Jacuzzi HD84000 manual Instalación de montaje bajo cubierta, EnglishEspañol Limpieza

Page 39
Figura 14 - Idstance de Medición
Borde de la bañera

Bañera de hidromasaje de lujo

Instalación de montaje bajo cubierta

1

Instale el drenaje/desborde conforme a las instrucciones

 

 

del fabricante.

Plantilla

La instalación impermeable del drenaje es responsabilidad del instalador. La pérdida del drenaje no está incluida en la garantía Jacuzzi Luxury Bath de este producto.

2

Desconecte el suministro de energía hacia los circuitos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

especializados protegidos con GFCI.

 

 

Figura 13 - Plantilla de la Colocación

3

Instale la unidad en la ubicación deseada. NO utilice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tuberías ni accesorios de fontanería para transportar o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bajar la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Inspeccione todos los accesorios, las instalaciones de

 

 

 

A

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fontanería y las líneas de control luego de colocar la

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

bañera para verificar que ninguno de los componentes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

esté dañado o desconectado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Encuadre la bañera y conecte el drenaje.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6El aislamiento se puede colocar dentro del recubrimiento de la bañera.

 

Procure una ventilación adecuada alrededor del motor/

 

 

D

 

 

 

 

la bomba para asegurar el suficiente flujo de aire y

 

 

 

 

 

7

enfriamiento.

 

 

 

Corte la plataforma/encimera para que calce utilizando la

Encimera

Plantilla

 

 

plantilla de montaje bajo cubierta que viene con la unidad de la siguiente manera:

Ubique la plantilla de modo que las guías deseadas de montaje bajo cubierta estén alineadas con el borde tal como se muestra (Figura 13).

Con un lápiz litográfico, marque las líneas del centro

(indicadas con en la plantilla). Quite la plantilla.

Mida la distancia desde la pared u otro punto fijo hasta las líneas del centro (Figura 14).

8Fije la encimera a la bañera. Limpie cualquier suciedad o residuo de la parte superior del borde de la bañera. Aplique gotas de sellador de silicona en todo el borde de la bañera.

No utilice adhesivo ni sellador adhesivo para fijar la encimera a la bañera. Si se requiere mantenimiento o remodelación, es posible que deba quitarse la encimera. El adhesivo unirá de manera permanente la encimera a la bañera. Ubique con cuidado la plataforma/encimera sobre la bañera. Siga las instrucciones del fabricante para determinar el tiempo de curado.

9Aplique una gota continua de sellador de silicona alrededor de toda la juntura entre la encimera y el borde de la bañera. Deje curar el sellador de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

10Encienda el suministro de energía para los circuitos especializados protegidos con GFCI y compruebe el funcionamiento del sistema.

EnglishEspañol

Limpieza

Para evitar que la superficie de la bañera se raye o pierda brillo, nunca use limpiadores abrasivos. Para las superficies más sucias, basta el uso de detergente líquido suave y agua tibia. También se recomienda lo siguiente:

Quite el yeso derramado con un filo de madera o plástico. Las manchas dejadas por el yeso o la lechada pueden eliminarse frotando ligeramente con una esponja o un paño húmedo con detergente. No use rasquetas de metal, cepillos de acero ni otras herramientas metálicas ya que dañarán la superficie de la bañera.

Las manchas de pintura, alquitrán u otras manchas difíciles se pueden eliminar con Fantastik® o agua jabonosa.

Los rayones menores que no penetran en el acabado de color se pueden eliminar lijando suavemente con un papel de lija húmedo o seco de grano 600. Puede restaurar el acabado brillante de la superficie acrílica de

la bañera con un compuesto especial, el Mirror Glaze N.º 10 de Meguiar. Si no se lo puede conseguir, utilice un compuesto de lustrado de automóviles seguido de una aplicación de cera en pasta para automóviles.

Será necesario volver a aplicar el acabado si los rayones y estrías penetran en la superficie acrílica. Llame a

Jacuzzi Luxury Bath para localizar a un agente de servicio cercano a su domicilio.

In alació y Operación

www.jacuzzi.com

Page 39

I st llation and Operation

Image 39
Contents Jacuzzi Luxury Bath Luxury Whirlpool Bath SeriesEnglish English Product Information ContentsSafety instructions Risk of Accidental Injury or DrowningRisk of Electric Shock Prolonged Immersion in HOT Water MAY Induce Hyperthermia Operational Safety instructionsRisk of Hyperthermia and Possible Drowning Risk of Electrical ShockBathtub Water and Operational Test Inspection and Testing Visual InspectionFraming Common Access LocationsSubfloor Wall Installation Clearance ExamplesWall Installation Framing con’tFuzion Faucet Installation English Fuzion Overflow Drain InstallationFuzion Specific Material Fuzion Control Panel Installation Fuzion Frame InstallationPump/Motor and Heater Electrical ConnectionsReference Illustrations J4 Control Panel Schematic DiagramDrop-in Installation English Drop-in Installation con’t English Cleanup Undermount InstallationGeneral Operation Information English Whirlpool OperationOn Press the jet button once to turn the whirlpool jets on Air Flow Wave ModeDecrease Speed Increase SpeedControlling Whirlpool Direction and Flow Chromatherapy or Allumitherapy Light OperationPurging the Whirlpool System Vacuum SwitchEnglish High-Limit Switch RapidHeatSurface Repair MaintenanceSpinning Jet Maintenance Suction Cover/Strainer MaintenanceProblem Probable Causes Remedy Troubleshooting ProceduresSPECIFICATION/SERIAL Number Label Authorized ServiceEnglish Card WarrantySerie DE Bañeras Luxury Whirlpool EnglishEspañol EnglishEspañol Información del producto ContenidoInstrucciones de seguridad EnglishEspañolInstrucciones de seguridad operacional Verificación del funcionamiento y del agua de la bañera Inspección y prueba Inspección visualUbicaciones comunes de acceso EstructuraInstalación entre tres paredes Estructura continuaciónContrapiso Instalación entre dos paredes Ejemplos de espacio libreMaterial específico de Fuzion Instalación del grifo FuzionEnglishEspañol Instalación del drenaje/desborde Fuzion Instalación del panel de control Fuzion Instalación del marco FuzionMotor/la bomba y calentador Conexiones eléctricasIlustraciones de referencia Diagrama esquemático del panel de control J4Instalación empotrada Instalación empotrada continuación EnglishEspañol Limpieza Instalación de montaje bajo cubiertaFuncionamiento Whirlpool Información general sobre el funcionamientoModo de olas Disminución de la velocidadAumento de la velocidad Flujo de aireControl de la dirección y del flujo Whirlpool Aditivos para baño Interruptor de vacíoEnglishEspañol Interruptor de límite alto Purga del sistema WhirlpoolMantenimiento de la tapa protectora de succión y del filtro MantenimientoReparación de superficies Mantenimiento de los chorros giratoriosProblema Causas Probables Solución Procedimientos para la resolución de problemasEtiqueta DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE Serie Servicio técnico autorizadoCobertura DE LA Garantía EspañolResponsabilidades DE Terceros Luxury Whirlpool BathSérie DE Bains Tourbillons DE Luxe Installation et utilisation EnglishFrançais Product Information ContenuDirectives de sécurité EnglishFrançaisAvertissement Risque D’HYPOTHERMIE ET DE Noyade Avertissement Risque DE Blessure FœtaleEssai d’eau et de fonctionnement de la baignoire Inspection et essai Inspection visuelleCadrage Emplacements d’accès communsSous-plancher Installation avec deux mursInstallation avec trois murs Cadrage suiteFuzion EnglishFrançais Installation du robinet FuzionInstallation de l’évacuation du trop-plein Matériau spécifique à FuzionInstallation du panneau de commande Fuzion Installation du cadre FuzionBloc pompe/moteur et appareil de chauffage Connexions électriquesIllustrations de référence Diagramme schématique du panneau de commande J4Installation par le dessus Installation par le dessus suite Nettoyage Installation en dessousRenseignements généraux d’utilisation Débit d’air Mode à vagueDiminuer la vitesse Augmenter la vitesseForce de l’eau Contrôle de la direction et du débit du tourbillonAppuyez sur le bouton d’éclairage une fois Fonctionnement de l’éclairage blancAdditifs pour baignoire Interrupteur d’aspirationEnglishFrançais Interrupteur de limite supérieure Vidange du système du bain tourbillonEntretien du couvercle/tamis d’aspiration EntretienRéparation de la surface Entretien des jets rotatifsProblème Causes Probables Remède Procédures de dépannageÉtiquette DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE Série Service autoriséCouverture DE LA Garantie ’envoyant à Jacuzzi à l’adresse indiquée DE LA Fiche Garantie ’ENREGISTREMENT