Amana Electric Range - Coil manual ‘Broil’ Asar a la parrilla, Tabla de asar a la parrilla

Page 64

‘Broil’ (Asar a la parrilla)

Para programar ‘Broil’:

1.Oprima la tecla ‘Broil’.

‘BROIL’ destella.

‘SET’ se despliega en el indicador.

2.Oprima la tecla ▲ para programar asar a la parrilla ‘HI’ u oprima la tecla ▼ para programar asar la parrilla ‘LO’.

En el indicador visual se desplegará ‘HI’ o ‘LO’.

Seleccione ‘HI Broil’ 285° C (550° F) para asado a la parrilla normal. Seleccione ‘LO Broil’ 230° C (450° F) para asar a la parrilla con temperatura baja alimentos que deben ser cocinados por más tiempo, tal como la carne de ave.

3.Después de cuatro segundos, el horno comenzará a funcionar.

‘BROIL’ continuará iluminado.

4.Para un dorado óptimo, precaliente el elemento de asar a la parrilla durante 3 a 4 minutos antes de colocar el alimento.

5.Coloque el alimento en el horno. Deje la puerta abierta aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas) (el primer tope).

6.Dé vuelta a la carne una vez aproximadamente a mitad de la cocción.

7.Cuando el alimento esté cocinado, oprima la tecla ‘Cancel’. Retire el alimento y la asadera del horno.

La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual.

Notas:

Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use una asadera diseñada para asar a la parrilla.

Los tiempos de asar a la parrilla aumentarán y el dorado será más claro si se instala el electrodoméstico en un circuito de 208 voltios.

‘HI’ se usa para la mayoría de los asados a la parrilla. Use ‘LO broil’ cuando ase a la parrilla alimentos que necesitan cocción prolongada. La temperatura inferior permite que el alimento se cocine hasta quedar bien asado sin dorarse demasiado.

Los tiempos de asado a la parrilla pueden ser más largos cuando se selecciona la temperatura más baja de asar a la parrilla.

Tabla de asar a la parrilla

 

POSICION DE

TERMINO DE

TIEMPO TOTAL DE

ALIMENTOS

LA PARRILLA*

COCCION

COCCION (MINUTOS)

 

 

 

 

Carne de res

 

 

 

Biftec, 2,5 cm (1”) de grosor

4

A medio asar

15 - 18 minutos

 

4

Bien asado

19 - 23 minutos

Hamburguesas, 1,9 cm (3/4”) de grosor

4

Bien asado

15 - 18 minutos

 

 

 

 

Carne de cerdo

 

 

 

Tocino

4

Bien asado

6 - 10 minutos

Chuletas, 2,5 cm (1”) de grosor

4

Bien asado

22 - 26 minutos

Jamón - Rebanadas precocidas, 1,3 cm (1/2”) de grosor

4

Tibio

8 - 12 minutos

 

 

 

 

Carne de ave

 

 

‘LO Broil’

Presas de pollo

3 o 4

Bien asado

28 - 38 minutos

 

 

 

 

Mariscos

 

 

 

Bistecs de pescado, con mantequilla, 2,5 cm (1”) de grosor

4

Desmenuzado

10 - 15 minutos

Filetes de pescado

4

Desmenuzado

8 - 12 minutos

 

 

 

 

* La posición de la parrilla superior es #5

Importante: Esta tabla es sólo una guía. Los tiempos pueden variar con el tipo de alimento que se está cocinando.

63

Image 64
Contents Important Safety Instructions Troubleshooting Surface Cooking 11-12Electric Range Coil Oven Cooking 12-20Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireChild Safety Cooking SafetyUtensil Safety About Your ApplianceCleaning Safety Self-Clean Oven select modelsImportant Safety Notice and Warning CooktopTo set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Part ProcedureSelect models Dishwasher Plastic scouring padMaintenance Oven DoorTo remove To replaceStorage Drawer Leveling LegsConvenience Outlet Problem Solution TroubleshootingTo the self-clean cycle Noises may be heard ServicerOff. This is normal Setting the Controls Suggested Heat SettingsSurface Controls Using the Touchpads Oven CookingCoil Element Surface Coil ElementsSetting the Timer Setting the ClockBaking, Roasting and Broiling Manual Clean Oven Self-Clean Oven ControlClock Knob Control select models Oven Temp KnobTimer Fault CodesLocking the Controls BakingCook & Hold Delay BakeBaking Differences Between Your Old and New Oven Adjusting the Oven Temperature Keep WarmAutomatic Shut-Off Sabbath Mode To cancel Bake when in Sabbath ModeTo cancel the Sabbath Mode BroilingBroiling Chart Oven VentOven Light Oven BottomHalf Rack Accessory Rack PositionsEasyRackTM Select modelsWarranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceCuisinière électrique en éléments spiralés Pour éviter un incendie ou des dommages de fumée BlessuresAvertissement Pour réduire le Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Table de cuissonÉléments spiralés FriteusesNettoyage Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avant l’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Méthodes de nettoyage Après le cycle d’autonettoyageRemarques BruitsRécupération Vaporisant d’abord sur un lingeRisqueraient de rayer le verre Grilles du four Nettoyer avec de l’eau savonneuseEntretien Porte du fourLampe du four Hublot du fourProblème Solution Recherche des pannesTiroir de remisage Prise de courant auxiliaireRésultats incorrects lors de la Feuille d’aluminium10 cm 4 pouces première butée Utilisation d’une lèchefrite souilléeBoutons de commande Réglage des commandesCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageCuisson dans le four Éléments de la table de cuissonUtilisation des touches Éléments spiralésProgrammation des commandes pour la cuisson au gril Cuisson courante, rôtissage et cuisson au grilRéglage de l’horloge Programmation de la minuterieCommandes du four à autonettoyage certains modèles Régulateur de four certains modèlesRéglage du bouton BC D G H I JVerrouillage des commandes HorlogeMinuterie Codes d’anomalieCuisson et maintien Cuisson couranteDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson courante différée Maintien au chaudAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du fourArrêt automatique/Mode sabbat Ajustement de la température du fourCuisson au gril Tableau de cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsÉvent du four Éclairage du fourSole du four Grilles du fourGarantie et service après-vente GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideEstufa eléctrica con elementos tubulares Fecha de Compra Para evitar un incendio o daño causado por el humoEn EE. UU En Canadá En caso de incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones generales Seguridad al cocinarSeguridad sobre el uso de utensilios CubiertaElementos tubulares Ollas freidorasAviso y advertencia importante sobre seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraAntes de la autolimpieza Importante Para la limpieza manual, ver páginaDurante el ciclo de autolimpieza Procedimientos de limpieza Después del ciclo de autolimpiezaNotas SonidosVentana y Puerta delHorno Vidrio Primero Pueden rayar el vidrioMantenimiento Puerta del hornoVentana del horno Tornillos niveladoresProblema Solución Localización y solución de averíasGaveta de almacenamiento Tomacorriente para electrodomésticos pequeñosCódigos de errores Los alimentos no se asan a laDe aluminio Primera posición alrededor de 10 cm 4 pulgadasCocinando en la estufa Controles superioresProgramación de los controles Ajustes de calor sugeridosCocinando en el horno Superficie de los elementos tubularesUso de las teclas Elementos tubularesPara cancelar el temporizador Horneado, asado y asado a la parrillaProgramación del reloj Programación del temporizadorPerilla del horno Controles del horno autolimpiante modelos selectosModelos selectos Perilla de la temperatura del horno Ajuste del horno para horneado y asadoCódigos de errores ‘Timer’ Temporizador‘Clock’ Reloj Bloqueo de los controles‘Bake’ Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción yMantener caliente ‘Delay Bake’ Horneado diferido ‘Keep Warm’ Mantener calienteCierre automático/ modo sabático Ajuste de la temperatura del horno‘Broil’ Asar a la parrilla Tabla de asar a la parrillaPara programar ‘Broil’ Termino DE Tiempo Total DE AlimentosRespiradero del horno Panel inferior del hornoParrillas del horno Posiciones de la parrillaGarantía y Servicio GarantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio