Amana Electric Range - Coil manual Récupération, Vaporisant d’abord sur un linge, Acier inoxydable

Page 30

PIÈCES

NETTOYAGE

Cuvettes de

L’émail peut se décolorer ou se fendiller s’il est surchauffé. Ceci est normal et n’affecte pas les performances de cuisson.

récupération –

• Une fois les cuvettes de récupération refroidies, les laver après chaque utilisation, les rincer et les sécher pour éviter

Émail

les taches ou la décoloration. Les cuvettes de récupération peuvent être lavées en lave-vaisselle.

(certains modèles)

• Pour éliminer les grosses souillures, faire tremper dans de l’eau savonneuse chaude, puis utiliser un produit de

 

nettoyage peu abrasif comme SoftScrub* et un tampon à récurer en plastique.

 

• En cas de saleté incrustée dans les cuvettes de récupération, les retirer de la cuisinière, les poser sur des feuilles de papier

 

journal et les pulvériser doucement de nettoyant commercial pour four. (Ne pas pulvériser de produit sur les surfaces

 

avoisinantes.) Mettre les cuvettes de récupération dans un sac en plastique et laisser le produit agir plusieurs heures. Porter

 

des gants en caoutchouc pour retirer les cuvettes de récupération du sac, laver les cuvettes, les rincer et les sécher.

 

 

Hublot et porte

• Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher.

du four en verre

• Laver à l’eau et au savon. Rincer avec de l’eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le

(certains modèles)

vaporisant d’abord sur un linge.

 

• Ne pas utiliser de produits abrasifs comme tampons à récurer, laine d’acier ou produit de nettoyage en poudre qui

 

risqueraient de rayer le verre.

 

 

Intérieur du four

Four autonettoyant :

 

• Exécuter les instructions présentées aux page 27 pour l’autonettoyage du four.

 

Nettoyage manual :

 

• Nettoyer fréquemment avec un tampon de plastique et un produit de nettoyage moyennement abrasif.

 

• Ne pas utiliser un tampon à récurer métallique, qui formerait des rayures sur la surface.

 

• Lors de l’emploi d’un produit commercial de nettoyage de four, appliquer les instructions du fabricant.

 

• Éliminer dès que possible les produits acides renversés (produits à base de lait ou de tomate) avec eau et savon ; ces

 

produits peuvent faire changer la couleur de l’émail lors d’un contact prolongé.

 

Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la porte du four. (Voir la section Entretien, page 30.)

 

 

Grilles du four

• Nettoyer avec de l’eau savonneuse.

 

• Éliminer les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon à récurer savonneux. Rincer et faire sécher.

 

• Si les grilles sont laissées dans le four pendant le cycle d’autonettoyage, elles se décolorent et peuvent ne plus très

 

bien glisser. Si cela se produit, enduire le bord des grilles et le support des grilles d’une fine couche d’huile végétale,

 

puis essuyer l’excédent.

 

 

Acier inoxydable

NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT.

(certains modèles)

NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS.

 

TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS DE LA TEXTURE DE L’ACIER LORS DU NETTOYAGE.

 

• Nettoyage journalier/saleté légère — Essuyer avec l’un des produits suivants : eau savonneuse, vinaigre blanc/eau,

 

produit de nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produit semblable pour verre - avec un linge souple et

 

une éponge. Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation de Magic

 

Spray pour acier inoxydable* (pièce n° 20000008)**.

 

• Saleté modérée/épaisse — Essuyer avec l’un des produits suivants : Bon Ami, Smart Cleanser ou Soft Scrub* - à

 

l’aide d’un linge souple ou d’une éponge humide. Rincer et sécher. Les taches rebelles peuvent être enlevées avec

 

un tampon multi-usages Scotch-Brite* humidifié. Frotter uniformément dans le sens du métal. Rincer et sécher. Pour

 

redonner du lustre et retirer les rayures, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable*.

 

• Décoloration — À l’aide d’une éponge humidifiée ou d’un linge souple, essuyer à l’aide du nettoyant Cameo pour

 

acier inoxydable*. Rincer immédiatement et sécher. Pour enlever les marques et redonner du lustre, faire suivre par

 

une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable*.

 

 

Tiroir de remisage,

• Une fois les pièces refroidies, laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface tiède

poignée de porte,

ou chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraîner une brûlure par la vapeur.

porte du four

• Pour les taches rebelles, utiliser des agents de nettoyage légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de

(certains modèles)

soude ou Bon Ami*. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage abrasifs, caustiques ou énergiques comme les nettoyants

panneaux

pour four ou les tampons en laine d’acier. Ces produits raieraient ou endommageraient de façon permanente la

latéraux –

surface.

Émail peint

Important : Utiliser un linge ou un torchon sec pour essuyer les produits renversés, surtout s’ils sont acides

 

ou sucrés. La surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n’était pas immédiatement enlevée. Ceci

 

est particulièrement important dans le cas de surfaces blanches.

 

 

*Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.

** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 aux È.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada.

29

Image 30
Contents Electric Range Coil Important Safety InstructionsTroubleshooting Surface Cooking 11-12 Oven Cooking 12-20To Prevent Fire or Smoke Damage Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions Case of FireUtensil Safety Child SafetyCooking Safety About Your ApplianceImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven select models CooktopBefore Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningSelect models Dishwasher Cleaning ProceduresPart Procedure Plastic scouring padTo remove MaintenanceOven Door To replaceLeveling Legs Storage DrawerConvenience Outlet Troubleshooting Problem SolutionTo the self-clean cycle Servicer Noises may be heardOff. This is normal Suggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Controls Coil Element Surface Using the TouchpadsOven Cooking Coil ElementsSetting the Clock Setting the TimerBaking, Roasting and Broiling Clock Manual Clean OvenSelf-Clean Oven Control Knob Control select models Oven Temp KnobLocking the Controls TimerFault Codes BakingDelay Bake Cook & HoldBaking Differences Between Your Old and New Oven Adjusting the Oven Temperature Keep WarmTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeTo cancel Bake when in Sabbath Mode BroilingOven Light Broiling ChartOven Vent Oven BottomEasyRackTM Half Rack AccessoryRack Positions Select modelsWhat is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceWarranty If You Need ServiceCuisinière électrique en éléments spiralés Avertissement Pour réduire le Pour éviter un incendie ou des dommages de fuméeBlessures Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesFamiliarisation avec l’appareil En cas d’incendieSécurité pour les enfants Cuisson et sécuritéÉléments spiralés Ustensiles et sécuritéTable de cuisson FriteusesConserver ces instructions pour consultation ultérieure NettoyageAvertissement et avis important pour la sécurité Avant l’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Remarques Méthodes de nettoyageAprès le cycle d’autonettoyage BruitsRisqueraient de rayer le verre RécupérationVaporisant d’abord sur un linge Grilles du four Nettoyer avec de l’eau savonneuseLampe du four EntretienPorte du four Hublot du fourTiroir de remisage Problème SolutionRecherche des pannes Prise de courant auxiliaire10 cm 4 pouces première butée Résultats incorrects lors de laFeuille d’aluminium Utilisation d’une lèchefrite souilléeCuisson sur la surface Boutons de commandeRéglage des commandes Suggestions pour le réglageUtilisation des touches Cuisson dans le fourÉléments de la table de cuisson Éléments spiralésRéglage de l’horloge Programmation des commandes pour la cuisson au grilCuisson courante, rôtissage et cuisson au gril Programmation de la minuterieRéglage du bouton Commandes du four à autonettoyage certains modèlesRégulateur de four certains modèles BC D G H I JMinuterie Verrouillage des commandesHorloge Codes d’anomalieCuisson courante Cuisson et maintienDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson courante différée Maintien au chaudArrêt automatique/Mode sabbat Annulation du mode sabbatAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsSole du four Évent du fourÉclairage du four Grilles du fourNe sont pas couverts par ces garanties Garantie et service après-venteGarantie Si vous avez besoin d’aideEstufa eléctrica con elementos tubulares Para evitar un incendio o daño causado por el humo Fecha de CompraEn EE. UU En Canadá Instrucciones generales En caso de incendioSeguridad para los Niños Seguridad al cocinarElementos tubulares Seguridad sobre el uso de utensiliosCubierta Ollas freidorasAntes de la autolimpieza Aviso y advertencia importante sobre seguridadConserve estas instrucciones para referencia futura Importante Para la limpieza manual, ver páginaDurante el ciclo de autolimpieza Notas Procedimientos de limpiezaDespués del ciclo de autolimpieza SonidosHorno Vidrio Primero Ventana yPuerta del Pueden rayar el vidrioVentana del horno MantenimientoPuerta del horno Tornillos niveladoresGaveta de almacenamiento Problema SoluciónLocalización y solución de averías Tomacorriente para electrodomésticos pequeñosDe aluminio Códigos de erroresLos alimentos no se asan a la Primera posición alrededor de 10 cm 4 pulgadasProgramación de los controles Cocinando en la estufaControles superiores Ajustes de calor sugeridosUso de las teclas Cocinando en el hornoSuperficie de los elementos tubulares Elementos tubularesProgramación del reloj Para cancelar el temporizadorHorneado, asado y asado a la parrilla Programación del temporizadorModelos selectos Perilla de la temperatura del horno Perilla del hornoControles del horno autolimpiante modelos selectos Ajuste del horno para horneado y asado‘Clock’ Reloj Códigos de errores‘Timer’ Temporizador Bloqueo de los controles‘Cook & Hold’ Cocción y ‘Bake’ HorneadoMantener caliente ‘Delay Bake’ Horneado diferido ‘Keep Warm’ Mantener calienteCierre automático/ modo sabático Ajuste de la temperatura del hornoPara programar ‘Broil’ ‘Broil’ Asar a la parrillaTabla de asar a la parrilla Termino DE Tiempo Total DE AlimentosParrillas del horno Respiradero del hornoPanel inferior del horno Posiciones de la parrillaLo que no cubren estas garantías Garantía y ServicioGarantía Si necesita servicio