Pioneer DJM-3000 manuals
Musical Instruments & Equipment > Musical Instrument
When we buy new device such as Pioneer DJM-3000 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Pioneer DJM-3000 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Musical Instrument Pioneer DJM-3000 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Musical Instrument on our side using links below.
Pioneer DJM-3000 Operating Instructions
120 pages 4.92 Mb
DJM-3000Operating Environment Conditions de Fonctionnement 4 CONTENTSTABLE DES MATIERES 5 CHECKING ACCESSORIESFEATURESEffect Mixing BPM Counter Peak Level Meter Fader Start/Stop 3-Band Equalizer and Kill Variety of Effects Full range of input and output functions VERIFIER LES ACCESSOIRES CARACTERISTIQUESMixage deffets Compteur BPM Indicateur de crte Dmarrage/arrt par variateur Egaliseur 3 bandes et arrt manuel Nombreux effets Gamme complte de fonctions dentre et de sortie 6 CAUTIONS REGARDING HANDLINGLocation Condensation Cleaning the Unit Installing the DJM-3000 in an EIA rack AVERTISSEMENTS CONCERNANT LUSAGEEmplacement Condensation Nettoyer lappareil Installation du DJM-3000 dans une baie EIA 7 CONNECTIONS1. Connection of Input Equipment RACCORDEMENTS1. Raccordement dappareils aux entresEn/Fr White plug Red plug CONNECTIONS 8 2. Connection of Outputs, Microphones, etc.RACCORDEMENTS Connecting audio cords Raccordement de cordons audioFiche blanche Fiche rouge 2. Raccordement de priphriques, de microphones, etc.. 10 PART NAMES AND FUNCTIONS NOMS ET FONCTIONS DESORGANESControl PanelMIC (Microphone Controls) Pupitre de commande 16 USING THE EFFECT FUNCTIONSFeatures of Various EffectorsAUTO BPM COUNTER Beat Effector (Effects linked to BPM) UTILISER LES FONCTIONS EFFET 25 BPM COUNTING3Set the Effect CH. SELECT switch to 2. Using the Auto Mode to Count BPM COMPTAGE DE BPMUtilisation du Mode Auto pour compter la valeur BPM3Rglez le slecteur deffet CH. SELECT sur 2. 4Press CH-1 H.P CUE switch. BPM COUNTING COMPTAGE DE BPM 26 Using the Manual Mode to Count BPM4Appuyez sur linterrupteur CH-1 H.P CUE. Utilisation du Mode Manuel pour compter la valeur BPM 28 USING THE FADER START FUNCTIONUTILISATION DE LA FONCTION DE DMARRAGE PAR VARIATEUR 32 USING THE EFFECT MIX FUNCTIONUTILISATION DE LA FONCTION DE MIXAGE DEFFETS 39 TROUBLESHOOTING40 DEPANNAGE41 SPECIFICATIONSAudio Section Electrical Section, etc. Accessories CARACTERISTIQUES TECHNIQUESSection audio Section lectricit, etc. Accessoires Betriebsbedingungen 42 INHALT INDICECondizioni ambientali di funzionamento 43 BERPRFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHRSMERKMALEEffekt-Mischen BPM-Zhler Spitzenpegelmesser Fader-Start/Stopp 3-Band-Equalizer mit Kill-Funktion Groes Angebot an Effekten Umfassende Auswahl an Eingangs- und Ausgangsfunktionen VERIFICA DEGLI ACCESSORI CARATTERISTICHEMissaggio di effetti Contatore BPM (Beat Per Minute = battute al minuto) Misuratore del livello di picco Avvio ed arresto con dissolvenza Equalizzatore a tre bande e funzione Kill (= eliminazione) Variet di effetti Gamma completa di funzioni di ingresso e uscita 44 VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG AVVERTENZE PER LUSOAufstellung Kondensatbildung Reinigen des Gertes Einbau des DJM-3000 in einem EIA-Gestell Posizionamento Condensa Pulizia dellapparecchio Installazione del DJM-3000 in uno scaffale a norme EIA 45 ANSCHLSSE1. Anschlsse an den Eingangsbuchsen COLLEGAMENTI 48 BEZEICHNUNGEN UND FUNK- TIONEN DER BEDIENELEMENTEDENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDIBedienfeldMIC-Bereich (Bedienelemente fr Mikrofone) Bereich CH-1 bis CH-4 (Bedienelemente fr Kanaleingnge) Quadro di comando 54 GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONENMerkmale der verschiedenen EffektfunktionenAUTO BPM COUNTER (Automatischer BPM-Zhler) Beat-Effektfunktion (mit dem BPM-Wert verknpfte Effekte) USO DELLE FUNZIONI DEGLI EFFETTI 63 BESTIMMUNG DES BPM- WERTESGebrauch des automatischen Zhlmodus zur Ermittlung des BPM-Wertes CONTEGGIO DELLE BPM 66 GEBRAUCH DER FADER- STARTFUNKTIONFUNZIONE DI AVVIO CON DISSOLVENZA 70 GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTIONUSO DELLA FUNZIONE DI MISSAGIO DEGLI EFFETTIEffektmisch-Merkmale Caratteristiche della funzione di missaggio 72 Wahl der Effektmisch-FunktionSelezione della funzione di missaggio 74 Effektmisch-FadermodusModalit di dissolvenza con missaggio6Bettigen Sie den Kreuz-Faderhebel. 75 Effektmisch-Automatikmodus2Bringen Sie den Kreuz-Faderhebel in die Effekt- misch-Automatikmodus-Startposition. 6Agire sul cursore della dissolvenza incrociata. Modalit automatica di missaggio degli effetti 77 FEHLERBESEITIGUNG78 DIAGNOSTICA79 TECHNISCHE DATEN DATI TECNICIAudiodaten Anschlussdaten usw. Mitgeliefertes Zubehr Sezione audio Sezione elettrica, ed altro Accessori Plaats van gebruik 80 INHOUDSOPGAVE NDICECondiciones de Funcionamiento 81 TOEBEHOREN CONTROLERENEIGENSCHAPPEN COMPROBACIN DE LOS ACCESORIOS CARACTERSTICASEffect-mengfuncties BPM-teller Piekniveaumeter Faderstart/stop 3-bandequalizer en stopzetfunctie Veelsoortige effecten Groot aantal ingangs- en uitgangs- aansluitingen Mezcla de efectos Contador de BPM Medidor del nivel pico Inicio/parada de fundido Ecualizador y debilitador de 3 bandas Variedad de efectos Gama completa de funciones de entrada y de salida 82 WAARSCHUWINGEN I.V.M. HET GEBRUIK PRECAUCIONES PARA LAMANIPULACINInstallatieplek Condensatie Het toestel schoonmaken Situacin Condensacin Limpieza de la unidad Opstelling van de DJM-3000 in een EIA-rek Instalacin de la DJM-3000 en un bastidor EIA 83 AANSLUITINGEN1. Aansluiten van apparatuur op de ingangen CONEXIONES 86 BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANENNOMBRES DE CONTROLES Y SUS FUNCIONESBedieningspaneel Panel de controlMIC (Controles de micrfonos) 87 CH-1 tot CH-4 (kanaalingangsregelaars)MASTER (hoofdregelaars) CH-1 a CH-4 (Controles de entrada de los canales 1 al 4) MASTER (Controles principales) 88 [BOOTH MONITOR regelaar[ POWER netschakelaar ]HEADPHONES regelaars&MONO SPLIT/STEREO keuzeschakelaar Kruisfader-regelaars BOOTH MONITOR (Control de monitor de la cabina) POWER (Interruptor de la alimentacin) ]HEADPHONES (Controles de los auriculares) Controles de fundido transversal 89 \FADER START schakelaars CH-1, CH-2, CH-3, CH-4BEAT EFFECT regelaars \FADER START (Interruptores de inicio/parada de fundido) CH-1, CH-2, CH-3, CH-4 BEAT EFFECTS (controles de efectos del tiempo) 91 EFFECT MIX regelaarsEFFECT MIX (Controles de mezcla de efectos)FADER/OFF/AUTO (selector de mezcla de efectos) 92 DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN UTILIZACIN DE LASFUNCIONES DE EFECTOSEigenschappen van de verschillende effectorsAutomatische BPM-teller (AUTO BPM COUNTER) Ritme-effector (aan de BPM gebonden effecten) Caractersticas de las diversas unidades de efectosAUTO BPM COUNTER (contador automtico de BPM) Unidad de efectos (efectos vinculados con el valor BPM) 95 Vertragings-, echo-, auto pan-, auto trans-, filter en flanger-bewerkingenIngestelde waarden voor elk effect Operaciones de retardo, eco, panoramizacin automtica, transposicin automtica, filtro, y flanger 98 Nagalm en toonhoogtewijzigingOperaciones de reverberacin y de desplazamiento del tonoElementos de ajuste para cada efecto 1Ajuste el selector de efectos en PITCH. 2Ajuste el selector del canal de efectos CH. SELECT en 3. 99 3Stel de parameterwaarde in.4Zet de effect ON/OFF schakelaar aan. 3Ajuste el valor del parmetro. 4Conecte el interruptor ON/OFF de efectos. 100 Gebruik van een externe effectorEmpleo de una unidad de efectos externos 101 BPM-WAARDE METEN3Zet de effect CH. SELECT schakelaar op 2. Gebruik van de AUTO BPM functie voor het meten van de BPM-waarde MEDICIN DE BPM 104 GEBRUIK VAN DE FADERSTARTFUNCTIEUTILIZACIN DE LA FUNCIN DE INICIO CON FUNDIDO 108 GEBRUIK VAN DE EFFECT- MENGFUNCTIEUTILIZACIN DE LA FUNCIN DE MEZCLA DE EFECTOSBeschikbare effect-mengfuncties Caractersticas de la mezcla de efectos 110 Kiezen van de effect-mengfunctieSeleccin de la funcin de mezcla de efectos 112 Effect-mengfaderfunctieModo de fundido de mezcla de efectos5Gebruik de effect-selectie/startschakelaars om het gewenste effect (ECHO, ZIP of ROLL) te kiezen. 6Bedien de kruisfader-schuifregelaar. 113 Automatische effect-mengfunctie5Utilice los selectores de efectos/inicio para seleccionar el efecto deseado (ECHO, ZIP, ROLL). 6Opere la palanca de fundido transversal. Modo automtico de mezcla de efectos114 3Ajuste el selector EFFECT MIX en AUTO.4Utilice los selectores de efectos/inicio para seleccionar el efecto deseado (ECHO, ZIP, ROLL). 3Zet de EFFECT MIX keuzeschakelaar op AUTO. 4Gebruik de effect-selectie/startschakelaars om het gewenste effect (ECHO, ZIP of ROLL) te kiezen. 115 ZELF STORINGEN VERHELPEN116 SOLUCIN DE PROBLEMAS117 TECHNISCHE GEGEVENS ESPECIFICACIONESAudiogedeelte Elektrisch gedeelte, enz. Toebehoren Seccin de audio Seccin elctrica, etc. Accesorios 120 PIONEER CORPORATION <TSZRZ/01L00000> Printed in China/Imprim au Chine <DRB1315-A>
Also you can find more Pioneer manuals or manuals for other Musical Instruments & Equipment.