Shindaiwa 69033-94310 Huileur du guide suite, Démarrage du moteur, Réglage de la pompe à huile

Page 54

Huileur du guide (suite)

Réglage de la pompe à huile

La lubrification du guide-chaîne et de la chaîne s’effectue automatique- ment grâce à une pompe à huile à débit réglable, activée par la rotation du tam- bour d’embrayage. Il est recommandé d’augmenter temporairement le débit pour la coupe de bois de feuillus ou de conifères de grand diamètre. Pour cela, procéder comme suit :

1.Arrêter le moteur et s’assurer que le com- mutateur d’arrêt est en position “Arrêt”.

2.Déposer la scie sur le côté, le couver- cle d’embrayage orienté vers le haut.

3.À l’aide d’un tournevis, tourner la vis de réglage du débit.

a. En sens horaire pour réduire la lubrification du guide-chaîne et de la chaîne.

En sens antihoraire pour augmenter la lubrification du guide-chaîne et de la chaîne.

En sens

antihoraire pour

augmenter le débit

d’huile

FRANÇAIS

Démarrage du moteur

AVERTISSEMENT !

La scie à chaîne est munie d’une fonction de ralenti rapide pour faciliter le démarrage du moteur.

Lorsque cette fonction est activée, la chaîne de la scie se met à tourner dès que le moteur démarre. Une scie en rotation peut causer des blessures graves. S’assurer que rien n’obstrue l’aire de travail avant de démarrer le moteur.

REMARQUE :

Le système d’allumage de ce moteur est commandé par un commutateur « Marche/Arrêt » à deux positions (« I » pour marche et « O » pour arrêt) situé près de la poignée arrière.

IMPORTANT !

La scie à chaîne est munie d’un système de verrouillage du levier d’accélération conçu pour empêcher tout actionnement involon- taire du levier. Avec ce système, l’utilisateur doit d’abord appuyer sur le verrou du levier d’accélération, situé sur la poignée arrière, pour dégager le levier d’accélération de la position de ralenti du moteur.

Démarrage du moteur :

1.Placer le commutateur d’allumage « Marche/Arrêt » en position de marche.

2.MOTEUR FROID UNIQUEMENT : Fermer entièrement le starter en tirant sur la commande de le starter (position entièrement sortie). Ce mou- vement active automatiquement le réglage « ralenti rapide ».

Commutateur

marche

Starter

3.MOTEUR CHAUD : Tirer la commande de le starter afin de l’amener en posi- tion entièrement sortie, puis enfoncer entièrement la commande de l’starter . Ce mouvement active automatiquement le réglage « ralenti rapide ».

4.Déposer la scie verticalement sur le sol.

5.Maintenir la scie en plaçant le pied droit dans la poignée arrière et en saisissant fermement la poignée avant avec la main gauche.

6.Saisir la corde de démarrage de la main droite, puis tirer lentement dessus jusqu’à ce que le démarreur s’engage.

Prise ferme

Placer le pied

dans la poignée

arrière

7.Lorsque le démarreur s’engage, tirer la corde de démarrage vers le haut. Con- tinuer jusqu’à ce que le moteur tente de démarrer ou démarre.

8.Au démarrage du moteur ou pendant la tentative de démarrage, enfoncer la commande de l’starter . Si le moteur s’arrête, actionner le démarreur jusqu’à ce que le moteur redémarre, et enfon- cer puis relâcher immédiatement le levier d’accélération pour désactiver le ralenti rapide.

MISE EN GARDE !

Une utilisation excessive peut endommager le lanceur à rappel.

■■Ne jamais tirer la corde de démar- rage à rappel jusqu’au bout. Cela peut endommager le ressort

du démarreur, la corde et/ou le démarreur.

■■Ne jamais relâcher la poignée du démarreur lorsque la corde est étendue. Toujours maintenir la poignée pendant le démarrage du moteur et relâcher la corde de démarrage lentement dans son logement à mesure que le ressort de rappel rétracte la corde.

NOTE :

Si le moteur ne démarre pas, répéter la procédure de démarrage en réglant la commande de le starter de façon appropriée pour un moteur chaud ou froid. Si le moteur ne démarre toujours pas, consulter la section « Démarrage d’un moteur noyé ».

FR_10

Image 54
Contents 502s Chain SAW Contents IntroductionsChain Brake Chain Saw Kickback Safety DevicesKickback Safety Precautions Kickback can happen lightning-fastAdditional Safety Precautions Stop the engine before setting the chain saw downImproper maintenance, use of non Safety Labels Specifications Unit DescriptionRecommended BAR and Chain Combinations Assembly and Adjustments Prior to assemblyInstalling and Adjusting the Guide Bar and Saw Chain Never operate this saw Without the clutch cover installed Re-Adjusting the Saw ChainMixing fuel Filling the fuel tankBar Oil Oil Pump Adjustment Starting the EngineEngine Start Starting a Flooded Engine Stopping the Engine Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Saw chain must never rotate at engine idle speedChain Brake Testing Chain Brake MaintenanceChain Brake Before Felling a Tree Cutting with the SawFelling Trees Felling Small TreesFelling Larger Trees BuckingLimbing Maintenance 40/50 Hour Maintenance Spark Arrester MaintenanceLong Term Storage Sharpening Technique Saw Chain PerformanceHow the Saw Chain Works For consistent filing angles, use a filing guidePossible Cause Troubleshooting GuideWhat To Check RemedyAdditional Problems SymptomLimited Warrantly Page Specifications subject to change without notice 502s Motosierra Introducción ÍndiceNotas de interés especial Freno de la cadena Dispositivos de seguridad de contragolpe de la motosierraPrecauciones de seguridad contra los contragolpes Equipo de cortePrecauciones adicionales de seguridad Rótulos de seguridad Descripción de la unidad EspecificacionesCombinaciones Recomendadas DE Barra Y Cadena Ensamblar y adjuste Antes de EnsamblarEnsamblar y adjuste continuación EmbragueReajuste de la cadena de la sierra Aceite de la barra Mezcla del combustibleLlenando el tanque de combustible PrecauciónAjuste de la bomba de aceite Aceite de la barra continuaciónArranque del motor Arranque del motorAjuste de la marcha mínima Arranque del motor continuaciónDetención del motor Arrancando un motor ahogadoFuncionamiento del freno de la cadena Freno de la cadenaPrueba del freno de la cadena Mantenimiento del freno de la cadena¡PROCEDA Corte con la sierraTala de árboles CONTronzado Tala de árboles ContinuaciónTala de árboles grandes DesrameMantenimiento Mantenimiento luego de 40 a 50 horas de uso Mantenimiento continuacionAlmacenamiento prolongado Mantenimiento del guardachispasTécnica de afilado Rendimiento de la cadena de la sierraFuncionamiento de la cadena de la sierra Para limar en ángulos iguales, use una guía para la limaPosible causa Guía de localización de fallasQué Revisar RemedioGuía de localización de fallas continuación Qué Revisar Posible causaEsta Garantía ES Administrada POR Notas SP22 Scie À Chaîne 502s Mises en garde IntroductionTable des matières AVERTISSEMENT Frein de chaîne Dispositifs antirebond de la scie à chaîneConsignes de sécurité relatives au rebond AVERTISSEMENT  AvertissementAutres consignes de sécurité REMARQUE Étiquettes de sécurité Combinaisons DE Guide ET DE Chaîne Recommandées Description de l’appareilCaractéristiques techniques Avant l’assemblage Installation et réglage du guide-chaîne et de la chaîneAssemblage et réglage Mise EN GARDE Assemblage et réglage suite Ne jamais utiliser la scie sansRéglage de la chaîne Mélange d’essence Remplissage du réservoir à carburantHuileur du guide Réglage de la pompe à huile Huileur du guide suiteDémarrage du moteur Démarrage du moteur Réglage du ralenti moteur Démarrage d’un moteur noyéArrêt du moteur Réglage du régime de ralenti Entretien du frein de chaîne Frein de chaîneVérification du frein de chaîne Fonctionnement du frein de chaîneUtilisation de la scie Abattage d’arbresAbattage de petits arbres Tronçonnage Abattage d’arbres suiteAbattage d’arbres de grande taille ÉbranchageEntretien Entretien aux 40 à 50 heures Entretien suiteRemisage à long terme Entretien du pare-étincellesPerformances de la chaîne de la scie Fonctionnement de la chaîneMéthode d’affûtage Guide de dépannage SolutionPoints à contrôler Cause probable Solution Points à contrôlerGuide de dépannage suite Autres ProblèmesPièces Prises EN Charge Étendue DE LA Garantie DU FabricantResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie LimitationsFR21 Shindaiwa Inc

69033-94310, 502s specifications

The Shindaiwa 502S is a powerful and versatile handheld blower known for its performance and efficiency in the landscaping and lawn care industries. Engineered for both professionals and homeowners, this model delivers a range of features that make it an exceptional tool for clearing debris, leaves, and grass clippings with ease.

At the heart of the Shindaiwa 502S is its robust engine, a 50.2cc two-stroke engine that provides reliable power while ensuring optimal performance. This engine is designed with advanced technology, offering high air volume and velocity, which allows users to tackle even the toughest blowing tasks effectively. The engine is also equipped with a fuel-efficient design that minimizes emissions, aligning with today’s environmental standards.

One of the key features of the 502S is its lightweight construction. Weighing in at just over 10 pounds, this blower is designed for user comfort, allowing extended periods of operation without excessive fatigue. Its ergonomic design includes a padded harness and adjustable handle, which provides a more balanced and comfortable grip. This design is particularly beneficial for professional landscapers who require a tool that promotes productivity without sacrificing comfort.

The Shindaiwa 502S also features a highly responsive throttle trigger, which allows for precise control over the airflow. This enhances user control when navigating around delicate plants or in enclosed spaces. Additionally, the blower is designed with a heavy-duty air filter, promoting cleaner airflow to the engine and ultimately extending the life of the tool.

Another significant characteristic of the 502S is its easy starting system. Shindaiwa has incorporated a reliable starting mechanism that reduces the number of pulls needed to start the engine, saving time and effort during work sessions. Coupled with a low vibration design, this blower not only eases operation but also promotes safer, more comfortable usage.

In conclusion, the Shindaiwa 502S is a standout model in the landscape maintenance arena. With its powerful yet efficient engine, user-friendly design, and advanced features, this blower is well-suited for both residential and commercial applications. Whether it's tackling leaves in the fall or clearing debris after a storm, the Shindaiwa 502S consistently delivers high performance and durability, top choices for those serious about lawn care and landscaping endeavors.