Jacuzzi HD84000 manual Material específico de Fuzion, Instalación del grifo Fuzion

Page 33

Bañera de hidromasaje de lujo

Material específico de Fuzion™

Las características de diseño adicionales de Fuzion™ requieren que se completen los siguientes pasos antes de instalar la bañera en el recubrimiento construido. Los pasos siguientes además deben completarse en el orden especificado:

Instalación del desagüe/desborde Fuzion™

Instalación del marco de madera Fuzion™

Instalación del panel de control Fuzion™

Instalación del grifo Fuzion™

Selección de un grifo para el montaje en el borde de la bañera: El espesor combinado del borde del armazón de la bañera y la plataforma opcional de madera es de 2” (50 mm) nominales. La longitud del/de los apéndice/s del grifo debe ser lo suficientemente extensa para superar esta dimensión y tener espacio suficiente para ensamblar cualquier herraje (es decir, contratuerca, accesorios para el suministro de agua, etc.) necesario para la instalación. Para las unidades de montaje bajo cubierta, el espesor combinado de la carcasa de la bañera es de un valor nominal de ½” (12 mm), y la plataforma de montaje bajo cubierta no debe superar la longitud del/de los apéndice/s, incluidos los herrajes para montaje.

EnglishEspañol

Instalación del drenaje/desborde Fuzion™

Montaje conforme a los códigos de fontanería y de construcción locales.

1Identifique el equipo de drenaje de desbordes proporcionado con su bañera. Retire y abra el conjunto de desbordes y confirme que se encuentren todas las partes.

2Extraiga las arandelas y las tuercas del accesorio de desborde.

3Coloque una pequeña cantidad de masilla de fontanería, silicona o un sellador similar autorizado alrededor de la base del ala superior del accesorio de desborde.

4Coloque el accesorio de desborde en el orificio de desborde de la bañera (Figura 4).

5Desde la parte inferior de la unidad, coloque la arandela de goma, luego ajuste la contratuerca en el accesorio de desborde y apriete para que quede asegurado. Tenga cuidado de no apretar demasiado.

6Arme las piezas restantes de drenaje como se muestra en la ilustración.

7Luego de que el drenaje esté completamente instalado, pruébelo para controlar que el drenaje sea apropiado. Si la unidad no drena adecuadamente, corrija esta condición antes de continuar con la instalación de la bañera.

La instalación hermética del drenaje y el sistema contra desbordes es responsabilidad del instalador. La pérdida del drenaje no está incluida en la garantía Jacuzzi Luxury Bath de este producto.

Arandela plana de goma

Contratuerca

Drenaje de desbordes de descarga directa

Tubo flexible,

PVC

Tubo flexible,

PVC

Codo de 45,

PVC

Codo macho-hembra de 45, PVC

Accesorio de desborde

Aplique sellador o masilla (comercialmente disponible)

Drenaje de desbordes de descarga directa

Armado del drenaje contra desbordes

Codo macho- hembra de 45, PVC

Codo de 45, PVC

Tubo flexible,

PVC

Armado del drenaje circular y en espiral

 

Tubo de

 

OPCIONAL – Si el marco de madera Fuzion™ no se utiliza,

PVC

Codo de

Tubo de

continúe con el Paso 2 en la sección de Instalación de montaje

descarga

PVC

bajo cubierta.

Figura 4. Instalación del sistema contra desbordes

 

In alació y Operación

www.jacuzzi.com

Page 33

I st llation and Operation

Image 33
Contents Jacuzzi Luxury Bath Luxury Whirlpool Bath SeriesEnglish English Product Information ContentsSafety instructions Risk of Accidental Injury or DrowningRisk of Electric Shock Risk of Hyperthermia and Possible Drowning Operational Safety instructionsRisk of Electrical Shock Prolonged Immersion in HOT Water MAY Induce HyperthermiaBathtub Water and Operational Test Inspection and Testing Visual InspectionFraming Common Access LocationsWall Installation Wall Installation Clearance ExamplesFraming con’t SubfloorFuzion Faucet Installation English Fuzion Overflow Drain InstallationFuzion Specific Material Fuzion Control Panel Installation Fuzion Frame InstallationPump/Motor and Heater Electrical ConnectionsReference Illustrations J4 Control Panel Schematic DiagramDrop-in Installation English Drop-in Installation con’t English Cleanup Undermount InstallationGeneral Operation Information English Whirlpool OperationOn Press the jet button once to turn the whirlpool jets on Decrease Speed Wave ModeIncrease Speed Air FlowControlling Whirlpool Direction and Flow Chromatherapy or Allumitherapy Light OperationEnglish High-Limit Switch Vacuum SwitchRapidHeat Purging the Whirlpool SystemSpinning Jet Maintenance MaintenanceSuction Cover/Strainer Maintenance Surface RepairProblem Probable Causes Remedy Troubleshooting ProceduresSPECIFICATION/SERIAL Number Label Authorized ServiceEnglish Card WarrantySerie DE Bañeras Luxury Whirlpool EnglishEspañol EnglishEspañol Información del producto ContenidoInstrucciones de seguridad EnglishEspañolInstrucciones de seguridad operacional Verificación del funcionamiento y del agua de la bañera Inspección y prueba Inspección visualUbicaciones comunes de acceso EstructuraContrapiso Estructura continuaciónInstalación entre dos paredes Ejemplos de espacio libre Instalación entre tres paredesMaterial específico de Fuzion Instalación del grifo FuzionEnglishEspañol Instalación del drenaje/desborde Fuzion Instalación del panel de control Fuzion Instalación del marco FuzionMotor/la bomba y calentador Conexiones eléctricasIlustraciones de referencia Diagrama esquemático del panel de control J4Instalación empotrada Instalación empotrada continuación EnglishEspañol Limpieza Instalación de montaje bajo cubiertaFuncionamiento Whirlpool Información general sobre el funcionamientoAumento de la velocidad Disminución de la velocidadFlujo de aire Modo de olasControl de la dirección y del flujo Whirlpool EnglishEspañol Interruptor de límite alto Interruptor de vacíoPurga del sistema Whirlpool Aditivos para bañoReparación de superficies MantenimientoMantenimiento de los chorros giratorios Mantenimiento de la tapa protectora de succión y del filtroProblema Causas Probables Solución Procedimientos para la resolución de problemasEtiqueta DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE Serie Servicio técnico autorizadoCobertura DE LA Garantía EspañolResponsabilidades DE Terceros Luxury Whirlpool BathSérie DE Bains Tourbillons DE Luxe Installation et utilisation EnglishFrançais Product Information ContenuDirectives de sécurité EnglishFrançaisAvertissement Risque D’HYPOTHERMIE ET DE Noyade Avertissement Risque DE Blessure FœtaleEssai d’eau et de fonctionnement de la baignoire Inspection et essai Inspection visuelleCadrage Emplacements d’accès communsInstallation avec trois murs Installation avec deux mursCadrage suite Sous-plancherInstallation de l’évacuation du trop-plein Installation du robinet FuzionMatériau spécifique à Fuzion Fuzion EnglishFrançaisInstallation du panneau de commande Fuzion Installation du cadre FuzionBloc pompe/moteur et appareil de chauffage Connexions électriquesIllustrations de référence Diagramme schématique du panneau de commande J4Installation par le dessus Installation par le dessus suite Nettoyage Installation en dessousRenseignements généraux d’utilisation Diminuer la vitesse Mode à vagueAugmenter la vitesse Débit d’airAppuyez sur le bouton d’éclairage une fois Contrôle de la direction et du débit du tourbillonFonctionnement de l’éclairage blanc Force de l’eauEnglishFrançais Interrupteur de limite supérieure Interrupteur d’aspirationVidange du système du bain tourbillon Additifs pour baignoireRéparation de la surface EntretienEntretien des jets rotatifs Entretien du couvercle/tamis d’aspirationProblème Causes Probables Remède Procédures de dépannageÉtiquette DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE Série Service autoriséCouverture DE LA Garantie ’envoyant à Jacuzzi à l’adresse indiquée DE LA Fiche Garantie ’ENREGISTREMENT