Jacuzzi HD84000 manual Reparación de superficies, Mantenimiento de los chorros giratorios

Page 44

EnglishEspañol

Bañera de hidromasaje de lujo

Mantenimiento

Para limpiar la bañera, simplemente use un detergente líquido suave no abrasivo. Puede proteger y restaurar el brillo

de una superficie acrílica aplicando Mirror Glaze N.º 10 de Meguiar, un producto diseñado específicamente para uso

en acabados acrílicos. Si no se puede conseguir este producto de Meguiar, utilice un compuesto de buena calidad para el lustrado de automóviles seguido de una aplicación de cera en pasta para automóviles.

Nunca utilice limpiadores abrasivos de uso doméstico en ningún producto Jacuzzi Luxury Bath.

Reparación de superficies

Los rayones menores que no penetran en el acabado de color se pueden eliminar lijando suavemente con un papel de lija húmedo o seco de grano 600. Restaure el brillo con Mirror Glaze de Meguiar o con cera en pasta para automóviles. Será necesario volver a aplicar el acabado si los rayones y estrías penetran en la superficie acrílica. Llame a Jacuzzi Luxury Bath para localizar a un agente de servicio cercano a su domicilio.

Mantenimiento de los chorros giratorios

Si cabellos u otros tipos de residuos quedan atrapados en los cojinetes de estos chorros, los chorros podrían dejar de girar. Es posible que resulte necesario desarmar y eliminar los residuos.

Para ello, simplemente tome la boquilla y retírela del alojamiento del chorro. La carcasa del cojinete estará unidada a la boquilla. Estos dos elementos se pueden separar sosteniendo la carcasa y empujando la boquilla para retirarla desde la parte trasera de la carcasa. Una vez terminada la limpieza, vuelva a armar e instalar los componentes.

Mantenimiento de la tapa protectora de succión y del filtro

Limpie la tapa protectora de succión y el filtro retirando el cabello y los residuos cuando sea necesario.

1

Retire el tornillo central y separe la tapa protectora de

de succión

succión

 

 

Tapa protectora

Accesorio de

succión.

2

Limpie la tapa aplicando una descarga de agua

 

 

 

 

inversa a los residuos desde los agujeros.

 

 

 

3

Vuelva a colocar la tapa protectora de succión

 

 

 

 

inmediatamente después de la limpieza.

 

 

 

 

Cuando la vuelva a instalar, oriente la tapa/el filtro

 

 

 

 

con la pequeña muesca hacia abajo. La junta debe

 

 

 

 

insertarse en la ranura de la tapa/del filtro antes de

 

 

 

 

volver a instalarla en el accesorio de succión.

 

 

 

 

Mantenga alejado el cabello a un mínimo de 6

 

 

 

 

pulgadas (152 mm) del accesorio de succión

 

 

 

 

siempre que el sistema Whirlpool esté funcionando.

 

 

 

 

El cabello que caiga por debajo de los hombros

 

 

 

 

debe llevarse recogido o cubierto con una gorra de

 

 

 

 

baño.

 

 

 

 

No haga funcionar el sistema Whirlpool sin la placa

 

 

 

 

protectora de succión/el filtro en su ubicación.

 

 

 

 

Es un dispositivo de seguridad y siempre debe

 

 

 

 

estar colocado en el accesorio de succión para

Tornillo

Junta

Muesca

 

minimizar el riesgo posible de que el cabello o

 

 

 

 

alguna parte del cuerpo queden atrapados.

 

 

 

 

 

 

Page 44

www.jacuzzi.com

Instalación y Operación

Installation and

tion

Image 44
Contents Luxury Whirlpool Bath Series Jacuzzi Luxury BathEnglish Contents English Product InformationRisk of Electric Shock Safety instructionsRisk of Accidental Injury or Drowning Operational Safety instructions Risk of Hyperthermia and Possible DrowningRisk of Electrical Shock Prolonged Immersion in HOT Water MAY Induce HyperthermiaInspection and Testing Visual Inspection Bathtub Water and Operational TestCommon Access Locations FramingWall Installation Clearance Examples Wall InstallationFraming con’t SubfloorFuzion Specific Material Fuzion Faucet InstallationEnglish Fuzion Overflow Drain Installation Fuzion Frame Installation Fuzion Control Panel InstallationElectrical Connections Pump/Motor and HeaterJ4 Control Panel Schematic Diagram Reference IllustrationsDrop-in Installation English Drop-in Installation con’t Undermount Installation English CleanupOn Press the jet button once to turn the whirlpool jets on General Operation Information EnglishWhirlpool Operation Wave Mode Decrease SpeedIncrease Speed Air FlowChromatherapy or Allumitherapy Light Operation Controlling Whirlpool Direction and FlowVacuum Switch English High-Limit SwitchRapidHeat Purging the Whirlpool SystemMaintenance Spinning Jet MaintenanceSuction Cover/Strainer Maintenance Surface RepairTroubleshooting Procedures Problem Probable Causes RemedyAuthorized Service SPECIFICATION/SERIAL Number LabelEnglish Warranty CardSerie DE Bañeras Luxury Whirlpool EnglishEspañol Contenido EnglishEspañol Información del productoEnglishEspañol Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad operacional Inspección y prueba Inspección visual Verificación del funcionamiento y del agua de la bañeraEstructura Ubicaciones comunes de accesoEstructura continuación ContrapisoInstalación entre dos paredes Ejemplos de espacio libre Instalación entre tres paredesEnglishEspañol Instalación del drenaje/desborde Fuzion Material específico de FuzionInstalación del grifo Fuzion Instalación del marco Fuzion Instalación del panel de control FuzionConexiones eléctricas Motor/la bomba y calentadorDiagrama esquemático del panel de control J4 Ilustraciones de referenciaInstalación empotrada Instalación empotrada continuación Instalación de montaje bajo cubierta EnglishEspañol LimpiezaInformación general sobre el funcionamiento Funcionamiento WhirlpoolDisminución de la velocidad Aumento de la velocidadFlujo de aire Modo de olasControl de la dirección y del flujo Whirlpool Interruptor de vacío EnglishEspañol Interruptor de límite altoPurga del sistema Whirlpool Aditivos para bañoMantenimiento Reparación de superficiesMantenimiento de los chorros giratorios Mantenimiento de la tapa protectora de succión y del filtroProcedimientos para la resolución de problemas Problema Causas Probables SoluciónServicio técnico autorizado Etiqueta DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE SerieEspañol Cobertura DE LA GarantíaLuxury Whirlpool Bath Responsabilidades DE TercerosSérie DE Bains Tourbillons DE Luxe Installation et utilisation Contenu EnglishFrançais Product InformationEnglishFrançais Directives de sécuritéAvertissement Risque DE Blessure Fœtale Avertissement Risque D’HYPOTHERMIE ET DE NoyadeInspection et essai Inspection visuelle Essai d’eau et de fonctionnement de la baignoireEmplacements d’accès communs CadrageInstallation avec deux murs Installation avec trois mursCadrage suite Sous-plancherInstallation du robinet Fuzion Installation de l’évacuation du trop-pleinMatériau spécifique à Fuzion Fuzion EnglishFrançaisInstallation du cadre Fuzion Installation du panneau de commande FuzionConnexions électriques Bloc pompe/moteur et appareil de chauffageDiagramme schématique du panneau de commande J4 Illustrations de référenceInstallation par le dessus Installation par le dessus suite Installation en dessous NettoyageRenseignements généraux d’utilisation Mode à vague Diminuer la vitesseAugmenter la vitesse Débit d’airContrôle de la direction et du débit du tourbillon Appuyez sur le bouton d’éclairage une foisFonctionnement de l’éclairage blanc Force de l’eauInterrupteur d’aspiration EnglishFrançais Interrupteur de limite supérieureVidange du système du bain tourbillon Additifs pour baignoireEntretien Réparation de la surfaceEntretien des jets rotatifs Entretien du couvercle/tamis d’aspirationProcédures de dépannage Problème Causes Probables RemèdeService autorisé Étiquette DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE SérieCouverture DE LA Garantie DE LA Fiche Garantie ’ENREGISTREMENT ’envoyant à Jacuzzi à l’adresse indiquée