Amana Electric Range - Coil Régulateur de four certains modèles, Réglage du bouton, Bc D G H I J

Page 37

Si l’on ne choisit pas le réglage Hi ou Lo en moins de 30 secondes, le programme sera automatiquement annulé et l’heure réapparaîtra à l’afficheur.

4.Préchauffer l’élément de gril pendant trois minutes. Faire cuire au gril; laisser la porte du four ouverte à la première butée (environ 10 cm [4 po]).

5.Après le gril, appuyer sur Cancel pour éteindre le four, puis retirer la lèchefrite du four. L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.

Régulateur de four (certains modèles)

Réglage du bouton

Le bouton Oven Temp (Température du

four) permet de sélectionner et maintenir la température du four. On

doit toujours faire tourner ce bouton exactement JUSQU’À la position de latempérature désirée. Ne pas faire tourner le bouton au-delà de la position

désirée pour le faire tourner ensuite vers le sens inverse.

Réglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissage :

1.Enfoncer/faire tourner le bouton Oven Temp (Température du four), jusqu’à la position correspondant à la température désirée. Laisser le four préchauffer pendant 10 à 15 minutes.

2.Placer la nourriture au centre du four. À l’expiration du temps de cuisson minimum indiqué dans la recette, évaluer le degré de cuisson. Pour suivre la cuisson si c’est nécessaire.

3.Retirer le mets du four et ramener le bouton Oven Temp à la position OFF (Arrêt).

Réglage du four pour cuisson au gril :

1.Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser un ustensile conçu pour la cuisson au gril. Placer la lèchefrite à la position recommandée dans le grille du four. (Voir le tableau en page 41.)

2.Placer le bouton Oven Temp à la position Broil (Gril) ou à la position 450° F (232° C) pour une cuisson au gril à basse température.

Utiliser la température plus basse pour la cuisson au gril pour éviter un brunissage excessif ou pour un mets nécessitant une longue cuisson (par exemple volaille).

3.Préchauffer l’élément de gril pendant trois minutes. Laisser la porte du four ouverte d’environ 10 cm (4 po) (première butée).

4.Contrôler le degré de cuisson: inciser la pièce de viande près du centre pour en observer la couleur.

5.À la fin de la période de cuisson, ramener le bouton Oven Temp à la position OFF (Arrêt). Retirer la lèchefrite du four.

Commandes du four à autonettoyage (certains modèles)

A BC D

E F G H I J

Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.)

Utilisation des touches

Appuyer sur la touche désirée.

Appuyer sur ▲ (Plus) ou ▼ (Moins) pour entrer la durée ou la température.

Un bip retentit lorsque l’on appuie sur une touche.

• Un double bip retentit en cas d’erreur de programmation.

36

ABroil (Gril)

BBake (Cuisson courante)

CPlus (▲) ou Moins (▼)

DTimer (Minuterie)

ECook & Hold (Cuisson et maintien)

FClean (Nettoyage)

GDelay (Démarrage différé)

HClock (Horloge)

IKeep Warm (Maintien au chaud)

JCancel (Annuler)

S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage sur partie supérieure.

S’utilise pour la cuisson courante et le rôtissage.

S’utilise pour entrer ou changer la durée, la température du four. Établit le gril à température ÉLEVÉE ou BASSE.

Programme la minuterie.

Pour cuire pendant une durée préétablie, avec maintien au chaud pendant une heure.

S’utilise pour programmer le cycle d’autonettoyage.

Programme le four pour débuter une cuisson plus tard.

S’utilise pour programmer l’heure du jour.

S’utilise pour maintenir au chaud dans le four les aliments cuits.

Annule toutes les opérations sauf minuterie et horloge.

Image 37
Contents Troubleshooting Surface Cooking 11-12 Important Safety InstructionsElectric Range Coil Oven Cooking 12-20Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireCooking Safety Child SafetyUtensil Safety About Your ApplianceSelf-Clean Oven select models Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning CooktopTo set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Cleaning ProceduresSelect models Dishwasher Plastic scouring padOven Door MaintenanceTo remove To replaceStorage Drawer Leveling LegsConvenience Outlet Problem Solution TroubleshootingTo the self-clean cycle Noises may be heard ServicerOff. This is normal Setting the Controls Suggested Heat SettingsSurface Controls Oven Cooking Using the TouchpadsCoil Element Surface Coil ElementsSetting the Timer Setting the ClockBaking, Roasting and Broiling Self-Clean Oven Control Manual Clean OvenClock Knob Control select models Oven Temp KnobFault Codes TimerLocking the Controls BakingCook & Hold Delay BakeBaking Differences Between Your Old and New Oven Keep Warm Adjusting the Oven TemperatureTo cancel Bake when in Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeTo cancel the Sabbath Mode BroilingOven Vent Broiling ChartOven Light Oven BottomRack Positions Half Rack AccessoryEasyRackTM Select modelsWarranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceCuisinière électrique en éléments spiralés Blessures Pour éviter un incendie ou des dommages de fuméeAvertissement Pour réduire le Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesSécurité pour les enfants En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéTable de cuisson Ustensiles et sécuritéÉléments spiralés FriteusesAvertissement et avis important pour la sécurité NettoyageConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avant l’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyage Méthodes de nettoyageRemarques BruitsVaporisant d’abord sur un linge RécupérationRisqueraient de rayer le verre Grilles du four Nettoyer avec de l’eau savonneusePorte du four EntretienLampe du four Hublot du fourRecherche des pannes Problème SolutionTiroir de remisage Prise de courant auxiliaireFeuille d’aluminium Résultats incorrects lors de la10 cm 4 pouces première butée Utilisation d’une lèchefrite souilléeRéglage des commandes Boutons de commandeCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageÉléments de la table de cuisson Cuisson dans le fourUtilisation des touches Éléments spiralésCuisson courante, rôtissage et cuisson au gril Programmation des commandes pour la cuisson au grilRéglage de l’horloge Programmation de la minuterieRégulateur de four certains modèles Commandes du four à autonettoyage certains modèlesRéglage du bouton BC D G H I JHorloge Verrouillage des commandesMinuterie Codes d’anomalieCuisson et maintien Cuisson couranteDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Maintien au chaud Cuisson courante différéeAjustement de la température du four Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Ajustement de la température du fourTableau de cuisson au gril Cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsÉclairage du four Évent du fourSole du four Grilles du fourGarantie Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideEstufa eléctrica con elementos tubulares Fecha de Compra Para evitar un incendio o daño causado por el humoEn EE. UU En Canadá Seguridad para los Niños En caso de incendioInstrucciones generales Seguridad al cocinarCubierta Seguridad sobre el uso de utensiliosElementos tubulares Ollas freidorasConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y advertencia importante sobre seguridadAntes de la autolimpieza Importante Para la limpieza manual, ver páginaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpieza Procedimientos de limpiezaNotas SonidosPuerta del Ventana yHorno Vidrio Primero Pueden rayar el vidrioPuerta del horno MantenimientoVentana del horno Tornillos niveladoresLocalización y solución de averías Problema SoluciónGaveta de almacenamiento Tomacorriente para electrodomésticos pequeñosLos alimentos no se asan a la Códigos de erroresDe aluminio Primera posición alrededor de 10 cm 4 pulgadasControles superiores Cocinando en la estufaProgramación de los controles Ajustes de calor sugeridosSuperficie de los elementos tubulares Cocinando en el hornoUso de las teclas Elementos tubularesHorneado, asado y asado a la parrilla Para cancelar el temporizadorProgramación del reloj Programación del temporizadorControles del horno autolimpiante modelos selectos Perilla del hornoModelos selectos Perilla de la temperatura del horno Ajuste del horno para horneado y asado‘Timer’ Temporizador Códigos de errores‘Clock’ Reloj Bloqueo de los controles‘Bake’ Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción yMantener caliente ‘Keep Warm’ Mantener caliente ‘Delay Bake’ Horneado diferidoAjuste de la temperatura del horno Cierre automático/ modo sabáticoTabla de asar a la parrilla ‘Broil’ Asar a la parrillaPara programar ‘Broil’ Termino DE Tiempo Total DE AlimentosPanel inferior del horno Respiradero del hornoParrillas del horno Posiciones de la parrillaGarantía Garantía y ServicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio