Rotel RA-05 owner manual Prise casque, Sorties préamplificateur u, Branchements de l’enregistreur y

Page 13

Branchements de l’enregistreur y

[Voir Figure 2]

Les entrées et sorties repérées Tape peuvent être branchées sur n’importe quel enregistreur acceptant et produisant des signaux audio analogiques de niveau Ligne. Ce sera un mag- nétophone à bandes, ou un magnétocassette, ou un DAT ou MiniDisc utilisés sur leurs entrées et sorties analogiques.

Souvenez-vous que les sorties du RA-05 doivent être branchées sur les entrées enregistrement de l’enregistreur ; inversement, les entrées du RA-05 seront reliées sur les sorties lecture de l’enregistreur. Comme pour les autres maillons, respectez les canaux gauche et droit et n’utilisez que des câbles de très haute qualité.

NOTE: Les sorties repérées Tape ne sont pas affectées par les réglages de volume, balance ou timbres. Elles reçoivent toujours un signal fixe.

Sorties préamplificateur u

Le RA-05 possède un jeu de prises de sortie de sa section préamplificatrice. Le signal de la source choisie via le sélecteur d’écoute « Function » est envoyé en permanence sur cette paire de prises. Il peut donc être utilisé par un autre amplificateur intégré ou un amplificateur de puissance, par exemple pour alimenter une seconde paire d’enceintes acoustiques.

NOTE : Des modifications des réglages de vol- ume, balance ou timbres affectent les sorties préamplificatrices repérées “Preamp Outputs”.

Sorties enceintes acoustiques io et sélecteur des enceintes 7

13

Choix des enceintes

Si une seule paire d’enceintes acoustiques est branchée sur le RA-05, ces enceintes peuvent chacune avoir une impédance minimum de 4 ohms. Si deux paires sont branchées, à la fois sur les prises A et B, chaque enceinte ne doit pas présenter une impédance inférieure à 8 ohms. L’impédance des enceintes est souvent indiquée de manière relativement peu précise. En pratique, seules quelques rares modèles d’enceintes risquent de présenter des problèmes pour le RA-05. Consultez votre revendeur agréé Rotel pour de plus amples informations à ce sujet.

Choix de la section du câble d’enceintes

Utilisez du câble deux conducteurs isolé pour relier le RA-05 aux enceintes. La taille et la qualité du câble peuvent avoir de l’influence sur les performances musicales. Un câble standard fonctionnera, mais il peut présenter des limita- tions quant à la dynamique réellement reproduite ou à la qualité du grave, surtout sur de grandes longueurs. En général, un câble de plus fort diamètre entraîne une amélioration du son. Pour des performances optimales, penchez-vous sur l’offre en terme de câbles de très haute qualité. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de vous renseigner efficacement à ce sujet.

Polarité et mise en phase

La polarité – autrement dit l’orientation correcte du « + » et du « - » pour chaque branchement entre le RA-05 et les enceintes acoustiques doit être respectée pour toutes les enceintes, afin que celles-ci soient toutes en phase. Si la phase d’une seule enceinte est inversée, il en résultera un manque de grave sensible et une dégradation importante de l’image stéréophonique. Tous les câbles sont repérés afin que vous puissiez identifier clairement leurs deux conducteurs. Soit les câbles sont différents (un cuivré, un argenté), soit la gaine est de couleur différente (filet de couleur), soit elle est gravée. Assurez-vous que vous repérez bien le conducteur repéré pour toutes les liaisons, et que vous respectez parfaitement la phase sur toutes les enceintes acoustiques, par rapport à l’entrée.

Français

Tirez le câble depuis le RA-05 vers les enceintes acoustiques. Prévoyez suffisamment de longueur pour qu’il ne subisse aucune contrainte sur toute sa longueur et que vous puissiez déplacer les éléments sans qu’il soit tendu (accès aux prises de l’amplificateur).

Si vous utilisez des fourches, insérez-les à fond dans le logement offert par les prises et serrez fermement. Si vous utilisez du fil nu, dénudez tous les câbles sur une longueur suffisante, et torsadez les brins de chaque conducteur de telle manière qu’aucun brin ne puisse venir en contact avec un autre d’un autre conducteur (court-circuit). Suivant la taille des torsades, insérez-les dans les trous centraux des prises ou entourez-le autour des axes de celles-ci (sens des aiguilles d’une montre). Dans tous les cas, serrez fermement à la main les bornes vissantes.

NOTE :Vérifiez bien qu’il n’y ait aucun brin qui vienne en contact avec des brins ou la prise ad- jacente.

Prise casque 4

Cette prise est de type Jack 6,35 mm stéréo. Utilisez un adaptateur pour des prises jack plus petites 3,5 mm. Utilisez le sélecteur des enceintes en face avant pour couper celles-ci lorsque vous désirez écouter uniquement au casque. Les réglages du sélecteur « Fonction » et la commande du magnétophone Tape Monitor déterminent la source réellement écoutée. Pour écouter le maillon branché sur l’entrée repérée Tape (magnétophone), placez la commande Monitor sur la position « Tape ». Pour toutes les autres entrées, laissez cette commande Moni- tor sur sa position « Source », pour écouter la source sélectionnée sur le sélecteur Fonction de la face avant, ou pressez la touche de la source désirée sur la télécommande.

NOTE : Parce que la sensibilité des enceintes acoustiques et celle des casques peut varier dans de fortes proportions, toujours réduire le niveau sonore avant de brancher ou débrancher un casque d’écoute.

[Voir Figure 2]

Le RA-05 possède deux jeux de prises pour deux paires d’enceintes acoustiques, l’un repéré « A

»iet l’autre repéré « B » o. Le choix de ces deux jeux de sorties est contrôlé par le sélecteur d’enceintes acoustiques 7en face avant.

Branchement des enceintes

Éteignez tous les appareils avant de brancher les enceintes acoustiques. Le RA-05 possède des prises rouges et noires repérées qui acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou fourches spéciales, ou encore des fiches banane (sauf en Europe, où les nouvelles normes CE l’interdisent).

Media Player 5

Une prise jack stéréo 3,5 mm « Media Player », pour « Lecteur audio » (baladeur MP3, par exemple), est disponible sur la façade, et sélectionnée sur le sélecteur de source en posi- tion AUX2. N’importe quel lecteur de cassette portable, lecteur de disque ou disque dur peut être branché sur cette prise. N’oubliez pas, éven- tuellement, de régler le niveau sonore sur cette

Image 13
Contents RA-05 Important Safety Instructions Органы управления и разъемы EnglishBefore making connections RA-05 Stereo Integrated AmplifierÉteignez cet appareil et le système BranchementAbout Rotel ContentsGetting Started AC Power and Control Preamp Outputs u Speaker Outputs io Speaker Selector SwitchMedia Player Phones OutputAudio Controls IR Inputs and OutputsSpecifications TroubleshootingVolt Trigger Outlet \ Instructions importantes concernant la sécurité Pour démarrer Sommaire Au sujet de RotelFrançais SpécificationsAlimentation secteur et mise sous tension Branchement des signaux en entréeSorties préamplificateur u Prise casqueBranchements de l’enregistreur y Sorties enceintes acoustiques io et sélecteur des enceintesEntrées et sorties IR infrarouge Commandes audioPrise de commutation Trigger 12 V \ Remplacement du fusible ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasSpécifications Problèmes de fonctionnementWichtige Sicherheitshinweise Fernbedienung RR-AT94 Die Firma RotelInhaltsverzeichnis DeutschNetzspannung und Bedienung EingangssignalanschlüsseTAPE-Anschlüsse y KopfhörerbuchsePreamp-Ausgänge u IR-Ein- und -Ausgänge BedienelementeMedia Player-Anschluss Schutzschaltung Bei StörungenTechnische Daten 12V Trigger OUT- Anschlüsse \Importanti informazioni di Sicurezza Indice Per cominciareAlcune parole sulla Rotel ItalianoAlimentazione AC e comandi Collegamenti del registratore y Uscite per i diffusori i e o e selettore dei diffusoriUscite del preamplificatore u Controlli audio Uscita cuffiaIngressi ed uscite IR Uscita Trigger 12V \ CaratteristicheCircuito di Protezione Información Importantes Relacionadas con la Seguridad Para Empezar Acerca de RotelContenido EspañolAlimentación y Control Conexiones de EntradaRA-05Amplificador Integrado Estereofónico Salidas Preamplificadas u Conexiones para Grabador ySalida de Auriculares Controles de AudioEntradas y Salidas de Rayos Infrarrojos Características Técnicas Problemas y Posibles SolucionesCircuitería de Protección Toma para Señal de Disparo de 12 V \Waarschuwing Wij van Rotel InhoudDe RR-AT94 afstandsbediening Aan de slag met de RA-05RA-05Geïntegreerde Stereo Versterker Het aansluiten op het lichtnetDe verbindingen maken met een opname/ weergave apparaat y De hoofdtelefoonuitgangDe voorversterker- uitgangen u De luidsprekeruitgangen io en luidspreker- keuzeschakelaarDe infrarood in- en uitgangen De bedieningsorganenDe extra weergave-ingang Media Player Technische gegevens Wat te doen bij problemen?Het beveiligingscircuit De 12V Trigger uitgang \Viktig säkerhetsinformation Introduktion Om RotelRR-AT94 Fjärrkontroll InnehållStröm och strömfunktioner Anslutningar för insignalerHörlursutgång Förstegsutgångar uHögtalarutgångar io Högtalarväljare Och utgångar för IR-signaler Volts styrsignaler \Ljudkontroller SäkringskretsFelsökning Strömindikatorn Power lyser inte45Svenska SäkringsbyteВажные инструкции по безопасности Первые шаги СодержаниеПульт RR-AT94 Компании RotelСм. рис Входы усилителяВходы левого и правого каналов помечены Положением переключателя 7на передней панели Выходы предусилителя uВход и выход ИК ДУ Регуляторы звукаНормальное положение этого регулятора Технические характеристики Схемы защитыДиагностика и устранение неполадок 12-В триггерные выходы \USA