Milwaukee 4555-22 manual Déplacement DU Nettoyeur Haute Pression, Voir la Figure

Page 40

UTILISATION

AVERTISSEMENT

S’assurer que les connexions des buses et des tuyaux sont bien faites avant de mettre la machine en marche. Un accessoire mal attaché peut se transformer en projectile s’il est mal installé, ce qui peut entraîner de graves blessures.

SÉLECTIONNER LA BUSE À RACCORD RAPIDE APPROPRIÉE POUR LA TÂCHE.

Voir la Figure 17.

Avant de démarrer n’importe quelle tâche de nettoyage, identifier la meilleure buse pour la tâche. Chacune des cinq buses assure une forme différente de dispersion du jet. Les couleurs de buse et les formes de dispersion du jet sont les suivantes : noir (pression basse), blanc (pression moyenne) 40˚, vert (pression moyenne) 25˚, jaune (haute pression) 15˚ et rouge (haute pression) 0˚.

NOTE : Pour un rinçage délicat ou le nettoyage de grandes surfaces, choisir la buse blanche 40° ou verte 25°. Le décapage de la surface nécessite un jet d’eau plus direct. Choisir la buse jaune de 15° ou rouge de 0° pour les travaux difficiles. Appliquer du détergent en utilisant la buse noire avec la molette en position MAX. et le robinet de dosage du détergent en toute position autre qu’arrêt. Utiliser uniquement les buses spécifiquement recommandées.

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS changer de buse sans d’abord ver- rouiller le dispositif de verrouillage sur la lance et ne jamais pointer la lance en direction du visage ou d’autres personnes. Le dispositif de raccord rapide contient de petits ressorts qui peuvent éjecter la buse avec force. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures.

La bague à raccord rapide facilite le remplacement de la buse.

1.Mettre le commutateur MARCHE/ARRÊT surARRÊT ( O ).

2.Fermer l’arrivée d’eau principale puis appuyer sur la détente de la lance pour dissiper la pression.

Pour connecter une buse à la lance de pulvérisation :

1.Verrouiller la lance en appuyant sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la fente.

2.Insérer la buse désirée. Pousser jusqu’à entendre un déclic. Tirer sur la buse pour s’assurer qu’elle est bien serrée avant de relâcher le verrou sur la lance.

3.Relâcher le bouton de verrouillage de la lance en l’abaissant dans sa position initiale.

Pour déconnecter une buse de la lance de pulvérisa- tion une fois la tâche de nettoyage terminée :

1.Mettre le commutateur MARCHE/ARRÊT surARRÊT ( O ).

2.Fermer l’arrivée d’eau principale puis appuyer sur la détente de la lance pour dissiper la pression.

3.Verrouiller la lance en appuyant sur le bouton de ver- rouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la fente.

4.Tirer en arrière et retirer la buse. Mettre la buse dans le compartiment de rangement des buses sur le dessus de la machine.

Fig. 17

BAGUE À RACCORD

RAPIDE

« DÉCLIC »

BUSE

RALLONGE DE LANCE

DE PULVÉRISATION

AVERTISSEMENT

Ne jamais soulever ou transporter la machine avec la poignée mobile. Ne pas déplacer la machine en tirant sur les tuyaux.

DÉPLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Voir la Figure 18.

1.Mettre le commutateur MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT ( O ).

2.En se tenant à l’arrière de la machine, saisir fermement la poignée des deux mains.

3.Basculer la machine vers soi jusqu’à ce qu’elle soit en équilibre sur les roues puis renverser la machine à la position souhaitée.

page 40

Image 40
Contents OPERATOR’S Manual General Safety Rules Read ALL InstructionsMachine USE and Care Specific Safety Rules Pressure Washers Symbol Signal Meaning SymbologySymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Functional Description Product SpecificationsSize Output Features Assembly Attaching the Wheel AssemblyUnpacking Packing ListInstalling the Frame Supports Installing the Wand Storage HolsterTo install the pump oil cap To install the pressure/flow adjustment handle capAssembling the Spray Wand Connecting the High Pressure Hose to the Spray WandAttaching Injection Hose Adding OIL to the Engine Adding Gasoline to the Fuel TankConnecting the Garden Hose to the Pressure Washer Connecting the High Pressure Hose to the PumpApplications OperationGeneral Instruction To start Starting and Stopping the Pressure WasherTo stop Using the Spray Wand Trigger To engage the lock offMoving the Pressure Washer Selecting the Correct QUICK-CONNECT Nozzle for the JOBTo connect a nozzle to the spray wand Washing with Detergent Using the Pressure WasherBefore shutting off the engine General Maintenance MaintenanceNozzle Maintenance Pump Maintenance Storing the Pressure WasherPreparing for USE After Storage See Figures 21Accessories Periodic Maintenance Schedule TableTroubleshooting Problem Cause SolutionTroubleshooting Warranty Evaporative Emission Control Warranty StatementEmission Warranty Parts List Pressure Washer Règles DE Sécurité Générales Lire Toutes LES InstructionsSoin ET Utilisation DE LA Machine Règles DE Sécurité Spécifiques Nettoyeur Haute Pression Symboles Symbole NOM DÉSIGNATION/EXPLICATIONFiche Technique Description FonctionnelleCaractéristiques Assemblage AvertissementDéballage Liste DE ContrôleInstallation DE L’ÉTUI DE Remisage DE LA Lance Installation DES Supports DE CadrePour installer le bouchon d’huile de la pompe Assemblage DE LA Lance DE Pulvérisation Ajout D’HUILE Moteur Ajout D’ESSENCE Dans LE Réservoir DE CarburantConnexion DU Tuyau Haute Pression À LA PompeUtilisation Instructions GénéralesDémarrage ET Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Voir les Figures 12 etPour démarrer Pour arrêterUtilisation DE LA Détente DE LA Lance DE Pulvérisation Voir les FigureDéplacement DU Nettoyeur Haute Pression Utilisation DU Nettoyeur Haute Pression Lavage Avec DétergentEntretien Général EntretienEntretien DE LA Buse Mise EN Service Après Remisage Remisage DU Nettoyeur Haute PressionEntretien DE LA Pompe Voir les Figures 21 etTableau D’ENTRETIEN Périodique AccessoiresTableau DE Calendrier D’ENTRETIEN Périodique Problème Cause Solution DépannageDépannage Garantie VOS Droits ET Obligations Dans LE Cadre DE LA GarantieExigences Concernant LES Réparations Sous Garantie Nettoyeur haute pression Reglas DE Seguridad Generales PeligroEmpleo Y Cuidado DE LA Máquina Reglas DE Seguridad Específicas Lavadoras a Presión Simbología Símbolo Señal Significado PeligroPrecaución Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNEspecificaciones DEL Producto Descripción FuncionalCaracterísticas Armado AdvertenciaDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoInstalación DE LA Funda DE ALMACE- Namiento DEL Rociador Vea la figuraPara instalar la tapa del aceite de la bomba Para instalar la tapa del mango de ajuste de flujo/ presiónConexión DE LA Manguera DE Alta Presión AL Rociador Armado DEL RociadorConexión DE LA Manguera DE Inyección Para Añadir Aceite AL Motor Para Añadir Gasolina AL Tanque DE CombustibleConexión DE LA Manguera DE Jardín a LA Lavadora a Presión Conexión DE LA Manguera DE Alta Presión a LA BombaPara conectar la manguera de jardín a-la má QuinaUsos FuncionamientoInstrucción General Encendido Y Apagado DE LA Lavadora a Presión Vea las figuras 12 aPara arrancar Para apagarUtilización DEL Gatillo DEL Rociador Vea las figuraTraslado DE LA Lavadora a Presión Para conectar una boquilla al rociadorLavando CON Detergente Utilización DE LA Lavadora a PresiónAntes de apagar el motor Mantenimiento General MantenimientoMantenimiento DE LA Boquilla Mantenimiento DE LA Bomba Almacenamiento DE LA Lavadora a PresiónVea las figuras 21 Accesorios Tabla DE Calendario DE Mantenimiento PeriódicoSolución DE Problemas Problema Causa SoluciónBloqueos Garantía Derechos Y Obligaciones DEL Consumidor Según LA GarantíaLista DE Piezas DE Garantía DE Emisión Lavadora a presión Notas Notas United States Sawdust

4555-22 specifications

The Milwaukee 4555-22 is a powerful and innovative tool in the landscape of heavy-duty construction and renovation. Designed primarily as a wall cutter, this equipment is built to facilitate quick, precise cuts in a variety of materials, including brick, block, and concrete. One of its most appealing attributes is its formidable 15-amp motor that effortlessly generates a no-load speed of up to 4,100 RPM. This powerful motor not only enhances cutting efficiency but also extends the life of the tool through its robust design.

One of the standout features of the Milwaukee 4555-22 is its innovative adjustable depth control. This allows users to make cuts into materials with depths between 0-3 inches, making it a versatile tool suitable for diverse applications. Furthermore, the tool comes equipped with a lead screw that facilitates consistent depth settings, ensuring that users can achieve the exact depth required for their specific tasks without any guesswork.

The Milwaukee 4555-22 also boasts an ergonomic design, featuring an adjustable rear handle that provides a comfortable grip during operation. This feature is particularly invaluable for prolonged use, as it minimizes user fatigue and enhances overall control. Additionally, the integrated water feed system aids in dust management while cutting, thereby promoting a cleaner working environment and increasing visibility.

The characteristic durability of Milwaukee tools is present in the 4555-22 model. Its reinforced housing and components are engineered to withstand the rigors of heavy use on job sites, ensuring longevity and reliability. Moreover, the tool is designed for easy blade changes, allowing users to switch between blades tailored for different materials efficiently.

Another key technology featured in the Milwaukee 4555-22 is its integrated overload protection system. This feature prevents the motor from overheating during demanding tasks, thus safeguarding the tool and prolonging its operational lifespan.

In conclusion, the Milwaukee 4555-22 combines power, precision, and user-friendly design, making it an essential tool for professionals in construction and renovation. Its advanced features, from adjustable depth controls to integrated overload protection, underscore Milwaukee's commitment to innovation and quality, ensuring that users can tackle their toughest cutting tasks with confidence and ease.