GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN

 

USO DELLE FUNZIONI DEGLI EFFETTI

Beispiel: Hinzufügen des Verzögerungseffekts zum Ton von

 

Esempio: Applicazione dell’effetto di ritardo al brano musicale

Kanal CH-2

 

del canale 2.

BPM-Display

Visualizzazione della BPM

Effekt-Parameter-/BPM-Display Visualizzazione del parametro dell’effetto e della BPM

H.P CUE-Schalter Interruttore di invio alla cuffia

(H.P CUE)

Effekt-Wahlschalter

Selettore degli effetti

Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT Selettore del canale al quale si vuole applicare l’effetto (CH. SELECT)

Effektregler PARAMETER 1 (TIME)

Comando dell’effetto PARAMETER 1 (TIME, durata)

Effektregler PARAMETER 2 (LEVEL/DEPTH)

Comando dell’effetto PARAMETER 2 (LEVEL/DEPTH, livello e profondità)

Effekt-Ein/Aus-Schalter (ON/OFF) Interruttore di attivazione (ON) e disattivazione (OFF) dell’effetto

1Bringen Sie den Effekt-Wahlschalter in Stellung “DELAY”.

2Bringen Sie den Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT in Stellung “2”.

÷Die LED “2” oberhalb des Effekt-Parameter-/BPM- Displays leuchtet auf.

÷Der BPM-Wert des in Kanal CH-2 eingespeisten Tonsignals wird im AUTO BPM COUNTER-Display angezeigt.

*Der für das Musiksignal von CH-2 geeignete BPM-Bereich kann mit dem BPM-Zählbereichs-Wahlschalter gewählt werden.

*Wenn der BPM-Wert innerhalb von 2 Sekunden nicht ermittelt werden kann, beginnt die Wertanzeige im BPM- Display zu blinken. Verwenden Sie in einem solchen Fall den manuellen Eingabemodus zur Bestimmung des BPM- Wertes (siehe Seite 64-65).

3Stellen Sie jeden Parameter auf den gewünschten Wert ein.

Nach Drücken des H.P CUE-Schalters (im BEAT EFFECTS- Bereich) kann die aktuelle Effektwirkung durch Abhören im Kopfhörer überprüft werden.

Einstellen der Verzögerungszeit

÷Der Effekt ist wirkungsvoller, wenn die Verzögerungszeit so eingestellt wird, dass sie mit einem Beat des im AUTO BPM COUNTER-Display angezeigten BPM-Wertes übereinstimmt.

÷Durch Betätigen der Effekt-Beat-Wahlschalter (@ und #) kann die Verzögerungszeit auf einen gewünschten Wert zwischen 1/4 und 8/1 für einen Beat des ermittelten BPM- Wertes eingestellt werden.

÷Mit dem Effektregler PARAMETER 1 (TIME) lässt sich die Verzögerungszeit noch präziser einstellen.

58

1Posizionare il selettore degli effetti su DELAY.

2Posizionare il selettore CH. SELECT su 2.

÷La spia “2” di visualizzazione del parametro dell’effetto e della BPM si illumina.

÷Sul contatore automatico della BPM (AUTO BPM COUNTER) viene visualizzato il valore della BPM per il

brano musicale in ingresso al canale 2.

*La banda della BPM che si conforma al brano del canale 2 può essere selezionata per mezzo del selettore della gamma del contatore BPM.

*Se l’apparecchio non riesce a calcolare la BPM per un periodo di oltre 2 secondi il contatore lampeggia. In questo caso procedere all’effettuazione delle predisposizioni in modalità manuale (vedere alle pagg. 64 e 65).

3Predisporre il valore del parametro.

Premendo l’interruttore H.P CUE (della sezione dei comandi BEAT EFFECTS) si può ascoltare in cuffia il risultato dell’effetto applicato.

Predisposizione della durata del ritardo

÷Predisponendo la durata del ritardo in modo che si adegui ad una battuta del valore delle BPM visualizzato sull’AUTO BPM COUNTER si rende più efficace l’applicazione dell’effetto.

÷Agendo opportunamente sul selettore della battuta (@ o

#), si possono predisporre tempi da 1/4 a 8/1 di battuta per ogni singola battuta delle BPM calcolate.

÷Per predisporre durate di ritardo più precise, utilizzare il comando dell’effetto PARAMETER 1 (TIME).

÷Dal momento che sul quadro delle battute compare l’indicazione “1/2” se la durata del ritardo è stata predisposta a 1/2 di battuta delle BPM, il valore del parametro può essere predisposto usando come guida la visualizzazione delle battute.

<DRB1315>

Ge/It

Page 58
Image 58
Pioneer DJM-3000 Stellen Sie jeden Parameter auf den gewünschten Wert ein, Predisporre il valore del parametro