DV7210ECN DV9610ECN DV1210ECN
Page
Page
@ Warning! Read all safety
Safety instructions
Using your appliance
u Retain this manual for future refer- ence
Electrical safety
Additional safety instructions
Symbols on the charger
After use
Assembly
Features
Emptying and cleaning the product
Accessories fig. A, B & C
Quick clean filter fig. L DV9610ECN & DV1210ECN
Maintenance
Cleaning the dust bowls and filters
Battery
Technical data
Guarantee
ENGLISH
Original instructions
Verwendung des Geräts
Sicherheitshinweise
u Tauchen Sie das Gerät nicht in Wass- er
u Bewahren Sie diese Anleitung auf
DEUTSCH
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Nach dem Gebrauch
Restrisiken
Merkmale
Symbole auf dem Ladegerät
Montage
Verwendung
Wartung
Leeren und Reinigen des Produkts
DEUTSCH
Optimieren der Saugkraft
DEUTSCH
Akku
Technische Daten
DEUTSCH
Garantie
u Gardez ce manuel pour référence ultérieure
Consignes de sécurité
pourraient prendre feu
u N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau
Consignes de sécurité supplémentaires
Symboles sur le chargeur
FRANÇAIS
Après l’utilisation
Caractéristiques
Accessoires figure A, B et C
Assemblage
Utilisation
Entretien
Remplacement des filtres
FRANÇAIS
Retrait du bac à poussière et des filtres figures H, I, J et K
Batterie
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Garantie
FRANÇAIS
u Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence
incendiarsi
Istruzioni di sicurezza
Ispezione e riparazioni
u Non usare lelettrodomestico vicino all’acqua
ITALIANO
Ulteriori precauzioni di sicurezza
Dopo limpiego
Rischi residui
Caratteristiche
Accessori figg. A, B e C
Montaggio
Utilizzo
ITALIANO
Manutenzione
Prefiltro fig. J DV7210ECN
Filtro rapido da pulire fig. L DV9610ECN e DV1210ECN
Batteria
ITALIANO
Dati tecnici
ITALIANO
Garanzia
alen die vlam kunnen vatten
Veiligheidsinstructies
u Gebruik het apparaat niet in de buurt van water
u Dompel het apparaat niet onder in water
Na gebruik
Aanvullende veiligheidsinstructies
Overige risicos
Accu’s en laders Accu’s
Onderdelen
Symbolen op de lader
Montage
Gebruik van het gereedschap
Onderhoud
Het apparaat legen en reinigen
Het stofcompartiment legen fig. G
Stofcompartiment en filters verwijderen fig. H, I, J en K
Accu
NEDERLANDS
Technische gegevens
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de datum van aankoop defect raken ten gevolge van materi- aal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij
Garantie
u Conserve este manual para futuras consultas
Instrucciones de seguridad
Utilización del aparato
funcionamiento del aparato
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad adicionales
Después de la utilización
Riesgos residuales
Montaje
Características
Símbolos del cargador
Accesorios figs. A, B y C
Mantenimiento
Vaciado y limpieza del producto
ESPAÑOL
Vaciado del recipiente de polvo fig. G
Batería
Ficha técnica
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Garantía
u Conserve este manual para referência futura
Instruções de segurança
Utilização do aparelho
u Não utilize este aparelho perto de água
PORTUGUÊS
Instruções de segurança adicionais
Após a utilização
Riscos residuais
Montagem
Características
Utilização
Símbolos no carregador
Manutenção
Esvaziar e limpar o aparelho
PORTUGUÊS
Esvaziar o depósito de poeiras fig. G
Bateria
PORTUGUÊS
Dados técnicos
PORTUGUÊS
Garantia
Använda redskapet
Säkerhetsföreskrifter
u Använd inte redskapet i närheten av vatten
u Doppa aldrig redskapet i vatten
Ytterligare säkerhetsinstruktioner
Symboler på laddaren
Funktioner
SVENSKA
Montering
Optimera sugkraften
Tömma och rengöra produkten
Användning
SVENSKA
Underhåll
Rengöra dammbehållarna och filtren
Byta filtren
Garanti
SVENSKA
Tekniska data
Bruke apparatet
Sikkerhetsinstruksjoner
u Ikke bruk apparatet i nærheten av vann
u Ikke senk apparatet ned i vann
Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner
Symboler på laderen
Etter bruk
Andre risikoer
Montering
Funksjoner
Bruk
Tømme og rengjøre produktet
Rengjøring av støvbeholdere og filtre
Vedlikehold
Utskifting av filtrene
Batteri
Garanti
NORSK
Tekniske data
u Opbevar denne vejledning til senere brug
Sikkerhedsvejledning
Brug af apparatet
u Brug ikke apparatet i nærheden af vand
Yderligere sikkerhedsvejledninger
Symboler på laderen
DANSK
Efter brug
Komponenter
Optimering af sugeeffekten
Samling
Anvendelse
DANSK
Vedligeholdelse
Rengøring af støvbeholdere og filtre fig. F
Udskiftning af filtrene
Garanti
DANSK
Tekniske data
Laitteen käyttö
Turvallisuusohjeet
Tarkastus ja korjaus
u Älä käytä laitetta, jos jokin osa on vahingoittunut tai viallinen
Lisäturvaohjeet
Laturin symbolit
Käytön jälkeen
Muut riskit
Kokoaminen
Yleiskuvaus
Käyttö
Laitteen tyhjentäminen ja puhdistaminen
Pikapuhdistussuodatin kuva L DV9610ECN ja DV1210ECN
Huolto
Pölyastioiden ja suodattimien puhdistaminen
Suodattimien vaihtaminen
Takuu
SUOMI
Tekniset tiedot
Οδηγίες ασφαλείας
Χρήση της συσκευής σας
u Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό
u Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε
u Φροντίστε να γίνει η επισκευή
Συναρμολόγηση
Χαρακτηριστικά
Χρήση
Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος
Συντήρηση
Άδειασμα και καθαρισμός της συσκευής
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση εικ. Ε
Περιστροφή του συλλέκτη σκόνης εικ. F DV9610ECN & DV1210ECN μόνο
λειτουργώντας τη συσκευή μέχρι να σταματήσει το μοτέρ
Προστασία του περιβάλλοντος
u Πατήστε το κουμπί αποδέσμευσης 2 και αφαιρέστε τον
u Αφαιρέστε τις επτά βίδες που συγκρατούν το σώμα της
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Εγγύηση
u İleride bakmak üzere bu kılavuzu saklayın
Güvenlik talimatları
Cihazın kullanılması
u Cihazı suya batırmayın
Kullanım sonrası
Ek emniyet talimatları
Diğer riskler
Piller ve şarj aygıtları Piller
Cihazın Montajı
Özellikler
Kullanım
Ürünün boşaltılması ve temizlenmesi
Hızlı temizlenen filtre Şek. L DV9610ECN ve DV1210ECN
Bakım
Toz haznelerinin ve filtrelerin temizlenmesi
Filtrelerin değiştirilmesi
Teknik veriler
Garanti
TYP H1
DV7210ECN - DV9610ECN - DV1210ECN
DV1210ECN DV9610ECN
DV7210ECN DV9610ECN
Page
Page
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Danmark
België/Belgique
Deutschland
Ελλάδα