Rotel RA-05 owner manual Acerca de Rotel, Para Empezar, Contenido, Español

Page 29
Características Técnicas ......................... 33

 

 

 

 

 

 

29

Contenido

 

 

 

 

 

Acerca de Rotel

Figura 1: Controles y Conexiones

 

3

Rotel fue fundada hace más de 40 años por una

Figura 2: Conexiones para Entrada de Señal y

 

familia cuyo entusiasta interés por la música le

Salida a las Cajas Acústicas

 

4

condujo a diseñar y construir componentes de

 

Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.

Acerca de Rotel..................................... 29

Esta pasión ha permanecido inalterada durante

Para Empezar ....................................... 29

todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo

de los fundadores de la compañía -proporcionar

Sensor de Control Remoto

6

 

 

30

productos de la máxima calidad a melómanos

Algunas Precauciones

 

 

30

y audiófilos independientemente de cuales sean

Colocación

 

 

 

 

30

sus posibilidades económicas- es compartido por

Cables

 

 

 

 

30

todos sus empleados.

 

 

 

 

 

Alimentación y Control........................... 30

Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo

Entrada de Corriente Eléctrica p

 

30

compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste

 

fino de cada nuevo producto hasta que satisface

Conmutador 2se Indicador Luminoso 1

30

de manera exacta los estándares de calidad

de Puesta en Marcha

 

 

 

 

musical para los que fue diseñado. Para lograrlo,

Conexiones de Entrada .......................... 30

disponen de la máxima libertad para escoger los

Entrada de Fono ry Conexión a Masa e 30

mejores componentes allí donde se encuentren. Le

sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos

Entradas de Línea t

 

 

 

31

condensadores procedentes del Reino Unido y

Conexiones para Grabador y............... 31

Alemania o semiconductores de Japón o Estados

Unidos, mientras que los transformadores toroi-

Salidas Preamplificadas u................... 31

dales de potencia son construidos en la propia

Salidas para la Conexión de las Cajas

 

factoría de Rotel.

Acústicas ioy Conmutador para la

 

Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos

Selección de las Cajas Acústicas 7........ 31

de artículos, bancos de pruebas y galardones

Impedancia de las Cajas Acústicas

 

31

firmados por los críticos especializados más res-

Selección del Cable de Conexión

 

 

 

petados del mundo, una sólida reputación por la

a las Cajas Acústicas

 

 

 

 

31

excelencia de sus productos. Los comentarios de

Polaridad y Puesta en Fase

 

 

31

estos profesionales que escuchan música cada

 

 

día hacen posible que la compañía se reafirme

Conexión de las Cajas Acústicas

 

 

31

 

 

en la validez de sus objetivos: la puesta a punto

Salida de Auriculares 4....................... 32

de componentes y equipos musicales, fiables y

asequibles.

Reproductor Multimedia 5

.................. 32

Le agradecemos que haya adquirido este producto

Controles de Audio ................................ 32

Control del Nivel de Volumen -f

 

32

y esperamos que le permita disfrutar de su música

 

predilecta durante largos años.

Control de Balance =

 

 

 

32

 

Conmutador de Activación/Desactivación

 

Para Empezar

de los Controles de Tono 0

 

 

32

Controles de Graves y Agudos89

 

32

 

Selector de la Fuente de Entrada ws

32

Gracias por adquirir el Amplificador Integrado

Control de Monitorización

q

 

 

32

Estereofónico Rotel RA-05. Utilizado en un

 

 

 

 

32

sistema de reproducción musical de alta calidad,

Botón de Silenciamiento (“Mute”) a

le permitirá disfrutar durante muchos años de sus

Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos . 32

composiciones musicales favoritas.

Entrada para Control Remoto Externo

[

32

 

Salida de Infrarrojos

]

 

 

32

El RA-05 es un componente de audio de altas

 

 

 

 

 

prestaciones extremadamente completo. Todos

Toma para Señal de Disparo de 12 V \... 33

los aspectos de su diseño han sido optimizados

Circuitería de Protección 3................... 32

para preservar toda la gama dinámica y todas

las sutilezas de su música predilecta. El RA-05

Problemas y Posibles Soluciones ............ 33

incorpora una fuente de alimentación altamente

El Indicador Luminoso de Puesta en

 

 

 

 

regulada que incluye un transformador de ali-

Marcha No Se Activa

 

 

 

 

33

mentación toroidal y condensadores de láminas

Sustitución del Fusible

 

 

 

33

finas diseñados y construidos a medida siguiendo

No Hay Sonido

 

 

 

 

33

especificaciones de Rotel. Esta fuente de alimen-

 

 

 

 

tación de baja impedancia posee una generosa

 

 

 

 

 

 

reserva de energía que permite al RA-05 reproducir fácilmente las más exigentes señales de audio. Un diseño de este tipo resulta más caro de fabricar pero es mejor para la música.

Español

Las placas de circuito impreso (PCB) del RA-05 han sido diseñadas con Pistas Circuitales Simétricas a fin de asegurar el perfecto mantenimiento de las relaciones temporales de la música y la más fiel reproducción de las mismas. La circuitería del RA-05 utiliza resistencias de película metálica y condensadores de poliestireno o polipropileno en los puntos más críticos del recorrido de la señal de audio. Todos los aspectos de este diseño han sido examinados al milímetro con el objetivo último de conseguir una fiel reproducción de la música.

El RA-05 es un aparato fácil de instalar y el manejo de sus principales funciones no tiene por qué comportar ningún problema. Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de audio estereofónicos, en principio no debería encontrar nada que le resultara especialmente complicado durante la puesta a punto inicial del mismo. Basta con que conecte el resto de com- ponentes de su equipo y disfrute con su música preferida.El Mando a Distancia RR-AT94

Algunas funciones pueden gestionarse tanto con los controles del panel frontal como desde el mando a distancia RR-AT94 suministrado de serie. En los apartados del presente manual de instrucciones en los que se describen dichas funciones, se muestra el número de referencia para ambos controles. Por ejemplo, usted puede ajustar el nivel de volu- men bien con el control Volume del panel frontal

-bien con los botones correspondientes del mando a distancia f.

Diríjase a la sección “Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos (IR)” para obtener más información sobre cómo expandir las posibilidades de control por rayos infrarrojos de su equipo.

NOTA: Quite las pilas del mando a distancia si no piensa utilizarlo durante un largo período de tiempo. No deje baterías semiagotadas en el mando a distancia ya que de las mismas po- drían fugarse productos químicos altamente cor- rosivos capaces de dañarlo.

NOTA: El RR-AT94 puede utilizarse para gober- nar las funciones básicas de otros componentes Rotel, entre los que se incluyen Sintonizadores de Radio, Reproductores de CD y Reproductores de DVD.

Para controlar un Sintonizador Rotel:

1-Seleccione la función “Tuner” del RR-AT94.

2-Pulse “Power” y “1” (RT-06) o “2” (RT-940AX). 3-Pulse la tecla Tuner para seleccionar el sintoni- zador.

Para controlar un Reproductor de CD Rotel:

Seleccione la función CD del RR-AT94.

Para controlar un Reproductor de DVD Rotel:

Seleccione la función AUX 1 del RR-AT94.

Image 29
Contents RA-05 Important Safety Instructions Органы управления и разъемы EnglishBefore making connections RA-05 Stereo Integrated AmplifierÉteignez cet appareil et le système BranchementGetting Started ContentsAbout Rotel AC Power and Control Preamp Outputs u Speaker Outputs io Speaker Selector SwitchMedia Player Phones OutputAudio Controls IR Inputs and OutputsVolt Trigger Outlet \ TroubleshootingSpecifications Instructions importantes concernant la sécurité Pour démarrer Sommaire Au sujet de RotelFrançais SpécificationsAlimentation secteur et mise sous tension Branchement des signaux en entréeSorties préamplificateur u Prise casqueBranchements de l’enregistreur y Sorties enceintes acoustiques io et sélecteur des enceintesPrise de commutation Trigger 12 V \ Commandes audioEntrées et sorties IR infrarouge Remplacement du fusible ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasSpécifications Problèmes de fonctionnementWichtige Sicherheitshinweise Fernbedienung RR-AT94 Die Firma RotelInhaltsverzeichnis DeutschNetzspannung und Bedienung EingangssignalanschlüssePreamp-Ausgänge u KopfhörerbuchseTAPE-Anschlüsse y Media Player-Anschluss BedienelementeIR-Ein- und -Ausgänge Schutzschaltung Bei StörungenTechnische Daten 12V Trigger OUT- Anschlüsse \Importanti informazioni di Sicurezza Indice Per cominciareAlcune parole sulla Rotel ItalianoAlimentazione AC e comandi Uscite del preamplificatore u Uscite per i diffusori i e o e selettore dei diffusoriCollegamenti del registratore y Ingressi ed uscite IR Uscita cuffiaControlli audio Circuito di Protezione CaratteristicheUscita Trigger 12V \ Información Importantes Relacionadas con la Seguridad Para Empezar Acerca de RotelContenido EspañolRA-05Amplificador Integrado Estereofónico Conexiones de EntradaAlimentación y Control Salidas Preamplificadas u Conexiones para Grabador yEntradas y Salidas de Rayos Infrarrojos Controles de AudioSalida de Auriculares Características Técnicas Problemas y Posibles SolucionesCircuitería de Protección Toma para Señal de Disparo de 12 V \Waarschuwing Wij van Rotel InhoudDe RR-AT94 afstandsbediening Aan de slag met de RA-05RA-05Geïntegreerde Stereo Versterker Het aansluiten op het lichtnetDe verbindingen maken met een opname/ weergave apparaat y De hoofdtelefoonuitgangDe voorversterker- uitgangen u De luidsprekeruitgangen io en luidspreker- keuzeschakelaarDe extra weergave-ingang Media Player De bedieningsorganenDe infrarood in- en uitgangen Technische gegevens Wat te doen bij problemen?Het beveiligingscircuit De 12V Trigger uitgang \Viktig säkerhetsinformation Introduktion Om RotelRR-AT94 Fjärrkontroll InnehållStröm och strömfunktioner Anslutningar för insignalerHögtalarutgångar io Högtalarväljare Förstegsutgångar uHörlursutgång Och utgångar för IR-signaler Volts styrsignaler \Ljudkontroller SäkringskretsFelsökning Strömindikatorn Power lyser inte45Svenska SäkringsbyteВажные инструкции по безопасности Первые шаги СодержаниеПульт RR-AT94 Компании RotelВходы левого и правого каналов помечены Входы усилителяСм. рис Положением переключателя 7на передней панели Выходы предусилителя uНормальное положение этого регулятора Регуляторы звукаВход и выход ИК ДУ Технические характеристики Схемы защитыДиагностика и устранение неполадок 12-В триггерные выходы \USA