval ventilation LightingCleaning the metal grease filter Cleaning and maintenanceCleaning agents Uninstalling metal grease filter Installing metal grease filterTroubleshooting Troubleshooting tableCustomer service Accessories for circulating-air modeNr.FD-Nr Customer Service O To book an engineer visit and product adviceImportant Safety Instructions Electric Safety Appliance Handling SafetySafety Codes and Standards Related Equipment Safety Parts Included Before You BeginTools and Parts Needed Ventilation line Safety clearancesGeneral notes Exhaust air mode Installation Preparing the installation Length of the connecting cable Approx .30 mCheck wall Electrical connectionWall by 3 / 16 11 / 32 5-9 mm. ª InstallationAttaching and aligning the appliance Removing the appliance Connecting the pipesAttaching flue duct Instructions d’installation Table des MatièresDéfinitions de Sécurité AvertissementInstructions générales Sécurité-incendiePrévention des brûlures Sécurité des enfantsInstallation et entretien corrects Consignes en matière de nettoyageSécurité à lutilisation Risque de blessureCauses des dommages Protection de lenvironnementMode évacuation Mode recirculation de lairModes de fonctionnement Utilisation Utilisation de lappareilVitesse intensive Fonction temporisationVentilation intermittente ÉclairageNettoyage du filtre à graisse métallique Nettoyage et entretienProduits de nettoyage Anomalies que faire ? Retirer le filtre à graisse métalliqueMettre en place le filtre à graisse métallique Tableau des anomaliesService après-vente O Service après-venteAccessoire du mode recirculation de lair Consignes DE Sécurité Importantes Sécurité de manipulation de lappareil Codes et normes de sécurité Sécurité électriquePièces comprises Sécurité apparentée concernant léquipementAvant de commencer Outils et pièces nécessaires Cotes de lappareil Distances de sécuritéInstructions générales Mode évacuation Conduit dévacuationVérifier le mur Branchement électriqueInstallation Préparer l’installation Enlever les capuchons de sécurisation Accrocher et aligner l’appareilFixer l’appareil Tuyau dévacuation Ø 150 mm diamètre recommandé Fixer les jonctions des conduitsMonter le capot de cheminée Dépose de lappareilInstrucciones de instalación ContenidoInstrucciones de uso Definiciones de Seguridad AdvertenciaIndicaciones generales Seguridad para evitar incendiosPrevención de quemaduras Peligro de incendioLimpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses Riesgo de incendioSeguridad de los niños Seguridad en la limpiezaSeguridad durante su uso Riesgo de lesionesInstalación y mantenimiento adecuados Causas para los daños Protección del medio ambienteModos de funcionamiento Funcionamiento con extracción de aireManejo Operar el equipoAjustar el ventilador Nivel intensivoVentilación a intervalos IluminaciónIndicador de saturación Limpieza y mantenimientoLimpiar los filtros metálicos para grasa Zona Productos de limpiezaEn el lavavajillas ManoDesmontar el filtro de metal antigrasa ¿Qué hacer en caso de fallas?Montar el filtro de metal antigrasa Tabla de fallasServicio de atención al cliente Accesorio de funcionamiento en modo de recirculaciónNº E Nº FD Servicio de atención al cliente O Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averíasInstrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Seguridad con la electricidad Seguridad con el manejo del electrodomésticoCódigos y normas de seguridad Seguridad relacionada con los equipos Piezas incluidas Dimensiones del equipoAntes de empezar Herramientas y piezas necesarias Conducto de escape Distancias de seguridadInformación general Funcionamiento con extracción de aire Revisar la pared Conexión eléctricaInstalar Preparar la instalación Longitud del cable de conexión aprox .30 mSobresalga 3 / 16 11 / 32 5-9 mm de la pared. ª InstalarColgar y alinear el aparato Fijar las uniones del conducto Fijar el aparatoRetirar los tapones de seguridad Conducto de salida de aire Ø 150 mm tamaño recomendadoMontar los revestimientos de la chimenea Desmontaje del aparatoPage Gaggenau Gaggenau Hausgeräte GmbH