Main
DJM-3000
Page
Page
Operating Environment
Conditions de Fonctionnement
CONTENTS
TABLE DES MATIERES
CHECKING ACCESSORIES
FEATURES
Effect Mixing
BPM Counter
Peak Level Meter
CAUTIONS REGARDING HANDLING
Location
Condensation
Cleaning the Unit
Installing the DJM-3000 in an EIA rack
CONNECTIONS
1. Connection of Input Equipment
RACCORDEMENTS
1. Raccordement dappareils aux entres
En/Fr
2. Connection of Outputs, Microphones, etc.
RACCORDEMENTS
Connecting audio cords
Raccordement de cordons audio
Fiche blanche Fiche rouge
CONNECTIONS RACCORDEMENTS
PART NAMES AND FUNCTIONS NOMS ET FONCTIONS DES
ORGANES
Control Panel
MIC (Microphone Controls)
Pupitre de commande
CH-1 to CH-4 (Channel Input Controls)
MASTER (Master Controls)
MASTER (Commandes principales)
[BOOTH MONITOR Control
POWER Switch ]HEADPHONES Controls
Cross Fader Controls
[Commande BOOTH MONITOR (Moniteur de cabine)
Interrupteur gnral (POWER) ]Commandes HEADPHONES (casque)
\FADER START Switches CH-1, CH-2, CH-3, CH-4
BEAT EFFECTS Controls
\Commutateurs FADER START (dmarrage par variateur) CH-1, CH-2, CH-3, CH-4
Commandes BEAT EFFECTS (effets de mesure)
Page
EFFECT MIX Controls
Commandes EFFECT MIX (mixage deffet)
USING THE EFFECT FUNCTIONS
Features of Various Effectors
AUTO BPM COUNTER
Beat Effector (Effects linked to BPM)
UTILISER LES FONCTIONS EFFET
L R L R
Page
Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter, and Flanger Operations
Items Set for Each Effect
Oprations retard, cho, balance automatique, coupure automatique, filtre et oscillation
Elments rgls pour chaque effet
1Set the Effect selector switch to DELAY. 2Set the Effect CH. SELECT switch to 2.
3Set the parameter value.
1Rglez le slecteur deffet sur DELAY. 2Rglez le slecteur deffet CH. SELECT sur 2.
3Rglez la valeur du paramtre.
4Turn on the Effect ON/OFF switch.
4Actionnez linterrupteur deffet ON/OFF.
Operating Reverb and Pitch Shifter
Effector Settings
1Set the Effect selector switch to PITCH. 2Set the Effect CH. SELECT switch to 3.
Oprations rverbration et changement de hauteur de son
Rglages de leffecteur
3Set the parameter value.
4Turn the Effect ON/OFF switch on.
3Rglez la valeur du paramtre.
4Mettez linterrupteur deffet ON/OFF sur la position ON.
Using an External Effector
Utilisation dun effecteur externe
BPM COUNTING
3Set the Effect CH. SELECT switch to 2.
Using the Auto Mode to Count BPM
COMPTAGE DE BPM
Utilisation du Mode Auto pour compter la valeur BPM
Using the Manual Mode to Count BPM
4Appuyez sur linterrupteur CH-1 H.P CUE.
Utilisation du Mode Manuel pour compter la valeur BPM
BPM COUNTING COMPTAGE DE BPM
USING THE FADER START FUNCTION
UTILISATION DE LA FONCTION DE DMARRAGE PAR VARIATEUR
USING THE FADER START FUNCTION
UTILISATION DE LA FONCTION DE DMARRAGE PAR VARIATEUR
Starting with the Channel Fader
Dmarrage par le variateur de canal
Starting with the Cross Fader
Dmarrage par Fondu enchan
USING THE EFFECT MIX FUNCTION
UTILISATION DE LA FONCTION DE MIXAGE DEFFETS
Effect Mix Features
Effect Mix Fader Mode
Particularits du mixage deffet
Effect Mix Auto Mode
UTILISATION DE LA FONCTION DE MIXAGE DEFFETS
Mode Mixage deffet automatique
Slection de la fonction de Mixage deffets
UTILISATION DE LA FONCTION DE MIXAGE DEFFETS
Selecting the Effect Mix Function
Page
Effect Mix Fader Mode
Mode Variateur mixage deffet
6Operate the Cross fader Lever
Effect Mix Auto Mode
2Set the Cross fader lever to the Effect Mix Auto mode starting position.
3Set the EFFECT MIX selector switch to AUTO.
Mode Mixage deffet automatique
2Rglez le levier de fondu enchan la position de dmarrage du mode Mixage deffet automatique.
4Use the Effect select/start switches to choose the desired effect (ECHO, ZIP, ROLL).
3Rglez le slecteur EFFECT MIX la position AUTO.
TROUBLESHOOTING
DEPANNAGE
SPECIFICATIONS
Audio Section
Electrical Section, etc.
Accessories
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INHALT INDICE
Condizioni ambientali di funzionamento
BERPRFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHRS
MERKMALE
Effekt-Mischen
BPM-Zhler
Spitzenpegelmesser
VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG AVVERTENZE PER LUSO
Aufstellung
Kondensatbildung
Reinigen des Gertes
Einbau des DJM-3000 in einem EIA-Gestell
ANSCHLSSE
1. Anschlsse an den Eingangsbuchsen
COLLEGAMENTI
1. Collegamento dei dispositivi di ingresso
ANSCHLSSE
2. Anschlsse an den Ausgangsbuchsen (Anschlieen von Mikrofonen usw.)
COLLEGAMENTI
Anschlieen der Audiokabel
Collegamento di cavi audio
2. Collegamento dei canali di uscita, dei microfoni, e di altri apparecchi periferici
ANSCHLSSE COLLEGAMENTI
*11
BEZEICHNUNGEN UND FUNK- TIONEN DER BEDIENELEMENTE
DENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI
Bedienfeld
MIC-Bereich (Bedienelemente fr Mikrofone)
Bereich CH-1 bis CH-4 (Bedienelemente fr Kanaleingnge)
MASTER-Bereich (Bedienelemente fr Master-Ausgang)
MASTER (comandi master)
[Comando del monitor allinterno della gabbia (BOOTH MONITOR)
Interruttore di attivazione (POWER) ]Comandi della cuffia (HEADPHONES)
Comandi per la dissolvenza incrociata
[BOOTH MONITOR (Kabinen-Monitorregler)
POWER (Netzschalter) ]HEADPHONES-Bereich (Bedienelemente fr Kopfhrer)
\FADER START-Schalter (CH-1, CH-2, CH-3, CH-4)
BEAT EFFECTS-Bereich (Bedienelemente fr Beat-Effekte)
\Interruttori CH-1, CH-2, CH-3 e CH-4 dellavvio con dissolvenza (FADER START)
Comandi degli effetti di battuta (BEAT EFFECTS)
Page
Comandi degli effetti di missaggio (EFFECT MIX)
EFFECT MIX-Bereich (Bedienelemente fr Effekt-Mischen)
GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN
Merkmale der verschiedenen Effektfunktionen
AUTO BPM COUNTER (Automatischer BPM-Zhler)
Beat-Effektfunktion (mit dem BPM-Wert verknpfte Effekte)
USO DELLE FUNZIONI DEGLI EFFETTI
Page
Page
Einstellungen fr die Effekte Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter und Flanger
Einstellpunkte jedes Effekts
Funzionamento degli effetti Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter e Flanger
Parametri predisposti per ciascun effetto
DELAY. 2Bringen Sie den Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT in Stellung 2.
3Stellen Sie jeden Parameter auf den gewnschten Wert ein.
1Posizionare il selettore degli effetti su DELAY. 2Posizionare il selettore CH. SELECT su 2.
3Predisporre il valore del parametro.
4Schalten Sie den Effekt-Ein/Aus-Schalter (ON/ OFF) ein.
4Attivare linterruttore ON/OFF delleffetto
Einstellungen fr die Effekte Reverb und Pitch Shifter
Einstellpunkte jedes Effekts
PITCH. 2Bringen Sie den Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT in Stellung 3.
Uso del riverbero e dello spostamento dellaltezza del suono
Predisposizioni del generatore di effetti
3Stellen Sie jeden Parameter auf den gewnschten Wert ein.
4Schalten Sie den Effekt-Ein/Aus-Schalter (ON/ OFF) ein.
3Predisporre il valore del parametro.
4Attivare linterruttore ON/OFF delleffetto
Verwendung eines externen Effektgertes
Uso di un elaboratore di effetti esterno
BESTIMMUNG DES BPM- WERTES
Gebrauch des automatischen Zhlmodus zur Ermittlung des BPM-Wertes
CONTEGGIO DELLE BPM
Uso della modalit di conteggio automatico delle BPM
3Bringen Sie den Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT in Stellung 2.
Gebrauch des manuellen Eingabemodus zur Bestimmung des BPM-Wertes
Uso della modalit manuale per il calcolo delle BPM
3Posizionare il selettore CH. SELECT su 2.
4Agire sullinterruttore H.P CUE del CH-1.
BESTIMMUNG DES BPM-WERTES CONTEGGIO DELLE BPM
GEBRAUCH DER FADER- STARTFUNKTION
FUNZIONE DI AVVIO CON DISSOLVENZA
GEBRAUCH DER FADER-STARTFUNKTION FUNZIONE DI AVVIO CON DISSOLVENZA
Wiedergabestart ber Kanal-Faderhebel
Avvio con dissolvenza da uno dei canali
Wiedergabestart ber Kreuz-Faderhebel
Avvio con dissolvenza incrociata
GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION
USO DELLA FUNZIONE DI MISSAGIO DEGLI EFFETTI
Effektmisch-Merkmale
Effektmisch-Fadermodus
Caratteristiche della funzione di missaggio
Effektmisch-Automatikmodus
Modalit automatica di missaggio degli effetti
Wahl der Effektmisch-Funktion
Selezione della funzione di missaggio
Page
Effektmisch-Fadermodus
Modalit di dissolvenza con missaggio
6Bettigen Sie den Kreuz-Faderhebel.
Effektmisch-Automatikmodus
2Bringen Sie den Kreuz-Faderhebel in die Effekt- misch-Automatikmodus-Startposition.
6Agire sul cursore della dissolvenza incrociata.
Modalit automatica di missaggio degli effetti
3Bringen Sie den EFFECT MIX-Wahlschalter in Stellung AUTO.
3Portare il selettore EFFECT MIX sulla posizione AUTO.
FEHLERBESEITIGUNG
Ge
It
DIAGNOSTICA
TECHNISCHE DATEN DATI TECNICI
Audiodaten
Anschlussdaten usw.
Mitgeliefertes Zubehr
Sezione audio
INHOUDSOPGAVE NDICE
Condiciones de Funcionamiento
TOEBEHOREN CONTROLEREN
EIGENSCHAPPEN
COMPROBACIN DE LOS ACCESORIOS CARACTERSTICAS
Effect-mengfuncties
BPM-teller
WAARSCHUWINGEN I.V.M. HET GEBRUIK PRECAUCIONES PARA LA
MANIPULACIN
Installatieplek
Condensatie
Het toestel schoonmaken
AANSLUITINGEN
1. Aansluiten van apparatuur op de ingangen
CONEXIONES
1. Conexin del equipo de entrada
Witte stekker Rode stekker
2. Aansluiten van uitgangsapparatuur, microfoons enz.
CONEXIONES
Aansluiten van de audiosnoeren
Conexin de los cables de audio
Clavija blanca Clavija roja
AANSLUITINGEN CONEXIONES
BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN
NOMBRES DE CONTROLES Y SUS FUNCIONES
Bedieningspaneel
MIC (microfoonregelaars)
Panel de control
CH-1 tot CH-4 (kanaalingangsregelaars)
MASTER (hoofdregelaars)
CH-1 a CH-4 (Controles de entrada de los canales 1 al 4)
7Selectores de entrada
MASTER (Controles principales)
[BOOTH MONITOR regelaar
[
POWER netschakelaar ]HEADPHONES regelaars
&MONO SPLIT/STEREO keuzeschakelaar
Kruisfader-regelaars
\FADER START schakelaars CH-1, CH-2, CH-3, CH-4
BEAT EFFECT regelaars
\FADER START (Interruptores de inicio/parada de fundido) CH-1, CH-2, CH-3, CH-4
BEAT EFFECTS (controles de efectos del tiempo)
Page
EFFECT MIX regelaars
EFFECT MIX (Controles de mezcla de efectos)
FADER/OFF/AUTO (selector de mezcla de efectos)
DE EFFECT-FUNCTIES GEBRUIKEN UTILIZACIN DE LAS
FUNCIONES DE EFECTOS
Eigenschappen van de verschillende effectors
Automatische BPM-teller (AUTO BPM COUNTER)
Ritme-effector (aan de BPM gebonden effecten)
Page
Page
Vertragings-, echo-, auto pan-, auto trans-, filter en flanger-bewerkingen
Ingestelde waarden voor elk effect
Operaciones de retardo, eco, panoramizacin automtica, transposicin automtica, filtro, y flanger
Elementos de ajuste para cada efecto
1Zet de effect-keuzeschakelaar op DELAY. 2Zet de effect CH. SELECT schakelaar op 2.
3Stel de parameterwaarde in.
1Ajuste el selector de efectos en DELAY. 2Ajuste el selector del canal de efectos CH. SELECT en 2.
3Ajuste el valor del parmetro.
4Zet de effect ON/OFF schakelaar aan.
4Conecte el interruptor ON/OFF de efectos.
1Zet de effect-keuzeschakelaar op PITCH. 2Zet de effect CH.SELECT schakelaar op 3.
Nagalm en toonhoogtewijziging
Effectorinstellingen
Operaciones de reverberacin y de desplazamiento del tono
Elementos de ajuste para cada efecto
1Ajuste el selector de efectos en PITCH. 2Ajuste el selector del canal de efectos CH. SELECT en 3.
3Stel de parameterwaarde in.
4Zet de effect ON/OFF schakelaar aan.
3Ajuste el valor del parmetro.
4Conecte el interruptor ON/OFF de efectos.
Gebruik van een externe effector
Empleo de una unidad de efectos externos
BPM-WAARDE METEN
3Zet de effect CH. SELECT schakelaar op 2.
Gebruik van de AUTO BPM functie voor het meten van de BPM-waarde
MEDICIN DE BPM
3Ajuste el selector del canal de efectos CH. SELECT en 2.
Gebruik van de handbedieningsfunctie voor het meten van de BPM-waarde
Utilizacin del modo manual para efectuar la medicin de BPM
4Presione el interruptor H.P CUE del CH-1.
BPM-WAARDE METEN MEDICIN DE BPM
GEBRUIK VAN DE FADERSTARTFUNCTIE
UTILIZACIN DE LA FUNCIN DE INICIO CON FUNDIDO
GEBRUIK VAN DE FADERSTARTFUNCTIE
UTILIZACIN DE LA FUNCIN DE INICIO CON FUNDIDO
Via de kanaalfader starten
Inicio con fundido de canal
Via de kruisfader starten
Inicio con fundido transversal
GEBRUIK VAN DE EFFECT- MENGFUNCTIE
UTILIZACIN DE LA FUNCIN DE MEZCLA DE EFECTOS
Beschikbare effect-mengfuncties
Effect-mengfaderfunctie
Caractersticas de la mezcla de efectos
Automatische effect-mengfunctie
Modo automtico de mezcla de efectos
Kiezen van de effect-mengfunctie
Seleccin de la funcin de mezcla de efectos
Page
Effect-mengfaderfunctie
Modo de fundido de mezcla de efectos
5Gebruik de effect-selectie/startschakelaars om het gewenste effect (ECHO, ZIP of ROLL) te kiezen.
6Bedien de kruisfader-schuifregelaar.
Automatische effect-mengfunctie
5Utilice los selectores de efectos/inicio para seleccionar el efecto deseado (ECHO, ZIP, ROLL).
6Opere la palanca de fundido transversal.
Modo automtico de mezcla de efectos
3Ajuste el selector EFFECT MIX en AUTO.
4Utilice los selectores de efectos/inicio para seleccionar el efecto deseado (ECHO, ZIP, ROLL).
3Zet de EFFECT MIX keuzeschakelaar op AUTO.
4Gebruik de effect-selectie/startschakelaars om het gewenste effect (ECHO, ZIP of ROLL) te kiezen.
ZELF STORINGEN VERHELPEN
SOLUCIN DE PROBLEMAS
TECHNISCHE GEGEVENS ESPECIFICACIONES
Audiogedeelte
Elektrisch gedeelte, enz.
Toebehoren
Seccin de audio
Page
Page
PIONEER CORPORATION
<TSZRZ/01L00000>
Printed in China/Imprim au Chine <DRB1315-A>