Jacuzzi HD84000 manual Luxury Whirlpool Bath, Responsabilidades DE Terceros

Page 48

English

DEVOLUCIÓN DE LA TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA

Luxury Whirlpool Bath

Para registrar su producto, ingrese en nuestro sitio web Jacuzzi.com, haga clic en Bath and Showers (Bañeras y duchas) y luego seleccione ONLINE WARRANTY REGISTRATION (REGISTRO DE LA GARANTÍA EN LÍNEA) en la parte superior de página. Se le pedirá que ingrese el número de serie de su producto y, a continuación, la información de registro de la garantía. También puede completar el registro que se encuentra abajo y enviarlo por correo a Jacuzzi a la dirección indicada a continuación.

Para que esta garantía entre en vigencia, el comprador DEBE llenar el Registro de la garantía que se adjunta en un plazo de treinta (30) días a partir de la compra, y Jacuzzi Luxury Bath debe recibirlo.

RESPONSABILIDADES DE TERCEROS

La inspección de la unidad antes de la instalación es responsabilidad del instalador o el contratista de obra que actúa en representación del Usuario. Estos terceros son responsables de verificar que la unidad no presente defectos ni daños. Hay avisos colocados en la unidad y en la caja de envío en los que se informa al instalador acerca de esta responsabilidad. En caso de producirse un problema, no se debe instalar la unidad. La Empresa no se responsabiliza de las fallas o los daños que podrían haberse descubierto, reparado o evitado mediante una inspección y pruebas adecuadas (incluida la prueba de agua correspondiente) antes de la instalación.

Los daños ocurridos durante el transporte son responsabilidad del transportista. El Usuario o instalador DEBE abrir la caja e inspeccionar la unidad para verificar que no tenga daños al momento de la entrega. Si se descubre algún daño, inmediatamente debe informarse por escrito al vendedor y al transportista y solicitar una inspección. Si el transportista no responde, se debe informar al vendedor y al transportista. Sus reclamos de flete deben presentarse sin demoras después de eso.

Los daños ocasionados en la unidad durante la instalación son responsabilidad del instalador y/o contratista de obra, y los daños ocasionados posteriormente son responsabilidad del usuario.

Las fallas de cualquier equipo opcional son responsabilidad exclusiva del fabricante del equipo, excepto por lo estipulado anteriormente, y no se extenderá ni aplicará a ninguna pieza de reemplazo para las Opciones y Accesorios. Todas las piezas de reemplazo estarán cubiertas por el fabricante del equipo original.

El Distribuidor o Vendedor es responsable de conocer los requisitos de los códigos locales y de notificar estos requisitos al contratista instalador y/o al Usuario al momento de la compra. La Empresa no es responsable de los costos incurridos para la modificación de algún producto con el fin de obtener la aprobación de los códigos, como los códigos de construcción de la ciudad, el condado o el estado en los EE. UU. o los códigos municipales o provinciales en Canadá.

SERVICIO DE GARANTÍA

Para beneficio del cliente, la Empresa mantiene una lista de personal de servicio técnico independiente para efectuar las reparaciones requeridas del servicio de garantía. Estas empresas no son agentes ni representantes de la Empresa ni pueden obligar a la Empresa mediante palabras o proceder.

La Empresa proporcionará el servicio de garantía antes descrito siempre que se cumplan las siguientes condiciones: la falla es de la naturaleza o del tipo cubierto por la garantía; el Usuario ha informado a un Agente de Servicio Autorizado de Jacuzzi Luxury Bath o a un Representante del Departamento de Servicio de Garantía acerca de la naturaleza del problema durante el período de la garantía; el usuario entrega a dicho agente o representante pruebas concluyentes (p. ej., comprobante de compra o instalación) que demuestran que la falla ocurrió o se descubrió dentro del período de la garantía; se le ha permitido a una persona del servicio técnico independiente autorizado o un representante de la Empresa inspeccionar la unidad en horario comercial normal dentro de un tiempo razonable después de que el Usuario informó sobre el problema. A fin de obtener servicio de garantía, comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al:

 

jacuzzi.com

 

or

 

Warranty Service Department

ra?

14525 Monte Vista Avenue

Chino, California 91710

Call: 1-(800) 288-4002

 

Para obtener un reemplazo cubierto por la garantía de componentes instalados de fábrica para las opciones y los accesorios proporcionados y fabricados por la Empresa, llame al teléfono o escriba a la dirección que se indican arriba. Brinde una descripción del problema y un comprobante de compra. Se le indicará cómo obtener los reemplazos y dónde devolver, a su cargo, el/los componente/s, la/s opción/opciones o el/los accesorio/s fallado/s.

Todas las piezas y los equipos de reemplazo y las reparaciones asumirán lo que quede del período de la garantía de la/s pieza/s reemplazada/s.

La obligación de la Empresa con relación a la garantía finalizará con la oferta de reemplazo o reparación. La negativa del cliente a aceptar la oferta deja sin efecto la obligación de la Empresa con relación a la garantía.

Español

piezas sobre accesorio(s)

únicamente para

Garantía limitada de noventa días

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

únicamente para

 

13.

12.

10. 11.

9.

7. 8.

6.

 

3.

2.

1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

piezas sobre

de noventa días

( ) Contratista/fontanero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durante la remodelación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PageBATHLUXURYJACUZZI

48limitadaGarantía

www.jacuzzi.comnuevainstalado/casaestabaYa)(instaló?lo¿Quién.5instaladoestabaYa)(Constructor/fontanero/remodelador)(Diseñador/arquitecto)(familialademiembroOtro)(cónyugesuyUsted)(Cónyuge)(mismoUsted)(comprar?productoquédefinaldecisiónlatomó¿Quién.4Otro)(casaladeReventa)(Hidroterapia)(Precio)(Marca)(productodelCaracterísticas)(garantíadeServicio)(Estilo)(

distribuidordelDirecciónInstallationdistribuidordelNombre seriedeNúmero modelodelNombre  compradeFecha

 

postalCódigoEstadoCiudadand compradordelDirección

Operation compradordelNombre.compradefechaladepartiradías(30)treintalosdedentrodorsoimpresadirecciónlaacorreoporenvíelaytarjetaestalleneocom.jacuzzienwebsitionuestrovisitevigencia,enentregarantíaestaquePara GARANTÍALADETRO

 

eldefue¿Cómoprocesocompra? ()()()()fácilMuyMuyFácildifícilDifícil eldevistaustedsobrepuntoDesdeeltécnico,conocía¿cuánto dedelaantesrealizarchorrossistemacompJacuzzi®patentado ()()()NoalgonadamuchoconocíaConocíaConocía

ladeantesestuvotiempounidad?comprar¿Cuántobuscando ()()12a6dedíameses ()()12a76adedeañodíasmeses ()()1a21a2dedeañossemanas ()()2a42dedemásañossemanas ()1a2demeses enestallevatiempocasa?¿cuántoviviendoAproximadamente, elsudetotalanualgrupoingresoIndique,familiar.aproximadamente, ...()()ade$24$74999999$50000Hasta ....()()aadeDe$25000000$99$75999$29999 ....()()aadeDe$30000000999$39999$149$100 ...()()adeDe$40000000$49999más$150

eldejefetieneedad¿Quéfamilia?años enotros¿Quétuvieroncuenta?fabricantes ()()())(EljerPriceAquaGlassLascoPfister ()()()KohlerSterlingStandardAmerican ()Otro(especifique)

()laduranteremodelaciónUsted/cónyuge ()Otro elesdedeestavalor¿Cuálactualmercadopropiedad? $enEstime

elenfuedarlesobreeste¿Quiénprimeroespecíficainformaciónproducto .)?etcprecios,(especificaciones, ()()desanitariasConstructorinstalacionesDistribuidor/proveedor ()Remodelador ()()deTiendaparaartículosfontaneríaelContratistaminorista/de hogar ()()YaestabainstaladoDecorador/arquitecto ellafuepara¿Cuálmotivoprincipalcompra?

sedeporvezesteenteró¿CómoprimeraproductoJacuzzi®? ()()enArtículoAnunciopublicitariorevista/periódico ()aldeVisitósanitariasinstalacionesdistribuidor/proveedor ()Páginasamarillas ()()Decorador/arquitectoConstructor/fontanero/remodelador ()elparaVisitóhogartiendaartículosminorista/de ()…porotrosReferidoAmigo/pariente/conocido ()Otro(Describa)

 

-DEREGISTARJETA

 

accesorio(s)HD84000

 

 

 

 

 

 

 

 

.www al

Image 48
Contents Luxury Whirlpool Bath Series Jacuzzi Luxury BathEnglish Contents English Product InformationSafety instructions Risk of Accidental Injury or DrowningRisk of Electric Shock Operational Safety instructions Risk of Hyperthermia and Possible DrowningRisk of Electrical Shock Prolonged Immersion in HOT Water MAY Induce HyperthermiaInspection and Testing Visual Inspection Bathtub Water and Operational TestCommon Access Locations FramingWall Installation Clearance Examples Wall InstallationFraming con’t SubfloorFuzion Faucet Installation English Fuzion Overflow Drain InstallationFuzion Specific Material Fuzion Frame Installation Fuzion Control Panel InstallationElectrical Connections Pump/Motor and HeaterJ4 Control Panel Schematic Diagram Reference IllustrationsDrop-in Installation English Drop-in Installation con’t Undermount Installation English CleanupGeneral Operation Information English Whirlpool OperationOn Press the jet button once to turn the whirlpool jets on Wave Mode Decrease SpeedIncrease Speed Air FlowChromatherapy or Allumitherapy Light Operation Controlling Whirlpool Direction and FlowVacuum Switch English High-Limit SwitchRapidHeat Purging the Whirlpool SystemMaintenance Spinning Jet MaintenanceSuction Cover/Strainer Maintenance Surface RepairTroubleshooting Procedures Problem Probable Causes RemedyAuthorized Service SPECIFICATION/SERIAL Number LabelEnglish Warranty CardSerie DE Bañeras Luxury Whirlpool EnglishEspañol Contenido EnglishEspañol Información del productoEnglishEspañol Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad operacional Inspección y prueba Inspección visual Verificación del funcionamiento y del agua de la bañeraEstructura Ubicaciones comunes de accesoEstructura continuación ContrapisoInstalación entre dos paredes Ejemplos de espacio libre Instalación entre tres paredesMaterial específico de Fuzion Instalación del grifo FuzionEnglishEspañol Instalación del drenaje/desborde Fuzion Instalación del marco Fuzion Instalación del panel de control FuzionConexiones eléctricas Motor/la bomba y calentadorDiagrama esquemático del panel de control J4 Ilustraciones de referenciaInstalación empotrada Instalación empotrada continuación Instalación de montaje bajo cubierta EnglishEspañol LimpiezaInformación general sobre el funcionamiento Funcionamiento WhirlpoolDisminución de la velocidad Aumento de la velocidadFlujo de aire Modo de olasControl de la dirección y del flujo Whirlpool Interruptor de vacío EnglishEspañol Interruptor de límite altoPurga del sistema Whirlpool Aditivos para bañoMantenimiento Reparación de superficiesMantenimiento de los chorros giratorios Mantenimiento de la tapa protectora de succión y del filtroProcedimientos para la resolución de problemas Problema Causas Probables SoluciónServicio técnico autorizado Etiqueta DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE SerieEspañol Cobertura DE LA GarantíaLuxury Whirlpool Bath Responsabilidades DE TercerosSérie DE Bains Tourbillons DE Luxe Installation et utilisation Contenu EnglishFrançais Product InformationEnglishFrançais Directives de sécuritéAvertissement Risque DE Blessure Fœtale Avertissement Risque D’HYPOTHERMIE ET DE NoyadeInspection et essai Inspection visuelle Essai d’eau et de fonctionnement de la baignoireEmplacements d’accès communs CadrageInstallation avec deux murs Installation avec trois mursCadrage suite Sous-plancherInstallation du robinet Fuzion Installation de l’évacuation du trop-pleinMatériau spécifique à Fuzion Fuzion EnglishFrançaisInstallation du cadre Fuzion Installation du panneau de commande FuzionConnexions électriques Bloc pompe/moteur et appareil de chauffageDiagramme schématique du panneau de commande J4 Illustrations de référenceInstallation par le dessus Installation par le dessus suite Installation en dessous NettoyageRenseignements généraux d’utilisation Mode à vague Diminuer la vitesseAugmenter la vitesse Débit d’airContrôle de la direction et du débit du tourbillon Appuyez sur le bouton d’éclairage une foisFonctionnement de l’éclairage blanc Force de l’eauInterrupteur d’aspiration EnglishFrançais Interrupteur de limite supérieureVidange du système du bain tourbillon Additifs pour baignoireEntretien Réparation de la surfaceEntretien des jets rotatifs Entretien du couvercle/tamis d’aspirationProcédures de dépannage Problème Causes Probables RemèdeService autorisé Étiquette DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE SérieCouverture DE LA Garantie DE LA Fiche Garantie ’ENREGISTREMENT ’envoyant à Jacuzzi à l’adresse indiquée