Blodgett SHO-G manual Nettoyage et Entretien Préventif, Nettoyage DES Fours

Page 44

Entretien

Nettoyage et Entretien Préventif

NETTOYAGE DES FOURS

Les fours peints et en acier inoxydable peuvent être conservés en bon état si on les nettoie avec une huile légère.

1.Imprégner un chiffon de cette huile et frotter le four lorsque celui-ci est froid.

2.L’essuyer avec un chiffon propre et sec.

Sur les surfaces intérieures et extétieures en acier inoxydable, les depôts de pâtes, huile, graisse ou les taches peuvent être otées à l’aide de l’un good non-toxique nettoyeur industriel d’acier inoxyd- able.

1.Il faut toujours utiliser ces produits détergents lorsque le four est froid. Il faut toujours frotter dans le sens du grain métallique.

L’intérieur en porcelaine se nettoie aisément à l’aide d’un détergent spécial. Il est important d’é- viter le contact des produits d’entretien causti- ques avec la plaque d’acier aluminé située juste derrière la roue du ventilateur.

1.Retirer du four les grilles, les supports de grilles et la roue de soufflerie.

2.Faire tremper les pièces dans une solution d’ammoniaque et d’eau.

3.Remettre en place après nettoyage.

REMARQUE:Si le four est déplacé, la retenue doit être remise en place quand l’unité est remise à sa position habituelle.

Roue de soufflerie

Couvercle de

la roue de soufflerie

ENTRETIEN PRÉVENTIF

Il doit être assuré par une installation initiale cor- recte et un programme de nettoyage régulier des fours.

Annual Maintenance

Les fours n’ont pas besoin d’être graissés. Il faut cependant vérifier annuellement le système de ventilation afin d’éviter la déterioration provenant de l’humidité et de la corrosion des produits éva- cués.

Si des réparations ou de la maintenance est né- cessaire, prendre contact avec une entreprise de servicel Blodgett locale, avec le représentant de l’usine ou avec l’usine.

AVERTISSEMENT!!

Toujours debrancher le four avant toute intervention de nettoyage, d’entretien ou de reparation.

Figure 13

40

Image 44
Contents SHO-G Avertissement Reputation YOU can Count on Page Table of Contents/Table des Matières Oven Description and Specifications IntroductionS Speci Fications SH1G/AB Ca na d a a nd G e nera l Ex p o rtOven Components Installation Delivery and LocationDelivery and Inspection Oven LocationOven Assembly NSF BoltsCaster Assembly LEG AttachmentCasters for Single and Double Stacked Ovens Low Profile Casters for Double Stacked OvensDouble Section Assembly Oven Leveling Canadian installations Australia and general export installationsInstalling the canopy hood draft diverter Ventilation15cm Installing the draft hood Direct Flue ArrangementFlue Diameter Oven Single DoubleGeneral export installations Utility Connections --- Standards and CodesGas Connection GAS PipingPressure Regulation and Testing Inlet Pressure Natural PropaneKPa Manifold Pressure Natural PropaneGAS Hose Restraint Electrical Specifications Electrical ConnectionAdjustments Associated with Initial Installation Initial StartupSafety Information Safety TipsWhat to do in the event of a power failure General safety tipsOperation Standard ControlControl Description General Guidelines for Operating Personnel Operating TipsProduct Temperature Time # Shelves Meats PoultryFish and Seafood CheeseMaintenance Cleaning and Preventative MaintenanceCleaning the Oven Preventative MaintenanceTroubleshooting Guide Possible Causes Suggested RemedySpecifications Pour GAZ -- SH1G/AB Description et Spécifications du FourÉléments du Four Implantation DU Four Livraison et ImplantationLivraison ET Inspection Montage du Four Boulons NSFAssemblage DES Pieds Montage DES RoulettesRoulettes pour four simple ou pour four super- posés Roulettes de bas profile pour deux fours super- posésMise À Niveau DU Four Montage DE LA Section DoubleAvertissement Installation aux États-- Unis et au Canada Généralités concernant les installations à l’ex- portationInstallation du déviateur de tirage Hotte D’ÉVACUATION Type VoûteInstallation de la hotte de tirage EN Prise DirecteDiamètre DU Cheminée Four Simple DoubleBranchements de Service --- Normes et Codes Équipement De Service d’alimentation De Gaz siLongeur Dimensions nominales De conduit Pieds Branchement de GazConduit DE GAZ ExemplePression au collecteur Gaz Naturel Gaz Propane Réglage ET Test DE PressionPression à l’entrée Gaz Naturel Gaz Propane Retenue DU Tuyau DE GAZ Et Canada Raccordement ÉlectriqueSpécifications Électriques Réglages À Faire Lors DE L’INSTALLA- Tion Initiale Mise en Marche InitialeUtilisation Informations de SécuritéConseils DE Sécurité Que faire en cas de panne de secteurUtilisation Commandes standardDescription DES Commandes Consignes Générales à l’Intention des Utilasateurs ConseilsAliment Température Durée Étagères Viandes VolaillesPoisson et Fruits de Mer FromagesEntretien Nettoyage et Entretien PréventifNettoyage DES Fours Entretien PréventifGuide de Détection des Pannes Causes Probables SuggestionGuide de Détection des Pannes Insert Wiring Diagram Here Placer Schéma DE Câblage ICI