Blodgett SHO-G manual Livraison et Implantation, Livraison ET Inspection, Implantation DU Four

Page 28

Installation

Livraison et Implantation

LIVRAISON ET INSPECTION

Tous les fours sont expédiés en conteneurs. A la réception de votre four Blodgett vous devez:

DVérifier que les emballages ne sont pas abimés. Toute défection dans l’emballage doit être no- tée sur l’accusé de reception de la marchan- dise; celui-ci doit être signé par le chauffeur.

DSortir le four de son emballage et vérifier son bon état. Les transporteurs n’acceptent les ré- clamations et plaintes que si elles sont faites dans les quinze jours qui suivent la livraison et si l’emballage a été conservé afin d’être inspec- té.

La Blodgett Oven Co., n’est pas responsable des dégâts subis pendant le transport. Le transporteur est seul responsable de la livrai- son du matériel en bon état lorsque l’expédi- tion a été acceptée. Néanmoins, nous sommes

àvotre disposition pour vous aider à composer votre dossier de réclamation.

IMPLANTATION DU FOUR

L’implantation correcte et bien étudiée du four sera à l’avantage à long terme de l’opérateur et permettra d’obtenir un rendement satisfaisant.

Les espaces de dégagement ci---dessous doivent être prévus entre le four et toute construction com- bustible ou non.

SHO-G

DCôté droit du four --- 5 cm (2”)

DCôté gauche du four --- 5 cm (2”) D Arrière du four --- 0 cm (0”)

D Dessous du four --- 15 cm (6”)

Les espaces de dégagement ci-dessous doivent être possible pour permettre l’entretien.

DCôtés du four --- 30 cm (12”) D Arrière du four --- 30 cm (12”)

REMARQUE:L’entretien régulier peut en général être effectué dans les limites du dé- placement que permet la chaîne de retenue. Si le four doit être plus écar- té du mur, l’alimentation en gaz doit être coupée et la canalisation dé- branchée du four avant d’enlever la chaîne. Celle-ci doit être utilisée pour empêcher d’exercer toute contrainte sur le coupleur de gaz.

Il est essentiel qu’une circulation d’air adéquate au four soit maintenue pour apporter un débit d’air de combustion et de ventilation suffisant.

DL’emplacement ne doit pas avoir de courants d’air.

DMaintenez la zone du four libre et dégagée de tous matériaux combustibles tels que le papier, le carton, ainsi que les liquides et solvants in- flammables.

DNE placez PAS le four sur un socle à bordure. L’une comme l’autre de ces installations gênera la circulation d’air vers le compartiment de com- bustion et empêchera une bonne ventilation des moteurs de soufflantes. Le déclenchement du dispositif de surchauffe de ces moteurs indi- que une température ambiante excessive à l’ar- rière du four. Une telle situation doit être rectifiée si l’on veut empêcher que le four ne soit défini- tivement endommagé.

DL’emplacement doit permettre un dégagement adéquat pour l’ouverture de ventilation dans la chambre de combustion.

Veuillez vérifier le tableau de spécifications avant d’effectuer tout branchement sur ce four afin de vous assurer ques les spécifications de ce four sont compatibles avec le gaz d’arrivée au four.

24

Image 28
Contents SHO-G Avertissement Reputation YOU can Count on Page Table of Contents/Table des Matières Oven Description and Specifications IntroductionS Speci Fications SH1G/AB Ca na d a a nd G e nera l Ex p o rtOven Components Installation Delivery and LocationDelivery and Inspection Oven LocationOven Assembly NSF BoltsCaster Assembly LEG AttachmentCasters for Single and Double Stacked Ovens Low Profile Casters for Double Stacked OvensDouble Section Assembly Oven Leveling Canadian installations Australia and general export installationsInstalling the canopy hood draft diverter Ventilation15cm Installing the draft hood Direct Flue ArrangementFlue Diameter Oven Single DoubleGeneral export installations Utility Connections --- Standards and CodesGas Connection GAS PipingPressure Regulation and Testing Inlet Pressure Natural PropaneKPa Manifold Pressure Natural PropaneGAS Hose Restraint Electrical Specifications Electrical ConnectionAdjustments Associated with Initial Installation Initial StartupSafety Information Safety TipsWhat to do in the event of a power failure General safety tipsControl Description Standard ControlOperation General Guidelines for Operating Personnel Operating TipsProduct Temperature Time # Shelves Meats PoultryFish and Seafood CheeseMaintenance Cleaning and Preventative MaintenanceCleaning the Oven Preventative MaintenanceTroubleshooting Guide Possible Causes Suggested RemedySpecifications Pour GAZ -- SH1G/AB Description et Spécifications du FourÉléments du Four Livraison ET Inspection Livraison et ImplantationImplantation DU Four Montage du Four Boulons NSFAssemblage DES Pieds Montage DES RoulettesRoulettes pour four simple ou pour four super- posés Roulettes de bas profile pour deux fours super- posésAvertissement Montage DE LA Section DoubleMise À Niveau DU Four Installation aux États-- Unis et au Canada Généralités concernant les installations à l’ex- portationInstallation du déviateur de tirage Hotte D’ÉVACUATION Type VoûteInstallation de la hotte de tirage EN Prise DirecteDiamètre DU Cheminée Four Simple DoubleBranchements de Service --- Normes et Codes Équipement De Service d’alimentation De Gaz siLongeur Dimensions nominales De conduit Pieds Branchement de GazConduit DE GAZ ExemplePression à l’entrée Gaz Naturel Gaz Propane Réglage ET Test DE PressionPression au collecteur Gaz Naturel Gaz Propane Retenue DU Tuyau DE GAZ Spécifications Électriques Raccordement ÉlectriqueEt Canada Réglages À Faire Lors DE L’INSTALLA- Tion Initiale Mise en Marche InitialeUtilisation Informations de SécuritéConseils DE Sécurité Que faire en cas de panne de secteurDescription DES Commandes Commandes standardUtilisation Consignes Générales à l’Intention des Utilasateurs ConseilsAliment Température Durée Étagères Viandes VolaillesPoisson et Fruits de Mer FromagesEntretien Nettoyage et Entretien PréventifNettoyage DES Fours Entretien PréventifGuide de Détection des Pannes Causes Probables SuggestionGuide de Détection des Pannes Insert Wiring Diagram Here Placer Schéma DE Câblage ICI