Rotel RA-05 owner manual Die Firma Rotel, Fernbedienung RR-AT94, Inhaltsverzeichnis, Deutsch

Page 17

 

 

 

17

Inhaltsverzeichnis

 

 

Die Firma Rotel

Abb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse

3

Die Firma Rotel wurde vor mehr als 40 Jahren

Abb. 2: Signaleingang und Anschluss eines

 

von einer Familie gegründet, deren Interesse

Lautsprecherpaares

 

4

an Musik so groß war, dass sie beschloss,

Die Firma Rotel

17

hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und

Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels

Zu dieser Anleitung

17

einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu

Fernbedienung RR-AT94

17

lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten

Fernbedienungssensor 6

 

18

verfolgt wird.

 

 

Einige Vorsichtsmaßnahmen

 

18

Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusam-

Aufstellung des Gerätes

 

18

 

men. Sie hören sich jedes neue Produkt an

Kabel

 

18

 

und stimmen es klanglich ab, bis es den

Netzspannung und Bedienung

18

gewünschten Musikstandards entspricht. Die

Netzeingang p

 

18

eingesetzten Bauteile stammen aus verschie-

 

denen Ländern und wurden ausgewählt, um

POWER-Schalter 2s und

 

 

das jeweilige Produkt zu optimieren. So fin-

POWER-LED 1

 

18

den Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren aus

Eingangssignalanschlüsse

18

Großbritannien und Deutschland, Halbleiter

Phonoeingang rund

 

 

 

 

aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel

Erdungsanschluss e

 

18

gefertigte Ringkerntransformatoren.

Hochpegeleingänge t

 

18

Rotels guter Ruf wird durch hunderte von

TAPE-Anschlüsse y

19

Testerfolgen von den angesehensten Testern

Preamp-Ausgänge u

19

der Branche, die jeden Tag Musik hören, un-

Lautsprecherausgänge io

 

 

termauert. Die Ergebnisse beweisen, dass das

Lautsprecherwahlschalter 7

19

Unternehmen sein Ziel konsequent verfolgt hat,

Auswahl der Lautsprecher

 

19

mit Equipment hoher Musikalität und Zuverläs-

Auswahl der Lautsprecherkabel

 

19

sigkeit bei gleichzeitig günstigen Preisen.

Polarität und Phasenabgleich

 

19

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in die Marke

Anschluss der Lautsprecher

 

19

 

Rotel und wünschen Ihnen viel Hörvergnü-

Kopfhörerbuchse 4

19

gen.

Media Player-Anschluss 5

20

Zu dieser Anleitung

Bedienelemente

20

Lautstärkeregler -f

 

20

 

 

Balance-Steller =

 

20

Vielen Dank, dass Sie sich für den Rotel-Ste-

TONE-Schalter 0

 

20

reo-Vollverstärker RA-05 entschieden haben.

BASS und TREBLE 89

 

20

Dieses einzigartige Gerät kann optimal in

Function-Wahlschalter wd

 

20

jedem hochwertigen Audiosystem eingesetzt

Monitor-Wahlschalter q

 

20

werden.

MUTE-Taste a

 

20

Der RA-05 überzeugt durch höchste Wieder-

IR-Ein- und -Ausgänge

20

gabequalität und ist mit einer Vielzahl von

EXT REM IN-Anschluss [

 

20

 

Ausstattungsmerkmalen ausgestattet. Bei seiner

IR OUT-Buchse ]

 

20

Entwicklung wurde besonderer Wert darauf

12V TRIGGER OUT-Anschlüsse

\

21

gelegt, den kompletten Dynamikbereich und

Schutzschaltung 3

21

feinste Nuancen der Musik wiederzugeben. Der

 

RA-05 überzeugt mit einem großzügig dimen-

Bei Störungen

21

sionierten Netzteil mit Ringkerntransformator.

Die POWER-LED leuchtet nicht

 

21

Dieses niederohmige Netzteil hat extreme

Austauschen der Sicherung

 

21

Leistungsreserven, die es dem Vollverstärker

Kein Ton

 

21

ermöglichen, die anspruchsvollsten Musiksig-

Technische Daten

21

nale zu verarbeiten. Zwar ist diese Konstruktion

teurer in der Herstellung, die Musikwiedergabe

 

 

 

jedoch profitiert davon deutlich.

Deutsch

Die Signalwege sind streng symmetrisch gehalten, um Laufzeitunterschiede in den Kanälen zu verhindern. Auf der Platine werden Metallfilmwiderstände und Polystyrol- bzw. Polypropylenkondensatoren eingesetzt, die die Signale klanggetreu übertragen. Alle Aspekte dieser Konstruktion dienen nur dem Ziel der möglichst originalgetreuen Wiedergabe von Musik.

Der RA-05 ist einfach zu installieren und zu bedienen. Sollten Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben, dürften keinerlei Probleme auftreten. Schließen Sie einfach die gewünschten Geräte an und genießen Sie die Musik.

Fernbedienung RR-AT94

Einige Funktionen können sowohl über die Bedienelemente an der Gerätefront als auch über die beiliegende Fernbedienung gesteuert werden. In diesem Fall sind jeweils zwei Hinweiszahlen angegeben. So können Sie die Lautstärke beispielsweise über den Lautstärkeregler an der Gerätefront - oder die Tasten auf der Fernbedienung f verän- dern.

We i t e r e I n f o r m a t i o n e n z u d e n I R - Anschlussmöglichkeiten des Systems können Sie dem Abschnitt „IR-Ein- und -Ausgänge“ entnehmen.

HINWEIS: Wird die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten die Batterien herausgenommen werden. Andernfalls kann es durch Aus- laufen der Batterien zu einer Beschädigung der Fernbedienung kommen.

HINWEIS: Über die RR-AT94 können die Grundfunktionen bestimmter anderer Rotel- Geräte, einschließlich Tuner, CD- und DVD- Player, gesteuert werden.

Fernbedienung eines Rotel-Tuners:

1.Wählen Sie auf der RR-AT94 die Tuner- Funktion.

2.Drücken Sie „Power“ und „1“ (RT-06) oder „2“ (RT-940AX).

3.Drücken Sie die Taste für den Tuner-Be- trieb.

Fernbedienung eines Rotel-CD- Players:

Wählen Sie auf der RR-AT94 die CD-Funk- tion.

Fernbedienung eines Rotel-DVD- Players:

Wählen Sie auf der RR-AT94 die AUX1- Funktion.

Image 17
Contents RA-05 Important Safety Instructions Органы управления и разъемы EnglishBefore making connections RA-05 Stereo Integrated AmplifierÉteignez cet appareil et le système BranchementGetting Started ContentsAbout Rotel AC Power and Control Preamp Outputs u Speaker Outputs io Speaker Selector SwitchMedia Player Phones OutputAudio Controls IR Inputs and OutputsVolt Trigger Outlet \ TroubleshootingSpecifications Instructions importantes concernant la sécurité Pour démarrer Sommaire Au sujet de RotelFrançais SpécificationsAlimentation secteur et mise sous tension Branchement des signaux en entréeSorties préamplificateur u Prise casqueBranchements de l’enregistreur y Sorties enceintes acoustiques io et sélecteur des enceintesPrise de commutation Trigger 12 V \ Commandes audioEntrées et sorties IR infrarouge Remplacement du fusible ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasSpécifications Problèmes de fonctionnementWichtige Sicherheitshinweise Fernbedienung RR-AT94 Die Firma RotelInhaltsverzeichnis DeutschNetzspannung und Bedienung EingangssignalanschlüssePreamp-Ausgänge u KopfhörerbuchseTAPE-Anschlüsse y Media Player-Anschluss BedienelementeIR-Ein- und -Ausgänge Schutzschaltung Bei StörungenTechnische Daten 12V Trigger OUT- Anschlüsse \Importanti informazioni di Sicurezza Indice Per cominciareAlcune parole sulla Rotel ItalianoAlimentazione AC e comandi Uscite del preamplificatore u Uscite per i diffusori i e o e selettore dei diffusoriCollegamenti del registratore y Ingressi ed uscite IR Uscita cuffiaControlli audio Circuito di Protezione CaratteristicheUscita Trigger 12V \ Información Importantes Relacionadas con la Seguridad Para Empezar Acerca de RotelContenido EspañolRA-05Amplificador Integrado Estereofónico Conexiones de EntradaAlimentación y Control Salidas Preamplificadas u Conexiones para Grabador yEntradas y Salidas de Rayos Infrarrojos Controles de AudioSalida de Auriculares Características Técnicas Problemas y Posibles SolucionesCircuitería de Protección Toma para Señal de Disparo de 12 V \Waarschuwing Wij van Rotel InhoudDe RR-AT94 afstandsbediening Aan de slag met de RA-05RA-05Geïntegreerde Stereo Versterker Het aansluiten op het lichtnetDe verbindingen maken met een opname/ weergave apparaat y De hoofdtelefoonuitgangDe voorversterker- uitgangen u De luidsprekeruitgangen io en luidspreker- keuzeschakelaarDe extra weergave-ingang Media Player De bedieningsorganenDe infrarood in- en uitgangen Technische gegevens Wat te doen bij problemen?Het beveiligingscircuit De 12V Trigger uitgang \Viktig säkerhetsinformation Introduktion Om RotelRR-AT94 Fjärrkontroll InnehållStröm och strömfunktioner Anslutningar för insignalerHögtalarutgångar io Högtalarväljare Förstegsutgångar uHörlursutgång Och utgångar för IR-signaler Volts styrsignaler \Ljudkontroller SäkringskretsFelsökning Strömindikatorn Power lyser inte45Svenska SäkringsbyteВажные инструкции по безопасности Первые шаги СодержаниеПульт RR-AT94 Компании RotelВходы левого и правого каналов помечены Входы усилителяСм. рис Положением переключателя 7на передней панели Выходы предусилителя uНормальное положение этого регулятора Регуляторы звукаВход и выход ИК ДУ Технические характеристики Схемы защитыДиагностика и устранение неполадок 12-В триггерные выходы \USA