Jacuzzi HD84000 manual Connexions électriques, Bloc pompe/moteur et appareil de chauffage

Page 59

Luxury Whirlpool Bath

Connexions électriques

Risque de décharge électrique. Reliez seulement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre.

Des précautions de base doivent toujours être prises lorsque vous utilisez des appareils électriques :

respectez toujours les codes locaux d’électricité et de construction;

la mise à la terre est requise. L’unité doit être installée et mise à la terre par un électricien qualifié.

Deux circuits distincts protégés par des disjoncteurs de fuite de terre sont requis.

Un circuit séparé de 120 volts CA, 20 ampères avec disjoncteur de fuite de terre est requis pour le bloc pompe/ moteur.

Un circuit séparé de 120 volts CA, 15 ampères avec disjoncteur de fuite de terre est requis pour l’appareil de chauffage.

Réinitialisation

Essai

EnglishFrançais

Risque de surchauffe des composants. N’utilisez pas un cordon d’extension électrique pour alimenter cette unité.

Un circuit séparé de 120 volts CA, 20 ampères avec disjoncteur de fuite de terre est requis pour le bloc pompe/ moteur.

Au moment du démarrage initial, le système de contrôle électronique à sept boutons passe à un programme automatique d’autodiagnostic pendant 15 à 20 secondes. Pendant le programme de diagnostic, le système n’accepte pas les commandes de l’utilisateur.

Bloc pompe/moteur et appareil de chauffage

Cordon d’alimentation de la boîte de connexion au circuit à GFCI

1

Pour le bloc pompe/moteur, installez une prise

 

double à disjoncteur de fuite de terre de 120 volts

 

 

 

 

CA, 20 ampères sur le colombage sous la baignoire

 

 

à une distance d’au moins 10 cm (4 po) du sol. La

 

 

prise double n’est pas fournie.

 

 

La prise double doit être installée à une distance

 

 

de 10 cm (4 po) du sol ou conformément aux codes

 

 

locaux de construction et d’électricité.

2

Avec un fil n° 8 en cuivre massif, mettez le bloc

(101mm)

 

 

pompe/moteur à la terre sur le panneau électrique

 

 

de la maison ou un lien local approuvé. Un taquet

 

 

de mise à la terre est fourni sur le bloc pompe/

 

 

moteur.

Cordon d’alimentation de la

 

Pour l’appareil de chauffage, installez une prise à

boîte de chauffage au circuit

3

à GFCI

 

disjoncteur de fuite de terre de 120 volts CA, 15

Appareil de chauffage

 

ampères sur le colombage sous la baignoire à une

 

distance d’au moins 10 cm (4 po) du sol. La prise

 

 

n’est pas fournie.

 

4Avec un fil n° 8 en cuivre massif, mettez l’appareil de chauffage à la terre sur le panneau électrique de la maison ou un lien local approuvé. Un taquet de mise à la terre est fourni sur l’appareil de chauffage.

5Lors du démarrage initial et avant chaque utilisation par la suite avec l’appareil en marche (ON), enfoncez le bouton d’essai GFCI. Le bouton de réinitialisation devrait sortir.

Enfoncez ce bouton pour réinitialiser. Si le disjoncteur ne fonctionne pas de cette façon, il y a un courant mis à la terre qui circule ou une défaillance de l’appareil, indiquant la possibilité d’une décharge électrique.

Arrêtez l’appareil et n’utilisez pas la baignoire avant que la source du problème n’ait été identifiée et corrigée.

Installation andet utilisationOperation

www.jacuzzi.com

Page 59

Image 59
Contents Jacuzzi Luxury Bath Luxury Whirlpool Bath SeriesEnglish English Product Information ContentsRisk of Electric Shock Safety instructionsRisk of Accidental Injury or Drowning Prolonged Immersion in HOT Water MAY Induce Hyperthermia Operational Safety instructionsRisk of Hyperthermia and Possible Drowning Risk of Electrical ShockBathtub Water and Operational Test Inspection and Testing Visual InspectionFraming Common Access LocationsSubfloor Wall Installation Clearance ExamplesWall Installation Framing con’tFuzion Specific Material Fuzion Faucet InstallationEnglish Fuzion Overflow Drain Installation Fuzion Control Panel Installation Fuzion Frame InstallationPump/Motor and Heater Electrical ConnectionsReference Illustrations J4 Control Panel Schematic DiagramDrop-in Installation English Drop-in Installation con’t English Cleanup Undermount InstallationOn Press the jet button once to turn the whirlpool jets on General Operation Information EnglishWhirlpool Operation Air Flow Wave ModeDecrease Speed Increase SpeedControlling Whirlpool Direction and Flow Chromatherapy or Allumitherapy Light OperationPurging the Whirlpool System Vacuum SwitchEnglish High-Limit Switch RapidHeatSurface Repair MaintenanceSpinning Jet Maintenance Suction Cover/Strainer MaintenanceProblem Probable Causes Remedy Troubleshooting ProceduresSPECIFICATION/SERIAL Number Label Authorized ServiceEnglish Card WarrantySerie DE Bañeras Luxury Whirlpool EnglishEspañol EnglishEspañol Información del producto ContenidoInstrucciones de seguridad EnglishEspañolInstrucciones de seguridad operacional Verificación del funcionamiento y del agua de la bañera Inspección y prueba Inspección visualUbicaciones comunes de acceso EstructuraInstalación entre tres paredes Estructura continuaciónContrapiso Instalación entre dos paredes Ejemplos de espacio libreEnglishEspañol Instalación del drenaje/desborde Fuzion Material específico de FuzionInstalación del grifo Fuzion Instalación del panel de control Fuzion Instalación del marco FuzionMotor/la bomba y calentador Conexiones eléctricasIlustraciones de referencia Diagrama esquemático del panel de control J4Instalación empotrada Instalación empotrada continuación EnglishEspañol Limpieza Instalación de montaje bajo cubiertaFuncionamiento Whirlpool Información general sobre el funcionamientoModo de olas Disminución de la velocidadAumento de la velocidad Flujo de aireControl de la dirección y del flujo Whirlpool Aditivos para baño Interruptor de vacíoEnglishEspañol Interruptor de límite alto Purga del sistema WhirlpoolMantenimiento de la tapa protectora de succión y del filtro MantenimientoReparación de superficies Mantenimiento de los chorros giratoriosProblema Causas Probables Solución Procedimientos para la resolución de problemasEtiqueta DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE Serie Servicio técnico autorizadoCobertura DE LA Garantía EspañolResponsabilidades DE Terceros Luxury Whirlpool BathSérie DE Bains Tourbillons DE Luxe Installation et utilisation EnglishFrançais Product Information ContenuDirectives de sécurité EnglishFrançaisAvertissement Risque D’HYPOTHERMIE ET DE Noyade Avertissement Risque DE Blessure FœtaleEssai d’eau et de fonctionnement de la baignoire Inspection et essai Inspection visuelleCadrage Emplacements d’accès communsSous-plancher Installation avec deux mursInstallation avec trois murs Cadrage suiteFuzion EnglishFrançais Installation du robinet FuzionInstallation de l’évacuation du trop-plein Matériau spécifique à FuzionInstallation du panneau de commande Fuzion Installation du cadre FuzionBloc pompe/moteur et appareil de chauffage Connexions électriquesIllustrations de référence Diagramme schématique du panneau de commande J4Installation par le dessus Installation par le dessus suite Nettoyage Installation en dessousRenseignements généraux d’utilisation Débit d’air Mode à vagueDiminuer la vitesse Augmenter la vitesseForce de l’eau Contrôle de la direction et du débit du tourbillonAppuyez sur le bouton d’éclairage une fois Fonctionnement de l’éclairage blancAdditifs pour baignoire Interrupteur d’aspirationEnglishFrançais Interrupteur de limite supérieure Vidange du système du bain tourbillonEntretien du couvercle/tamis d’aspiration EntretienRéparation de la surface Entretien des jets rotatifsProblème Causes Probables Remède Procédures de dépannageÉtiquette DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE Série Service autoriséCouverture DE LA Garantie ’envoyant à Jacuzzi à l’adresse indiquée DE LA Fiche Garantie ’ENREGISTREMENT