Shindaiwa 69033-94310, 502s manual Ensamblar y adjuste continuación, Embrague

Page 30

ESPAÑNOL

Ensamblar y adjuste (continuación)

Instalación y ajuste de la barra y de la cadena de la sierra (continuación)

 

¡ADVERTENCIA!

 

 

 

 

 

 

Las cuchillas de la cadena

 

 

 

 

 

 

de la sierra son muy filosas. Siem-

 

 

 

 

 

 

pre que las manipule utilice guantes

 

 

 

 

 

 

de protección.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Instale la presilla de la cadena sobre

Rueda

 

 

 

la rueda dentada de la transmisión y

dentada

 

 

 

después alinee las conexiones de trans-

 

 

 

 

misión de la cadena dentro de la guía

 

 

 

 

de la barra. Verifique que las cuchillas

 

 

 

 

estén correctamente orientadas con los

 

 

 

 

extremos de las cuchillas orientados

Inserte el pasador del

 

hacia adelante en la parte superior de la

 

tensionador de la cadena en

 

barra. Si la instalación de la cadena es

 

el orificio

 

difícil o si la cadena aparece demasiado

 

 

Cadena de la sierra

 

ajustada, consulte el paso 8.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡ADVERTENCIA!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nunca opere esta sierra

 

 

 

 

 

 

si no está instalada la cubierta del

 

 

Tornillo de

 

 

 

embrague.

 

 

ajuste de la

 

 

 

 

 

 

cadena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡IMPORTANTE!

Gire a la derecha

 

1/8” Máx. (3

 

Es fundamental ajustar la cadena en forma

 

 

 

 

para ajustar la

 

 

 

 

- 3,5 mm)

 

apropiada para alcanzar el máximo de ren-

 

cadena (extienda la

 

 

 

 

barra)

 

 

 

dimiento, vida útil de la cadena y seguridad

 

 

 

 

 

del usuario. Siempre revise la tensión de la

 

 

 

 

 

cadena antes de operar la sierra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Instale la cubierta del embrague y la

 

 

 

 

 

garra metálica de la defensa externo

 

 

 

Revise la separación entre las placas laterales

 

sobre el o los pasadores de la barra e

 

 

 

 

instale la o las tuercas de la barra ajus-

 

 

 

de la cadena y el riel de la barra

 

 

 

 

 

 

tándolas con los dedos.

 

 

 

 

 

 

b. Gire los tornillos que regulan la ten-

 

9. Ajuste las tuercas de la barra. La tensión

 

7. Coloque la sierra en una superficie plana

 

 

sión de la cadena hacia la izquierda

 

de la cadena de la sierra es la correcta

 

y levante ligeramente la punta de la barra.

 

 

para aflojar la cadena.

 

cuando no tiene ninguna parte floja en la

 

 

 

 

 

 

8. Para ajustar la tensión de la cadena:

c. Levantando la punta de la barra, ajuste

 

parte inferior de la barra y la cadena de la

 

 

 

 

 

sierra se puede mover libremente.

 

a. Gire los tornillos que regulan la ten-

o afloje los tornillos de ajuste hasta

 

 

 

 

 

sión de la cadena hacia la derecha

que la cadena de la mitad de la barra,

 

 

 

para ajustar la cadena.

en la parte inferior de la barra, sólo

 

 

 

 

 

 

haga contacto en los rieles de la barra.

 

 

Reajuste de la cadena de la sierra

1.Para ajustar la tensión de la cadena en campo: Detenga la sierra y deje que se enfríen la barra y la cadena. Afloje ambas tuercas de la barra aproxima- damente 1 vuelta cada una, y después realice los pasos 7 a 9 como se explicó anteriormente. Nunca opere la sierra si la cadena está floja.

¡ADVERTENCIA!

Durante la operación, revise la tensión de la cadena con frecuen- cia, especialmente al cortar con una cadena nueva. Una cadena floja puede saltar de la barra y, posible- mente, provocar serias lesiones personales.

SP_8

Image 30
Contents 502s Chain SAW Contents IntroductionsChain Brake Chain Saw Kickback Safety DevicesKickback Safety Precautions Kickback can happen lightning-fastAdditional Safety Precautions Stop the engine before setting the chain saw downImproper maintenance, use of non Safety Labels Specifications Unit DescriptionRecommended BAR and Chain Combinations Assembly and Adjustments Prior to assemblyInstalling and Adjusting the Guide Bar and Saw Chain Never operate this saw Without the clutch cover installed Re-Adjusting the Saw ChainMixing fuel Filling the fuel tankBar Oil Oil Pump Adjustment Starting the EngineEngine Start Starting a Flooded Engine Stopping the Engine Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Saw chain must never rotate at engine idle speedChain Brake Testing Chain Brake MaintenanceChain Brake Before Felling a Tree Cutting with the SawFelling Trees Felling Small TreesFelling Larger Trees BuckingLimbing Maintenance 40/50 Hour Maintenance Spark Arrester MaintenanceLong Term Storage Sharpening Technique Saw Chain PerformanceHow the Saw Chain Works For consistent filing angles, use a filing guidePossible Cause Troubleshooting GuideWhat To Check RemedyAdditional Problems SymptomLimited Warrantly Page Specifications subject to change without notice 502s Motosierra Introducción ÍndiceNotas de interés especial Freno de la cadena Dispositivos de seguridad de contragolpe de la motosierraPrecauciones de seguridad contra los contragolpes Equipo de cortePrecauciones adicionales de seguridad Rótulos de seguridad Descripción de la unidad EspecificacionesCombinaciones Recomendadas DE Barra Y Cadena Ensamblar y adjuste Antes de EnsamblarEnsamblar y adjuste continuación EmbragueReajuste de la cadena de la sierra Aceite de la barra Mezcla del combustibleLlenando el tanque de combustible PrecauciónAjuste de la bomba de aceite Aceite de la barra continuaciónArranque del motor Arranque del motorAjuste de la marcha mínima Arranque del motor continuaciónDetención del motor Arrancando un motor ahogadoFuncionamiento del freno de la cadena Freno de la cadenaPrueba del freno de la cadena Mantenimiento del freno de la cadena¡PROCEDA Corte con la sierraTala de árboles CONTronzado Tala de árboles ContinuaciónTala de árboles grandes DesrameMantenimiento Mantenimiento luego de 40 a 50 horas de uso Mantenimiento continuacionAlmacenamiento prolongado Mantenimiento del guardachispasTécnica de afilado Rendimiento de la cadena de la sierraFuncionamiento de la cadena de la sierra Para limar en ángulos iguales, use una guía para la limaPosible causa Guía de localización de fallasQué Revisar RemedioGuía de localización de fallas continuación Qué Revisar Posible causaEsta Garantía ES Administrada POR Notas SP22 Scie À Chaîne 502s Mises en garde IntroductionTable des matières AVERTISSEMENT Frein de chaîne Dispositifs antirebond de la scie à chaîneConsignes de sécurité relatives au rebond AVERTISSEMENT  AvertissementAutres consignes de sécurité REMARQUE Étiquettes de sécurité Combinaisons DE Guide ET DE Chaîne Recommandées Description de l’appareilCaractéristiques techniques Avant l’assemblage Installation et réglage du guide-chaîne et de la chaîneAssemblage et réglage Mise EN GARDE Assemblage et réglage suite Ne jamais utiliser la scie sansRéglage de la chaîne Mélange d’essence Remplissage du réservoir à carburantHuileur du guide Réglage de la pompe à huile Huileur du guide suiteDémarrage du moteur Démarrage du moteur Réglage du ralenti moteur Démarrage d’un moteur noyéArrêt du moteur Réglage du régime de ralenti Entretien du frein de chaîne Frein de chaîneVérification du frein de chaîne Fonctionnement du frein de chaîneUtilisation de la scie Abattage d’arbresAbattage de petits arbres Tronçonnage Abattage d’arbres suiteAbattage d’arbres de grande taille ÉbranchageEntretien Entretien aux 40 à 50 heures Entretien suiteRemisage à long terme Entretien du pare-étincellesPerformances de la chaîne de la scie Fonctionnement de la chaîneMéthode d’affûtage Guide de dépannage SolutionPoints à contrôler Cause probable Solution Points à contrôlerGuide de dépannage suite Autres ProblèmesPièces Prises EN Charge Étendue DE LA Garantie DU FabricantResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie LimitationsFR21 Shindaiwa Inc