Amana Electric Range - Coil manual Pour éviter un incendie ou des dommages de fumée, Blessures

Page 24

Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil.

Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat.

Numéro de modèle ___________________________________

Numéro de série _____________________________________

Date d’achat _________________________________________

Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : Service à la clientèle de Amana 1-800-688-9900 aux É.-U.

1-800-688-2002 au Canada

(lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Internet: http://www.amana.com

Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.

Reportez-vous à la page 43 pour plus d’informations concernant le service après-vente.

Instructions de sécurité importantes

Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes

«avertissement » de ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.

Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.

Reconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.

ATTENTION

ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en des blessures mineures.

Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil ; observer toutes les instructions pour éliminer les risques d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels

que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil. Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions prévues, décrites dans ce guide.

Pour une utilisation adéquate et en sécurité, il faut que l’appareil soit convenablement installé par un technicien qualifié, et relié à la terre.

Ne pas régler, réparer ni remplacer un composant, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.

Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.

AVERTISSEMENT

TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET PROVOQUER DES

BLESSURES.

• INSTALLER LA BRIDE ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE.

• RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le

risque de basculement de l’appareil à l’occasion d’une utilisation anormale ou d’un chargement excessif de la porte du four, il faut que la bride antibasculement soit convenablement installée.

Utiliser une lampe torche pour déterminer si la bride antibasculement est convenablement installée sous la cuisinière. L’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb doit être convenablement engagé dans la fente de la bride. Lorsque la cuisinière est convenablement calée, la bride antibasculement immobilise le pied arrière contre le sol. Vérifier la parfaite immobilisation de la cuisinière par la bride après chaque déplacement de la cuisinière.

Pour éviter un incendie ou des dommages de fumée

S’assurer que tous les matériaux de conditionnement sont retirés de l’appareil avant de le mettre en marche.

Garder les matériaux combustibles bien éloignés de l’appareil. Ne pas ranger de matériaux inflammables dans un four.

De nombreux types de plastique sont affectés par la chaleur. Garder les plastiques éloignés des pièces de l’appareil pouvant devenir chaudes.

Pour empêcher qu’un feu de graisse ne se déclare, éviter toute accumulation de graisse ou autres matières inflammables dans l’appareil ou au voisinage.

23

Image 24
Contents Important Safety Instructions Troubleshooting Surface Cooking 11-12Electric Range Coil Oven Cooking 12-20Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireChild Safety Cooking SafetyUtensil Safety About Your ApplianceCleaning Safety Self-Clean Oven select modelsImportant Safety Notice and Warning CooktopBefore Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Part ProcedureSelect models Dishwasher Plastic scouring padMaintenance Oven DoorTo remove To replaceLeveling Legs Storage DrawerConvenience Outlet Troubleshooting Problem SolutionTo the self-clean cycle Servicer Noises may be heardOff. This is normal Suggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Controls Using the Touchpads Oven CookingCoil Element Surface Coil ElementsSetting the Clock Setting the TimerBaking, Roasting and Broiling Manual Clean Oven Self-Clean Oven ControlClock Knob Control select models Oven Temp KnobTimer Fault CodesLocking the Controls BakingDelay Bake Cook & HoldBaking Differences Between Your Old and New Oven Adjusting the Oven Temperature Keep WarmAutomatic Shut-Off Sabbath Mode To cancel Bake when in Sabbath ModeTo cancel the Sabbath Mode BroilingBroiling Chart Oven VentOven Light Oven BottomHalf Rack Accessory Rack PositionsEasyRackTM Select modelsWarranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceCuisinière électrique en éléments spiralés Pour éviter un incendie ou des dommages de fumée BlessuresAvertissement Pour réduire le Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Table de cuissonÉléments spiralés FriteusesNettoyage Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avant l’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Méthodes de nettoyage Après le cycle d’autonettoyageRemarques BruitsRécupération Vaporisant d’abord sur un lingeRisqueraient de rayer le verre Grilles du four Nettoyer avec de l’eau savonneuseEntretien Porte du fourLampe du four Hublot du fourProblème Solution Recherche des pannesTiroir de remisage Prise de courant auxiliaireRésultats incorrects lors de la Feuille d’aluminium10 cm 4 pouces première butée Utilisation d’une lèchefrite souilléeBoutons de commande Réglage des commandesCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageCuisson dans le four Éléments de la table de cuissonUtilisation des touches Éléments spiralésProgrammation des commandes pour la cuisson au gril Cuisson courante, rôtissage et cuisson au grilRéglage de l’horloge Programmation de la minuterieCommandes du four à autonettoyage certains modèles Régulateur de four certains modèlesRéglage du bouton BC D G H I JVerrouillage des commandes HorlogeMinuterie Codes d’anomalieCuisson courante Cuisson et maintienDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson courante différée Maintien au chaudAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du fourArrêt automatique/Mode sabbat Ajustement de la température du fourCuisson au gril Tableau de cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsÉvent du four Éclairage du fourSole du four Grilles du fourGarantie et service après-vente GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideEstufa eléctrica con elementos tubulares Para evitar un incendio o daño causado por el humo Fecha de CompraEn EE. UU En Canadá En caso de incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones generales Seguridad al cocinarSeguridad sobre el uso de utensilios CubiertaElementos tubulares Ollas freidorasAviso y advertencia importante sobre seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraAntes de la autolimpieza Importante Para la limpieza manual, ver páginaDurante el ciclo de autolimpieza Procedimientos de limpieza Después del ciclo de autolimpiezaNotas SonidosVentana y Puerta delHorno Vidrio Primero Pueden rayar el vidrioMantenimiento Puerta del hornoVentana del horno Tornillos niveladoresProblema Solución Localización y solución de averíasGaveta de almacenamiento Tomacorriente para electrodomésticos pequeñosCódigos de errores Los alimentos no se asan a laDe aluminio Primera posición alrededor de 10 cm 4 pulgadasCocinando en la estufa Controles superioresProgramación de los controles Ajustes de calor sugeridosCocinando en el horno Superficie de los elementos tubularesUso de las teclas Elementos tubularesPara cancelar el temporizador Horneado, asado y asado a la parrillaProgramación del reloj Programación del temporizadorPerilla del horno Controles del horno autolimpiante modelos selectosModelos selectos Perilla de la temperatura del horno Ajuste del horno para horneado y asadoCódigos de errores ‘Timer’ Temporizador‘Clock’ Reloj Bloqueo de los controles‘Cook & Hold’ Cocción y ‘Bake’ HorneadoMantener caliente ‘Delay Bake’ Horneado diferido ‘Keep Warm’ Mantener calienteCierre automático/ modo sabático Ajuste de la temperatura del horno‘Broil’ Asar a la parrilla Tabla de asar a la parrillaPara programar ‘Broil’ Termino DE Tiempo Total DE AlimentosRespiradero del horno Panel inferior del hornoParrillas del horno Posiciones de la parrillaGarantía y Servicio GarantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio