INSTALLATION

INSTALACION

INSTALLATION

4.Connect the gun trigger control lead terminals to the two insulated 1/4" (6.4 mm) tab terminal connector bushings located below the “Gun Trigger Connection” decal in the wire feed section (4). Either lead can go to either con- nector. Form the leads so that they are as close as pos- sible to the inside panel.

CAUTION

If the gun trigger switch being used is other than that supplied with the MIG PAK, the switch must be a nor- mally open, momentary switch. The terminals of the switch must be insulated from the welding circuit. Malfunction of the MIG PAK may result if this switch shorts to the MIG PAK welding output circuit or is com- mon to any electrical circuit other than the MIG PAK trig- ger circuit.

4.Conecte las terminales del cable de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6.4 mm (1/4”), que se localizan arriba de la etiqueta “Gun Trigger Connection” (Conexión del Gatillo de la Antorcha) en la sección de alimentación de alambre (4). Cualquier cable puede ir en cualquier conector. Acomode los cables lo más cerca posible del panel interno.

PRECAUCION

Si el interruptor del gatillo de la antorcha se utiliza con uno diferente al que se proporciona con la MIG PAK, el interruptor se debe abrir normalmente, interruptor momentáneo. Las terminales del interruptor se deben aislar del circuito de soldadura. Si este interruptor hace corto con el circuito de soldadura de la MIG PAK podría ocasionarse un mal funcionamiento de la MIG PAK o ser común para cualquier circuito eléctrico diferente al cir- cuito del gatillo de la MIG PAK.

4.Connecter les cosses des fils de commande de la gâchette du pistolet aux deux connecteurs de cosses à languette isolés de _ po (6,4 mm) qui se trouvent au- dessus de l'autocollant «Gun Trigger Connection» (con- nexion de la gâchette du pistolet) dans la section du dévi- doir (4). Chaque fil peut entrer dans n'importe quel con- necteur. Disposer les fils de sorte qu'ils soient le plus près possible du panneau intérieur.

ATTENTION

Si l'interrupteur à gâchette du pistolet utilisé est dif- férent de celui fourni avec la MIG PAK, il doit s'agir d'un interrupteur à rappel normalement ouvert. Les bornes de l'interrupteur doivent être isolées du circuit de soudage. Si cet interrupteur entre en contact avec la cir- cuit de sortie de soudage de la MIG PAK ou est commun

àtout circuit électrique autre que le circuit de la gâchette de la MIG PAK cela peut entraîner un mauvais fonctionnement de la MIG PAK.

GAS CONNECTION

When using the GMAW process, a cylinder of shielding gas must be obtained. For more information, refer to the ACCES- SORIES section.

CONEXIÓN DE GAS

Cuando esten utilizando el proceso de GMAW, es necesario obtener un cilindro de gas protector. Para obtener mayor información, consulte la sección de ACCESORIOS.

RACCORDEMENT DE GAZ

Pour utiliser le procédé GMAW, on doit se procurer une bouteille de dioxide de carbone comme gaz de protection. Pour obtenir plus de renseignements sur ce sujet, consulter la section s’intitulée ACCESSOIRES.

WARNING

CYLINDER may explode if damaged. Keep cylinder upright and chained to support.

Keep cylinder away from areas where it may be damaged.

Never lift welder with cylinder attached.

Never allow welding electrode to touch cylinder.

Keep cylinder away from welding or other live electrical circuits.

ADVERTENCIA

Si el CILINDRO está dañado puede explotar. Mantenga el cilindro en posición vertical y encadenado para que tenga soporte.

Mantenga el cilindro alejado de áreas donde pueda dañarse.

Nunca levante la soldadora con el cilindro en ella.

Nunca permita que el electrodo de soldadu- ra toque el cilindro.

Mantenga el cilindro alejado de soldaduras u otros circuitos eléctricamente activos.

AVERTISSEMENT

La BOUTEILLE peut exploser si elle est endommagée. La bouteille doit rester droite et enchaînée à un support.

Tenir la bouteille éloignée des endroits où elle peut être endommagée.

Ne jamais soulever la machine de soudage si une bouteille est raccordée.

L'électrode de soudage ne doit jamais toucher la bouteille.

Éloigner la bouteille du circuit de soudage ou d'autres circuits sous tension.

14

Page 14
Image 14
Lincoln Electric MIG-PAK 10 manual GAS Connection, Conexión DE GAS, Raccordement DE GAZ

MIG-PAK 10 specifications

The Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a versatile and user-friendly MIG welding machine tailored for light industrial applications and DIY enthusiasts. This compact welder is designed for both professionals and hobbyists, offering a perfect blend of performance and portability. It is particularly suitable for welding light to medium-gauge steel, stainless steel, and aluminum.

One of the standout features of the MIG-PAK 10 is its economy of size without compromising on power. Weighing in at just around 40 pounds, it is easily transportable, making it a practical choice for on-site jobs or small workshops. Its compact dimensions allow it to fit into tight spaces, facilitating accessibility for various welding tasks.

The MIG-PAK 10 employs a built-in gas solenoid that facilitates gas shielding for improved arc stability and weld quality. It is compatible with both shielding gas and flux-cored wire, offering flexibility depending on the application requirements and working environment. This dual capability is particularly beneficial for outdoor welding, where wind can disrupt gas shielding.

Lincoln Electric has integrated an adjustable output that offers a wide range of voltage settings, allowing users to fine-tune their settings for different materials and thicknesses. This feature, accompanied by a smooth and stable arc, contributes to high-quality welds and ease of operation.

Ease of use is further enhanced by the machine’s simple control panel, which features clear indicators and settings. Novice welders will appreciate the intuitive layout, while experienced users will value the precision controls for intricate tasks.

Another key technology utilized in the MIG-PAK 10 is Lincoln Electric’s professional-grade drive system, which ensures reliable wire feed performance. This system minimizes downtime and improves welding efficiency by reducing the chances of wire tangling or feeding issues.

Finally, the MIG-PAK 10 is constructed with durability in mind. Its robust casing is designed to withstand the rigors of welding environments, ensuring longevity and consistent performance.

In summary, the Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a well-rounded MIG welder suitable for various welding needs. Its exceptional portability, dual wire feeding options, adjustable output, user-friendly controls, and sturdy construction make it a compelling choice for both beginners and professionals in the welding industry.