Homelite UT60526 manuel dutilisation Funcionamiento, Usos, Encendido Y Apagado DE LA Cultivadora

Page 39

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con esta producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Cuando utilice herramientas, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia posibles lesiones serias.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomen- dado por el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

No permita que las manos, pies o ninguna otra parte del cuerpo, o la ropa, estén cerca de las aspas giratorias ni de ninguna pieza móvil. Las aspas comienzan a girar hacia adelante una vez que arranca el motor y se oprime la palanca del acelerador. Las aspas continúan girando hasta que se suelta la palanca del acelerador. Si no se evita tal contacto pueden producirse lesiones serias.

Usos

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

nMullido de la tierra del jardín como preparación para plantar

nCultivo superficial para eliminar maleza

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CULTIVADORA

Vea las figuras 8 a 11.

Para arrancar el motor cuando está frío o se le ha terminado el combustible:

nReabastezca el tanque de combustible, si es necesario. Siempre use la mezcla correcta de lubricante y gasolina. Vea el apartado Cómo mezclar el combustible, en la página 8.

nPonga el interruptor del motor en la posición de encendido ( I )

NOTA: No accione la palanca del acelerador durante el proceso de arranque.

nPresione lentamente siete veces la bomba de cebado.

NOTA: Si va a arrancar el motor caliente, no presione la bomba de cebado.

coloque la palanca de arranque en la posición START (ARRANQUE).

NOTA: Si va a arrancar el motor caliente, deje el anegador en la posición RUN (amiento).

La posición detrás del herramiento con una mano en el barra del mango para tener firmemente el herramiento, tire de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor.

Deje que se retraiga suavemente la cuerda del arrancador en el mango inferior. No permita que la cuerda se retraiga violentamente.

NOTA: Al oprimirse y soltarse el gatillo del acelerador se suelta la palanca de arranque a la posición RUN (funcionamiento).

Para empezar a utilizar la unidad, accione la palanca del acelerador.

Para apagar la cultivadora:

Suelte la palanca del acelerador.

Ponga el interruptor del motor en la posición de apagado ( O ).

Preparación del lecho de tierra para las semillas

Vea la figura 12.

ADVERTENCIA:

Para evitar un arranque accidental que podría causar le- siones corporales graves, apague el motor y desconecte el cable de la bujía antes de instalar o retirer la conjunto de rueda.

La cultivadora puede utilizarse para mullir la tierra del jardín y preparar un lecho de tierra para plantar semillas. Planifique para dejar suficiente espacio entre las hileras de semillas con el fin de permitir el cultivo con máquina una vez crecidas las plantas.

nTeniendo instalado en la posición A el conjunto de ruedas de accesorio, como se describió en la página 10, empuje la máquina al área de trabajo.

nPara cultivo general, retire o ajuste el conjunto de ruedas de accesorio siguiendo las directrices indicadas en el apartado Ajuste de la posición de las ruedas, en la página 10.

nCon base en el tipo de tierra por cultivar y el estado de la misma, variará la altura correspondiente de la barra de arrastre. Ajuste la posición de la barra de arrastre según las directrices señaladas en el apartado Ajuste la posición de la barra de arrastre, en la página 10.

nArranque el motor.

nPárese detrás de la unidad, con las aspas de ésta sobre el suelo y teniendo el área de trabajo limpia y carente de obstrucciones.

nMeta completamente la palanca del acelerador para iniciar el giro de las aspas.

NOTA: Si la máquina avanza demasiado rápido y las ruedas están en la posición A o B con la barra de arrastre instalada, empuje hacia abajo la barra del mango para permitir que la barra de arrastre penetre en la tierra y aminore la velocidad de avance de la unidad. Las aspas ayudan a impulsar hacia adelante la máquina, por lo cual

9 — Español

Image 39
Contents ALL VERSIONS, toutes les versions, todas las versiones OPERATOR’S ManualPage Iii Gallon 501 + 2,6 onces Galón Onz Ensemble de roues déposé pour le travail de Table of Contents General Safety Rules Specific Safety Rules ServiceRefueling Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Symbol NameProduct Specifications FeaturesInstalling the tines AssemblyInstalling the handleBAR Installing the wheel assemblyAdding fuel to cultivator Do not USE E85 FUEL. IT will Void Your WarrantyMixing the fuel Oxygenated FuelsStarting/stopping the cultivator OperationPreparing the seed bed ApplicationsGeneral Cultivating AdjustmentsAdjusting wheel position Adjusting drag bar positionGeneral Maintenance MaintenanceCultivator Body Problem Cause RemedyPreparing for USE After Storage Air FilterWarranty Limited Warranty Statement Emissions Parts List MANUFACTURER’S Warranty CoverageOWNER’S Warranty Responsibilities Defect Warranty Coverage RequirementsRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Conserver ces instructions Règles DE Sécurité Particulières DépannageRavitaillement en carburant Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesVoir la figure CaractéristiquesAssemblage DéballageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION Pour mélanger l’lubrifiant et le carburant avant l’emploi Mélange du carburantCarburants Oxygénés Ajoutdecarburantdans lecultivateurApplications UtilisationAvertissement Préparation du lit de semisRéglage de position de barre de recouvrement RéglagesTravail général DU SOL Réglage de position de rouesNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux EntretienNettoyage du filtre à air Pare-étincellesPréparation à l’emploi après le remisage DépannageRéservoir DE Carburant GarantieFiltre À AIR CarburateurDéclaration DE Garantie Limitée Durée DE LA Garantie DU Fabricant CouvertureListe DE Pièces DU Système DE Contrôle D’ÉMISSIONS Reglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIAGuarde estas instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas ServicioReabastecimiento de combustible Precaución SímbolosPeligro AdvertenciaCaracterísticas Familiarícese CON LA CultivadoraArrancador Retráctil Armado DesempaquetadoLista DE Empaquetado No USE Combustible E85. Anulará SU Garantía Cómo mezclar el combustibleCombustibles Oxigenados Forma de abastecer de combustible la cultivadoraPreparación del lecho de tierra para las semillas FuncionamientoUsos Encendido Y Apagado DE LA CultivadoraAjuste de la posición de la barra de arrastre AjustesCultivo General Ajuste de la posición de las ruedasMantenimiento Mantenimiento GeneralLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Cuerpo de la cultivadora Problema Causa SoluciónBujía Filtro de aireConjunto DEL Tanque DE Combustible GarantíaConjunto DEL Filtro DE Aire Conjunto DEL CarburadorDeclaración DE LA Garantía Limitada Lista DE Piezas Para EL Control DE Emisiones Cobertura DE LA Garantía DEL FabricanteNotas Notas Ut60526 Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador