Jacuzzi HD84000 manual Conexiones eléctricas, Motor/la bomba y calentador

Page 35
(101mm)
Cable de alimentación del calentador al circuito de GFCI
Calentador

Bañera de hidromasaje de lujo

Conexiones eléctricas

Riesgo de descarga eléctrica. Realice la conexión solo a un circuito protegido por un GFCI.

Al utilizar productos eléctricos, siempre debe tomar las siguientes precauciones básicas:

Siempre siga los códigos para el sistema eléctrico y de construcción locales.

Es necesario una conexión a tierra. La unidad debe ser instalada y conectada a tierra por un electricista calificado.

Se necesitan dos circuitos independientes protegidos por un GFCI.

Se requiere un circuito independiente protegido con un GFCI de 120 VAC, 15 A, para el motor/la bomba.

Se requiere un circuito independiente protegido con un GFCI de 120 VAC, 15 A, para el calentador.

Restablecer

Prueba

EnglishEspañol

Riesgo de calentamiento excesivo de los componentes. No utilice el prolongador eléctrico para suministrar corriente a esta unidad.

El funcionamiento del motor/la bomba sin la cantidad de agua suficiente en la bañera puede provocar pérdidas y daño permanente.

En la puesta en marcha inicial, el sistema de control electrónico de 7 botones introduce un programa de autodiagnóstico automático durante 15 a 20 segundos. Durante el programa de diagnóstico, el sistema no aceptará comandos del usuario.

Motor/la bomba y calentador

1Para el motor/la bomba, instale una toma doble con GFCI de 120 VAC, 20 A en la pared de entramado por debajo de la bañera 4” (101 mm) sobre el piso. No se incluye la toma doble.

La toma doble debe instalarse 4” (101 mm) por encima de la línea del piso o de acuerdo con los códigos eléctricos y de construcción locales.

Cable de alimentación de la caja de control al circuito de GFCI

2

3

4

5

Utilice un alambre de cobre sólido N.º 8 para conectar a tierra el motor de la bomba a la caja de distribución eléctrica de la casa o a una conexión local aprobada. Se proporciona un terminal de toma a tierra en el motor de la bomba.

Para el calentador, instale una toma simple con

GFCI con capacidad NOMINAL de 15 VAC, 20 A en la pared de entramado por debajo de la bañera

4” (101 mm) sobre el piso. No se incluye la toma simple.

Con un alambre de cobre sólido N.º 8, conecte a tierra el calentador a la caja de distribución eléctrica de la casa o unión local aprobada. Se proporciona un terminal de puesta a tierra en el calentador.

En la puesta en marcha inicial, y antes de cada uso posterior con la alimentación activada, oprima el botón de prueba de GFCI. El botón de restablecimiento debe saltar hacia afuera.

Oprima este botón para restablecer. Si el interruptor no funciona de esta manera, existe una avería en el flujo de corriente de retorno por tierra o en el dispositivo, que indica la posibilidad de una descarga eléctrica.

Desconecte la alimentación y no utilice la bañera hasta haber identificado y corregido el origen del problema.

Instalació y Operación

 

Page 35

lat on and Operation

www.jacuzzi.com

Image 35
Contents Jacuzzi Luxury Bath Luxury Whirlpool Bath SeriesEnglish English Product Information ContentsRisk of Electric Shock Safety instructionsRisk of Accidental Injury or Drowning Prolonged Immersion in HOT Water MAY Induce Hyperthermia Operational Safety instructionsRisk of Hyperthermia and Possible Drowning Risk of Electrical ShockBathtub Water and Operational Test Inspection and Testing Visual InspectionFraming Common Access LocationsSubfloor Wall Installation Clearance ExamplesWall Installation Framing con’tFuzion Specific Material Fuzion Faucet InstallationEnglish Fuzion Overflow Drain Installation Fuzion Control Panel Installation Fuzion Frame InstallationPump/Motor and Heater Electrical ConnectionsReference Illustrations J4 Control Panel Schematic DiagramDrop-in Installation English Drop-in Installation con’t English Cleanup Undermount InstallationOn Press the jet button once to turn the whirlpool jets on General Operation Information EnglishWhirlpool Operation Air Flow Wave ModeDecrease Speed Increase SpeedControlling Whirlpool Direction and Flow Chromatherapy or Allumitherapy Light OperationPurging the Whirlpool System Vacuum SwitchEnglish High-Limit Switch RapidHeatSurface Repair MaintenanceSpinning Jet Maintenance Suction Cover/Strainer MaintenanceProblem Probable Causes Remedy Troubleshooting ProceduresSPECIFICATION/SERIAL Number Label Authorized ServiceEnglish Card WarrantySerie DE Bañeras Luxury Whirlpool EnglishEspañol EnglishEspañol Información del producto ContenidoInstrucciones de seguridad EnglishEspañolInstrucciones de seguridad operacional Verificación del funcionamiento y del agua de la bañera Inspección y prueba Inspección visualUbicaciones comunes de acceso EstructuraInstalación entre tres paredes Estructura continuaciónContrapiso Instalación entre dos paredes Ejemplos de espacio libreEnglishEspañol Instalación del drenaje/desborde Fuzion Material específico de FuzionInstalación del grifo Fuzion Instalación del panel de control Fuzion Instalación del marco FuzionMotor/la bomba y calentador Conexiones eléctricasIlustraciones de referencia Diagrama esquemático del panel de control J4Instalación empotrada Instalación empotrada continuación EnglishEspañol Limpieza Instalación de montaje bajo cubiertaFuncionamiento Whirlpool Información general sobre el funcionamientoModo de olas Disminución de la velocidadAumento de la velocidad Flujo de aireControl de la dirección y del flujo Whirlpool Aditivos para baño Interruptor de vacíoEnglishEspañol Interruptor de límite alto Purga del sistema WhirlpoolMantenimiento de la tapa protectora de succión y del filtro MantenimientoReparación de superficies Mantenimiento de los chorros giratoriosProblema Causas Probables Solución Procedimientos para la resolución de problemasEtiqueta DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE Serie Servicio técnico autorizadoCobertura DE LA Garantía EspañolResponsabilidades DE Terceros Luxury Whirlpool BathSérie DE Bains Tourbillons DE Luxe Installation et utilisation EnglishFrançais Product Information ContenuDirectives de sécurité EnglishFrançaisAvertissement Risque D’HYPOTHERMIE ET DE Noyade Avertissement Risque DE Blessure FœtaleEssai d’eau et de fonctionnement de la baignoire Inspection et essai Inspection visuelleCadrage Emplacements d’accès communsSous-plancher Installation avec deux mursInstallation avec trois murs Cadrage suiteFuzion EnglishFrançais Installation du robinet FuzionInstallation de l’évacuation du trop-plein Matériau spécifique à FuzionInstallation du panneau de commande Fuzion Installation du cadre FuzionBloc pompe/moteur et appareil de chauffage Connexions électriquesIllustrations de référence Diagramme schématique du panneau de commande J4Installation par le dessus Installation par le dessus suite Nettoyage Installation en dessousRenseignements généraux d’utilisation Débit d’air Mode à vagueDiminuer la vitesse Augmenter la vitesseForce de l’eau Contrôle de la direction et du débit du tourbillonAppuyez sur le bouton d’éclairage une fois Fonctionnement de l’éclairage blancAdditifs pour baignoire Interrupteur d’aspirationEnglishFrançais Interrupteur de limite supérieure Vidange du système du bain tourbillonEntretien du couvercle/tamis d’aspiration EntretienRéparation de la surface Entretien des jets rotatifsProblème Causes Probables Remède Procédures de dépannageÉtiquette DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE Série Service autoriséCouverture DE LA Garantie ’envoyant à Jacuzzi à l’adresse indiquée DE LA Fiche Garantie ’ENREGISTREMENT