Homelite UT60526 manuel dutilisation Specific Safety Rules, Service, Refueling

Page 8

general SAFETY RULES

SERVICE

Before cleaning, repairing, or inspecting, shut off the engine and make certain all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent starting.

Service on the cultivator must be performed by qualified repair personnel only. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in injury to the user or damage to the product.

Use only identical replacement parts when servicing the cultivator. Use of unauthorized parts may create a risk of serious injury to the user, or damage to the product.

SPECIFIC SAFETY RULES

Do not use near underground electric cables, telephone lines, pipes, or hoses. If in doubt, contact your utility or telephone company to locate underground services.

If the unit strikes a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug, thoroughly inspect the machine for any damage, and repair the damage before restarting and operating the machine.

Never leave the operating position when the engine is running.

Stop the engine and disconnect the spark plug before unclogging the tines and when making any repairs, ad- justments, or inspections.

Do not overload the machine capacity by cultivating too deep in a single pass or at too fast a rate.

Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate cultivator when you are tired, ill, or upset.

Be aware that the equipment may unexpectedly bounce upward or jump forward if the tines should strike buried obstacles such as large stones, roots, or stumps.

Never operate the equipment on a slope.

Use extreme caution when pulling the machine towards you.

Start the engine carefully according to instructions from a normal operating position and with feet well away from the tines. Do not force cultivator. It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

When not in use, cultivator should be stored indoors in a dry, locked up place — out of the reach of children.

Maintain cultivator with care. Keep tines clean for best performance and reduce the risk of injury. Follow in- structions for lubrication and changing accessories. Inspect starter cord periodically and, if damaged, have it replaced. Keep handles dry, clean, and free from grease and lubricant.

Check damaged parts. Before further use of this culti- vator, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual.

refueling

Fuel is highly flammable. Take precautions when using to reduce the chance of serious personal injury.

Store fuel in a cool, well-ventilated area, safely away from spark and/or flame-producing equipment.

Store fuel in containers specifically designed for this purpose.

Only refuel outdoors and do not smoke while refueling­ .

Add fuel before starting the engine. Never remove the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot.

If fuel is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until fuel vapors have dissipated.

Replace all fuel tank and container caps securely.

When draining the fuel tank, use an approved fuel storage container while in a well-ventilated area.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this cultivator. If you loan someone this unit, loan them these instructions also.

4 - English

Image 8
Contents OPERATOR’S Manual ALL VERSIONS, toutes les versions, todas las versionesPage Iii Gallon 501 + 2,6 onces Galón Onz Ensemble de roues déposé pour le travail de Table of Contents General Safety Rules Refueling Specific Safety RulesService Symbols Symbol Signal MeaningSymbol Name ExplanationFeatures Product SpecificationsAssembly Installing the handleBARInstalling the wheel assembly Installing the tinesDo not USE E85 FUEL. IT will Void Your Warranty Mixing the fuelOxygenated Fuels Adding fuel to cultivatorOperation Preparing the seed bedApplications Starting/stopping the cultivatorAdjustments Adjusting wheel positionAdjusting drag bar position General CultivatingMaintenance General MaintenanceProblem Cause Remedy Preparing for USE After StorageAir Filter Cultivator BodyWarranty Limited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage OWNER’S Warranty ResponsibilitiesDefect Warranty Coverage Requirements Emissions Parts ListConserver ces instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Ravitaillement en carburant Règles DE Sécurité ParticulièresDépannage Symboles Symbole NOM Désignation / ExplicationCaractéristiques Voir la figureListe DE Contrôle D’EXPÉDITION AssemblageDéballage Mélange du carburant Carburants OxygénésAjoutdecarburantdans lecultivateur Pour mélanger l’lubrifiant et le carburant avant l’emploiUtilisation AvertissementPréparation du lit de semis ApplicationsRéglages Travail général DU SOLRéglage de position de roues Réglage de position de barre de recouvrementEntretien Nettoyage du filtre à airPare-étincelles Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxDépannage Préparation à l’emploi après le remisageGarantie Filtre À AIRCarburateur Réservoir DE CarburantDéclaration DE Garantie Limitée Liste DE Pièces DU Système DE Contrôle D’ÉMISSIONS Durée DE LA Garantie DU FabricantCouverture Guarde estas instrucciones Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Reabastecimiento de combustible Reglas DE Seguridad EspecíficasServicio Símbolos PeligroAdvertencia PrecauciónArrancador Retráctil CaracterísticasFamiliarícese CON LA Cultivadora Lista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Cómo mezclar el combustible Combustibles OxigenadosForma de abastecer de combustible la cultivadora No USE Combustible E85. Anulará SU GarantíaFuncionamiento UsosEncendido Y Apagado DE LA Cultivadora Preparación del lecho de tierra para las semillasAjustes Cultivo GeneralAjuste de la posición de las ruedas Ajuste de la posición de la barra de arrastreLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador MantenimientoMantenimiento General Problema Causa Solución BujíaFiltro de aire Cuerpo de la cultivadoraGarantía Conjunto DEL Filtro DE AireConjunto DEL Carburador Conjunto DEL Tanque DE CombustibleDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Lista DE Piezas Para EL Control DE EmisionesNotas Notas Manual DEL Operador Ut60526Manuel D’UTILISATION