Homelite UT60526 manuel dutilisation Iii

Page 3

Fig. 2

b

C E

A

D

A - Lower handlebar (guidon inférieur, barra del mango inferior) B - Upper handlebar (guidon supérieur, barra del mango superior)

C - Handlebar knob (bouton du guidon inférieur, perilla de la barra del mango inferior) D - Clip (agrafe, clip)

E - Bolt (boulon, perno)

Fig. 5

View from the front

 

 

 

(vue de face, vista desde el frente)

 

 

 

 

J

 

D

C

 

 

E

H

I

A

 

 

 

 

E

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

A

- Tine A (lame A, hoja de aspa A)

 

 

G - Gear box

(boîte

d’engrenages,

caja

de

B

- Tine B (lame B, hoja de aspa B)

 

 

 

engranajes)

 

 

 

 

 

 

C

- Tine C (lame C, hoja de aspa C)

 

 

H - Tine shaft

 

(arbre

de lames, eje

de

las

D

- Tine D (lame D, hoja de aspa D)

 

 

 

aspas)

 

 

 

 

 

 

E

- Hitch pin (goupille de sûreté , pasador del

 

 

I

- Flat edge (bord plat, borde plano)

 

 

 

enganche)

 

 

J

- Angled edge (bord biseauté, borde

F

- Felt washer (rondelle en feutre, arandela de

 

 

 

inclinado)

 

 

 

 

 

 

 

fieltro)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 3

Drag bar in up position

(barre de recouvrement en haut la position,

barra de arrastre en arriba posiciona)

A

C

B

A- Adjustment knob (bouton de réglage , perilla de ajuste)

B- Opening (ouverture, abertura)

C- Wheel assembly (ensemble de roues, conjunto de las ruedas)

Fig. 4 Drag bar in down position (barre de recouvrement en bas la position,

barra de arrastre en abajo posiciona)

A

B

A - Wheel assembly (ensemble de roues, conjunto de las ruedas)

B- Drag bar (barre de recouvrement, barra de arrastre)

iii

Image 3
Contents ALL VERSIONS, toutes les versions, todas las versiones OPERATOR’S ManualPage Iii Gallon 501 + 2,6 onces Galón Onz Ensemble de roues déposé pour le travail de Table of Contents General Safety Rules Specific Safety Rules ServiceRefueling Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Symbol NameProduct Specifications FeaturesInstalling the tines AssemblyInstalling the handleBAR Installing the wheel assemblyAdding fuel to cultivator Do not USE E85 FUEL. IT will Void Your WarrantyMixing the fuel Oxygenated FuelsStarting/stopping the cultivator OperationPreparing the seed bed ApplicationsGeneral Cultivating AdjustmentsAdjusting wheel position Adjusting drag bar positionGeneral Maintenance MaintenanceCultivator Body Problem Cause RemedyPreparing for USE After Storage Air FilterWarranty Limited Warranty Statement Emissions Parts List MANUFACTURER’S Warranty CoverageOWNER’S Warranty Responsibilities Defect Warranty Coverage RequirementsRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Conserver ces instructions Règles DE Sécurité Particulières DépannageRavitaillement en carburant Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesVoir la figure CaractéristiquesAssemblage DéballageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION Pour mélanger l’lubrifiant et le carburant avant l’emploi Mélange du carburantCarburants Oxygénés Ajoutdecarburantdans lecultivateurApplications UtilisationAvertissement Préparation du lit de semisRéglage de position de barre de recouvrement RéglagesTravail général DU SOL Réglage de position de rouesNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux EntretienNettoyage du filtre à air Pare-étincellesPréparation à l’emploi après le remisage DépannageRéservoir DE Carburant GarantieFiltre À AIR CarburateurDéclaration DE Garantie Limitée Durée DE LA Garantie DU Fabricant CouvertureListe DE Pièces DU Système DE Contrôle D’ÉMISSIONS Reglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIAGuarde estas instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas ServicioReabastecimiento de combustible Precaución SímbolosPeligro AdvertenciaCaracterísticas Familiarícese CON LA CultivadoraArrancador Retráctil Armado DesempaquetadoLista DE Empaquetado No USE Combustible E85. Anulará SU Garantía Cómo mezclar el combustibleCombustibles Oxigenados Forma de abastecer de combustible la cultivadoraPreparación del lecho de tierra para las semillas FuncionamientoUsos Encendido Y Apagado DE LA CultivadoraAjuste de la posición de la barra de arrastre AjustesCultivo General Ajuste de la posición de las ruedasMantenimiento Mantenimiento GeneralLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Cuerpo de la cultivadora Problema Causa SoluciónBujía Filtro de aireConjunto DEL Tanque DE Combustible GarantíaConjunto DEL Filtro DE Aire Conjunto DEL CarburadorDeclaración DE LA Garantía Limitada Lista DE Piezas Para EL Control DE Emisiones Cobertura DE LA Garantía DEL FabricanteNotas Notas Ut60526 Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador