Gaggenau AW 230 790 manual Cleaning Safety, Safe use, Proper Installation and Maintenance

Page 6

9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Cleaning Safety

WARNING

Be sure the entire appliance (including the grease filters and light bulbs, if applicable) has cooled and grease has solified before attempting to clean any part of the appliance.

Do not use steam cleaners to clean the appliance.

Safe use

WARNING

Do not repair, replace or remove any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. All other servicing should be done by a qualified technician.

WARNING

Risk of injury

Items placed on the appliance may fall down. Do not place any objects on the appliance.

WARNING

Risk of injury

The light emitted by LED lights is very dazzling, and can damage the eyes (risk group 1). Do not look directly into the switched on LED lights for longer than 100 seconds.

Proper Installation and Maintenance

Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.

This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Connect only to properly grounded outlet. Refer to Installation Instructions for details.

This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the Warranty. If you have any questions, contact the manufacturer.

Do not store or use corrosive chemicals, vapors, flammables or nonfood products in or near this appliance. It is specifically designed for use when heating or cooking food. The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance and could result in injury.

Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Contact an authorized servicer.

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual. Refer all servicing to a factory authorized service center.

CAUTION

Grease left on filters can remelt and move into the vent.

CAUTION

Turn power off at breaker before removing a damaged bulb. Do not touch the bulbs immediately after use. The bulbs will remain hot for several minutes.

WARNING

Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s). Failure to do so could result in electrical shock or burns.The lenses (if equipped) must be in place when using the appliance.The lenses (if equipped) serve to protect the light bulb from breaking.The lenses (if equipped) are made of glass. Handle carefully to avoid breaking. Broken glass can cause an injury.

Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance.

6

Image 6
Contents AW 230 GaggenauTable of Contents Safety Definitions General notes Fire SafetyClean the grease filter at least every two months Risk of fireChild Safety Burn PreventionRisk of burns Safe use Cleaning SafetyProper Installation and Maintenance Risk of injuryCauses of damage Protecting the environmentState of California Proposition 65 Warnings Operating modes Exhaust air modeCirculating-air mode Operation Operating the applianceInterval ventilation Intense levelRun-on function LightingCleaning and maintenance Cleaning agentsCleaning the metal grease filter Troubleshooting Uninstalling metal grease filterInstalling metal grease filter Troubleshooting tableNr.FD-Nr Customer Service O Customer serviceAccessories for circulating-air mode To book an engineer visit and product adviceImportant Safety Instructions Appliance Handling Safety Safety Codes and StandardsElectric Safety Related Equipment Safety Before You Begin Tools and Parts NeededParts Included Safety clearances General notes Exhaust air modeVentilation line Check wall Installation Preparing the installationLength of the connecting cable Approx .30 m Electrical connectionInstallation Attaching and aligning the applianceWall by 3 / 16 11 / 32 5-9 mm. ª Connecting the pipes Attaching flue ductRemoving the appliance Instructions d’installation Table des MatièresDéfinitions de Sécurité AvertissementInstructions générales Sécurité-incendiePrévention des brûlures Sécurité des enfantsSécurité à lutilisation Installation et entretien correctsConsignes en matière de nettoyage Risque de blessureCauses des dommages Protection de lenvironnementModes de fonctionnement Utilisation Mode évacuationMode recirculation de lair Utilisation de lappareilVentilation intermittente Vitesse intensiveFonction temporisation ÉclairageNettoyage et entretien Produits de nettoyageNettoyage du filtre à graisse métallique Mettre en place le filtre à graisse métallique Anomalies que faire ?Retirer le filtre à graisse métallique Tableau des anomaliesService après-vente Accessoire du mode recirculation de lairService après-vente O Consignes DE Sécurité Importantes Sécurité de manipulation de lappareil Codes et normes de sécurité Sécurité électriqueSécurité apparentée concernant léquipement Avant de commencer Outils et pièces nécessairesPièces comprises Cotes de lappareil Distances de sécuritéVérifier le mur Instructions générales Mode évacuationConduit dévacuation Branchement électriqueInstallation Préparer l’installation Accrocher et aligner l’appareil Fixer l’appareilEnlever les capuchons de sécurisation Monter le capot de cheminée Tuyau dévacuation Ø 150 mm diamètre recommandéFixer les jonctions des conduits Dépose de lappareilContenido Instrucciones de usoInstrucciones de instalación Definiciones de Seguridad AdvertenciaIndicaciones generales Seguridad para evitar incendiosLimpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses Prevención de quemadurasPeligro de incendio Riesgo de incendioSeguridad durante su uso Seguridad de los niñosSeguridad en la limpieza Riesgo de lesionesInstalación y mantenimiento adecuados Modos de funcionamiento Causas para los dañosProtección del medio ambiente Funcionamiento con extracción de aireAjustar el ventilador ManejoOperar el equipo Nivel intensivoIndicador de saturación Ventilación a intervalosIluminación Limpieza y mantenimientoEn el lavavajillas Limpiar los filtros metálicos para grasaZona Productos de limpieza ManoMontar el filtro de metal antigrasa Desmontar el filtro de metal antigrasa¿Qué hacer en caso de fallas? Tabla de fallasNº E Nº FD Servicio de atención al cliente O Servicio de atención al clienteAccesorio de funcionamiento en modo de recirculación Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averíasInstrucciones DE Seguridad Importantes Atencion Seguridad con el manejo del electrodoméstico Códigos y normas de seguridadSeguridad con la electricidad Seguridad relacionada con los equipos Dimensiones del equipo Antes de empezar Herramientas y piezas necesariasPiezas incluidas Distancias de seguridad Información general Funcionamiento con extracción de aireConducto de escape Instalar Preparar la instalación Revisar la paredConexión eléctrica Longitud del cable de conexión aprox .30 mInstalar Colgar y alinear el aparatoSobresalga 3 / 16 11 / 32 5-9 mm de la pared. ª Retirar los tapones de seguridad Fijar las uniones del conductoFijar el aparato Conducto de salida de aire Ø 150 mm tamaño recomendadoMontar los revestimientos de la chimenea Desmontaje del aparatoPage Gaggenau Gaggenau Hausgeräte GmbH