Jacuzzi HD84000 manual Avertissement Risque DE Blessure Fœtale

Page 53

Baignoires Whirlpool Spa

Instrucciones de seguridad operacional

AVERTISSEMENT : RISQUE D’HYPOTHERMIE ET DE NOYADE !

N’utilisez pas une baignoire d’hydromassage munie d’un appareil de chauffage immédiatement après avoir fait des exercices vigoureux.

ADVERTENCIA:

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

 

Ne permettez pas les appareils électriques (comme les sèche-cheveux, les lampes, les téléphones, les

 

 

radios ou les téléviseurs) à une distance de moins de 1,5 m (60 po) de cette baignoire d’hydromassage.

 

Ne faites pas fonctionner le système d'hydromassage à moins que la baignoire ne soit remplie d'eau

 

 

jusqu'à une distance d'au moins 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) au-dessus du trou d'air le plus élevé.

 

N’immergez pas le panneau de commande en remplissant la baignoire de façon excessive.

 

Pour nettoyer votre baignoire, n’utilisez pas de substances abrasives qui endommageront la surface de

 

 

la baignoire.

 

Pour éviter la décoloration du fini en acrylique, ne remplissez pas la baignoire avec de l’eau dont la

 

 

température dépasse 60 °C (140 °F).

AVERTISSEMENT : UNE IMMERSION PROLONGÉE DANS DE L’EAU CHAUDE PEUT ENTRAÎNER L’HYPERTHERMIE !

L’hyperthermie survient lorsque la température interne du corps dépasse de plusieurs degrés la température normale du corps de 37 °C (98,6 °F). Les symptômes de l’hyperthermie comprennent une augmentation de la température interne du corps, des étourdissements, la léthargie, la somnolence et l’évanouissement. Les effets de l’hyperthermie comprennent :

A. l’omission de percevoir la chaleur;

B. ne pas reconnaître la nécessité de sortir de la baignoire;

C. l’ignorance des dangers imminents;

D. des dommages fœtaux pour les femmes enceintes;

E. l’incapacité physique de sortir de la baignoire;

F. l’évanouissement entraînant le danger de noyade.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE FŒTALE !

Les femmes enceintes ou possiblement enceintes doivent consulter un médecin avant d’utiliser une baignoire d’hydromassage munie d’un appareil de chauffage.

AVERTISSEMENT : L’usage d’alcool, de narcotiques ou de médicaments peut grandement augmenter le risque de décès par hyperthermie. Les gens qui prennent des médicaments ou qui ont des antécédents médicaux néfastes doivent consulter un médecin avant d’utiliser une baignoire d’hydromassage munie d’un appareil de chauffage.

AVERTISSEMENT : Ne falsifiez pas les commandes actionnées par l’utilisateur ou les dispositifs similaires.

AVERTISSEMENT : Utilisez cette unité seulement pour son utilisation prévue qui est décrite dans ce manuel. N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.

AVERTISSEMENT : Pour éviter les accidents, soyez prudents en entrant et en sortant de la baignoire d’hydromassage.

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la baignoire d’hydromassage sans que tous les gardes à ventouse soient installés pour prévenir les accidents dus à la prise de cheveuxou des membres. Ne faites jamais fonctionner la baignoire à hydromassage si le couvercle de succion est brisé, endommagé ou manquant.

AVERTISSEMENT : Une température d’eau excédant 40 °C (104 °F) peut produire des effets physiologiques dangereux. Vérifiez et ajustez la température de l’eau avant l’utilisation.

MISE EN GARDE : Vérifiez périodiquement le disjoncteur de fuite de terre protégeant cet appareil conformément aux directives du fabricant.

IMPORTANT: Lisez toutes les directives fournies dans ce manuel avant de commencer l’installation.

L’entreprise a obtenu les classifications de code (normes) applicables habituellement offertes à l’échelle nationale pour les produits de ce type. L’installateur/le propriétaire doivent déterminer la conformité au code local précis avant d’installer le produit. L’entreprise n’effectue aucune représentation ou garantie relatives à la conformité au code et elle ne sera pas responsable de cette dernière. Les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.

EnglishFrançais

Installation etandutilisationOperation

www.jacuzzi.com

Page 53

Image 53
Contents Jacuzzi Luxury Bath Luxury Whirlpool Bath SeriesEnglish English Product Information ContentsRisk of Electric Shock Safety instructionsRisk of Accidental Injury or Drowning Risk of Hyperthermia and Possible Drowning Operational Safety instructionsRisk of Electrical Shock Prolonged Immersion in HOT Water MAY Induce HyperthermiaBathtub Water and Operational Test Inspection and Testing Visual InspectionFraming Common Access LocationsWall Installation Wall Installation Clearance ExamplesFraming con’t SubfloorFuzion Specific Material Fuzion Faucet InstallationEnglish Fuzion Overflow Drain Installation Fuzion Control Panel Installation Fuzion Frame InstallationPump/Motor and Heater Electrical ConnectionsReference Illustrations J4 Control Panel Schematic DiagramDrop-in Installation English Drop-in Installation con’t English Cleanup Undermount InstallationOn Press the jet button once to turn the whirlpool jets on General Operation Information EnglishWhirlpool Operation Decrease Speed Wave ModeIncrease Speed Air FlowControlling Whirlpool Direction and Flow Chromatherapy or Allumitherapy Light OperationEnglish High-Limit Switch Vacuum SwitchRapidHeat Purging the Whirlpool SystemSpinning Jet Maintenance MaintenanceSuction Cover/Strainer Maintenance Surface RepairProblem Probable Causes Remedy Troubleshooting ProceduresSPECIFICATION/SERIAL Number Label Authorized ServiceEnglish Card WarrantySerie DE Bañeras Luxury Whirlpool EnglishEspañol EnglishEspañol Información del producto ContenidoInstrucciones de seguridad EnglishEspañolInstrucciones de seguridad operacional Verificación del funcionamiento y del agua de la bañera Inspección y prueba Inspección visualUbicaciones comunes de acceso EstructuraContrapiso Estructura continuaciónInstalación entre dos paredes Ejemplos de espacio libre Instalación entre tres paredesEnglishEspañol Instalación del drenaje/desborde Fuzion Material específico de FuzionInstalación del grifo Fuzion Instalación del panel de control Fuzion Instalación del marco FuzionMotor/la bomba y calentador Conexiones eléctricasIlustraciones de referencia Diagrama esquemático del panel de control J4Instalación empotrada Instalación empotrada continuación EnglishEspañol Limpieza Instalación de montaje bajo cubiertaFuncionamiento Whirlpool Información general sobre el funcionamientoAumento de la velocidad Disminución de la velocidadFlujo de aire Modo de olasControl de la dirección y del flujo Whirlpool EnglishEspañol Interruptor de límite alto Interruptor de vacíoPurga del sistema Whirlpool Aditivos para bañoReparación de superficies MantenimientoMantenimiento de los chorros giratorios Mantenimiento de la tapa protectora de succión y del filtroProblema Causas Probables Solución Procedimientos para la resolución de problemasEtiqueta DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE Serie Servicio técnico autorizadoCobertura DE LA Garantía EspañolResponsabilidades DE Terceros Luxury Whirlpool BathSérie DE Bains Tourbillons DE Luxe Installation et utilisation EnglishFrançais Product Information ContenuDirectives de sécurité EnglishFrançaisAvertissement Risque D’HYPOTHERMIE ET DE Noyade Avertissement Risque DE Blessure FœtaleEssai d’eau et de fonctionnement de la baignoire Inspection et essai Inspection visuelleCadrage Emplacements d’accès communsInstallation avec trois murs Installation avec deux mursCadrage suite Sous-plancherInstallation de l’évacuation du trop-plein Installation du robinet FuzionMatériau spécifique à Fuzion Fuzion EnglishFrançaisInstallation du panneau de commande Fuzion Installation du cadre FuzionBloc pompe/moteur et appareil de chauffage Connexions électriquesIllustrations de référence Diagramme schématique du panneau de commande J4Installation par le dessus Installation par le dessus suite Nettoyage Installation en dessousRenseignements généraux d’utilisation Diminuer la vitesse Mode à vagueAugmenter la vitesse Débit d’airAppuyez sur le bouton d’éclairage une fois Contrôle de la direction et du débit du tourbillonFonctionnement de l’éclairage blanc Force de l’eauEnglishFrançais Interrupteur de limite supérieure Interrupteur d’aspirationVidange du système du bain tourbillon Additifs pour baignoireRéparation de la surface EntretienEntretien des jets rotatifs Entretien du couvercle/tamis d’aspirationProblème Causes Probables Remède Procédures de dépannageÉtiquette DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE Série Service autoriséCouverture DE LA Garantie ’envoyant à Jacuzzi à l’adresse indiquée DE LA Fiche Garantie ’ENREGISTREMENT