Това ръководство е направено от 100 % рециклирана хартия
Фурна за вграждане
Инструкции за безопасност
Използване на това ръководство
Електротехническа Безопасност
Използване на това ръководство
Инструкции за безопасност
Безопасност ПО Време НА Работа
Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране
Инструкции ЗА Изхвърляне
51 Технически данни
Съдържание
Съдържание
Инструкции ЗА Безопасност ЗА Инсталиращото Лице
Инсталиране на фурната
Инсталиране В Долен Шкаф
Инсталиране на фурната
Спазвайте изискванията за минимални разстояния
Инсталиране В Горен Шкаф
Уредът да бъде свързан в съответствие
Свързване КЪМ Електрозахранването
Части и
Фурна
Части и характеристики
10 части и характеристики
Органи ЗА Управление НА Фурната
Принадлежности
За да го използвате
Въртящ се грил опционално, 2 вилици, разглобяема
За да се готвят едновременно
Извадите по-лесно шиша от стойката
Разделител, скара, тава за печене и дълбока тава
Използване НА Принадлежностите
Разполагане на разделителя
Разполагане на скарата
Режими на разделителя
Специални Функции
Почистване с пара
Предпазен прекъсвач
14 преди да започнете
Преди да започнете
Настройка НА Часовника
За да почистите фурната
Първоначално Почистване
Преди да започнете
Преди да започнете
16 използване на фурната
Използване на фурната
Задаване НА Режима НА Разделител
Долен режим
Горен режим
Използване на фурната
Конвенционално
Двоен режим
Двоен режим
18 използване на фурната
Режим на защита от свръхнапрежение
Единичен, горен и двоен режим
Задаване НА Температурата НА Фурната
Единичен режим
20 използване на фурната
Време ЗА Готвене
Можете да задавате времето за готвене по време на готвене
Натиснете бутона Време за
Ще мига Натиснете бутона за управление
Изключване НА Фурната
Готвене
За да изключите фурната, натиснете бутона за
22 използване на фурната
Кухненски Таймер
Лампа
Натиснете бутона Време на готвене и
Функция Безопасност ЗА Децата
Изключване НА Звуковия Сигнал
Режими на фурната
Функции НА Фурната
24 използване на фурната
Характеристиките на тази фурна включват следните функции
Вид на храната Ниво на Аксесоар
Конвенционално
Време
Капка Олио
Рафт
Конвекция с горно нагряване
26 използване на фурната
Конвекция
28 използване на фурната
Голям грил
Поставете В Студена ФУРНА, Капка Олио
Малък грил
Поставете В Студена Фурна
30 използване на фурната
Долно нагряване + конвекция
Намажете С Жълтък Поставете В Студена
Намажете С Жълтък
Предложение 2 Готвене при различни режими на готвене
Предложение 1 Готвене на различни температури
Поставяйте храната в студена фурна
Вид на Ниво Режим на
Печене
Съдове ЗА Изпитания
Печене на грил
32 използване на фурната
Tемпература
Автоматично Готвене
34 използване на фурната
Автоматични програми за готвене за единична фурна
Вид на Тегло/кг Аксесоар
Препоръка
Намажете пилето с олио и
Олио и подправки
Подправки
Фурната бипне
36 използване на фурната
Вид на
Автоматични програми за готвене за горна фурна
38 използване на фурната
Програми за автоматично готвене за долна фурна
Автоматични програми за готвене за двойна фурна
Патешки гърди със
40 използване на фурната
Огнеупорен съд
12 кифли
Почистване и грижи
Почистване и грижи
Самопочистване
42 почистване и грижи
Почистване С Пара
След изключване на почистването с пара
Външна Част НА Фурната
Бързо Сушене
Вътрешна Част НА Фурната
Лицеви части на фурната от неръждаема стомана
Почистване НА Колектора ЗА Вода
Сваляне НА Вратата
Сваляне НА Стъклото НА Вратата
46 почистване и грижи
Странични Плъзгачи Опция
Сваляне на страничните плъзгачи
Опасност от удар с електрически ток
Смяна НА Крушката
48 почистване и грижи
Почистване НА Горния Нагревател Опционално
Често Задавани Въпроси И Отстраняване НА Неизправности
Гаранция и сервиз
Какво да правя, ако фурната не се нагрява?
Какво да правя, ако дисплеят за времето мига?
Защита от Общи функции Решение
Кодове НА Грешка И Безопасност
50 гаранция и сервиз
Технически данни
Технически данни
Технически Данни
Ctpaha Oбадете СЕ ИЛИ НИ Посетете Онлайн НА
DG68-00447J-02
Ви благодариме што купивте Samsung производ
Ова упатство е направено од 100 % рециклирана хартија
Мерки за безбедност
Користење на упатството
Електрична Безбедност
Користење на упатството
Никогаш немојте да ставате запаливи материјали во рерната
Безбедност ПРИ Користењето
Мерки за безбедност
Отстранување на амбалажата
Инструкции ЗА Отстранување
Содржина
Содржина
Инсталирање на рерната
Инсталирање на рерната
Инсталирање ВО Низок Орман
Обрнете внимание на минималниот потребен простор
Инсталирање ВО Висок Орман
Поврзувањето да биде во согласност со
Поврзување СО Напојувањето
Страна на електричар кој треба да внимава
Напојувањето преку штекер, на страната на
Печка
Делови и функции
Делови и функции
Делови и функции
10 делови и функции
Контролни Копчиња НА Рерната
Додатоци
Зеленчук, за истовремено печење
За да го употребите
Преграда, решетка, сад за печење и длабока тава
Употреба НА Додатоците
Поставување на преградата
Позиционирање на решетката
Режими со преграда
Специјални Функции
Чистење со пареа
Безбедносно исклучување
14 пред да започнете
Пред да започнете
Поставување НА Часовникот
За да ја исчистите рерната
Почетно Чистење
Пред да започнете
Пред да започнете
16 употреба на рерната
Употреба на рерната
Поставување НА Режимот СО Преграда
Конвекција Енергија и време Долно греење При готвење на
Употреба на рерната
Класична Рерна
Голем грејач Мал грејач Долно греење + конвекција
Продолжи нормално да функционира
18 употреба на рерната
Режим за заштита од преголем напон
Единечен режим
Поставување НА Температурата ВО Рерната
Во единечен, горен и долен режим
Голем грејач Мал грејач
Во двоен режим
Време НА Готвење
20 употреба на рерната
Готвење
Исклучување НА Рерната
22 употреба на рерната
Тајмер ЗА Готвење
Притиснете ги истовремено копчињата за
Функција ЗА Безбедност НА Децата
Исклучување НА Звучниот Сигнал
Режими на рерната
Функции НА Рерната
24 употреба на рерната
Функциите на оваа рерна ги вклучуваат следните можности
Вид на храна Ниво на Додатоци
Класична рерна
Малку Масло
Малку МАСЛО, Додадете
26 употреба на рерната
Горно греење + конвекција
Конвекција
28 употреба на рерната
Голем грејач
Препорачлива температура 240 C
Време мин
Ставете ВО Незагреана Рерна
Мал грејач
Ставете ВО Незагреана
Ставете ВО Ладна Рерна Малку Масло
30 употреба на рерната
Долно греење + конвекција
Премачкајте СО Жолчка Ставете ВО Ладна Рерна
Премачкајте СО Жолчка
Ставете ја храната во ладна рерна
Предлог 1 Готвење со различни температури
Предлог 2 Готвење при различни режими
Печење
Тест Јадења
Печење скара
32 употреба на рерната
На време/температура
Автоматско Готвење
Препораки
Програми за единечно автоматско готвење на рерната
34 употреба на рерната
Масло и зачини
Ќе емитува бип звук Првиот случај е препорачлив за
Друго на решетката за печење
Зачини
36 употреба на рерната
Програми за горно автоматско готвење на рерната
38 употреба на рерната
Програми за долно автоматско готвење на рерната
Програми за двојно автоматско готвење на рерната
Патка секоја по 0,4 kg
40 употреба на рерната
Печени
Печење
Самостојно Чистење
Чистење и одржување
Чистење и одржување
Заклучување на
42 чистење и одржување
Чистење СО Пареа
По исклучување на функцијата за чистење со пареа
Надворешност НА Рерната
Брзо Сушење
Внатрешност НА Рерната
Преден дел од челик кој не рѓосува
Вадење НА Вратата
46 чистење и одржување
Странични Шини Опционално
Вадење на страничните шини
Опасност од електричен удар
Замена НА Светилката
48 чистење и одржување
Чистење НА Горниот Грејач Опционално
Најчесто Поставувани Прашања И Отстранување НА Проблеми
Гаранција и сервис
Што да направам ако рерната не се загрева?
Што да направам ако екранот за време трепка?
Заштита од Општи функции Решение Преголем напон
Кодови НА Грешка И Безбедносни Кодови
50 гаранција и сервис
Технички податоци
Технички податоци
Технички Податоци
Зemja Пobиkajte ИЛИ Пocetete HЀ Пρεκу Иηтephet HA
Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung
Ovaj priručnik štampan je na 100 % recikliranom papiru
Uputstva o bezbednosti
Korišćenje ovog priručnika
Bezbednost U Vezi SA Električnom Energijom
Korišćenje ovog priručnika
Ova pećnica je dizajnirana samo za spremanje hrane u kući
Bezbednost Tokom Rada Pećnice
Uputstva o bezbednosti
Odlaganje ambalaže
Uputstva ZA Odlaganje
Sadržaj
Sadržaj
Instalacija pećnice
Instalacija pećnice
Instaliranje U Niskom Elementu
Obezbedite najmanje minimalni zazor
Instaliranje U Visokom Elementu
Povezivanje NA Električnu Mrežu
Pećnica
Delovi i funkcije
Delovi i funkcije
Delovi i funkcije
Dodatni Elementi
Kontrole Pećnice
Dugme za kuhinjski tajmer Dugme za izbor dela Dugme za sat
Dugme za temperaturu Kuvanja
BQ2Q7G214BOLDG68-00447J-01SR.indb 2013 61014 PM
Razdelnik, žičana rešetka, podloga za pečenje i duboki pleh
Upotreba Dodatnih Elemenata
Postavljanje razdelnika
Nameštanje žičane rešetke
Režimi razdelnika
Posebne Karakteristike
Čišćenje parom
Bezbednosno isključivanje
Podešavanje Sata
Pre početka
Pre početka
Primer Da biste podesili
Čišćenje pećnice
Prvo Čišćenje
Otvorite vrata. Svetlo u pećnici će se upaliti
Pre poŜ爀攀琀欀
Upotreba pećnice
Upotreba pećnice
Podešavanje Režima Razdelnika
Donji režim
Gornji režim
Uobičajeno
Mali roštilj Kruženje vazduha + Donji grejač
Režim za zaštitu od prekomernog napona
Dupli režim
Dupli režim
Standardni režim
Podešavanje Temperature Pećnice
Jednom, gornjem i donjem režimu
Veliki roštilj Mali roštilj
Duplom režimu
Vreme Kuvanja
Pritisnite dugme za temperaturu gornji režim
Temperatura može da se podešava za vreme pečenja
Uključivanje/isključivanje
Isključivanje Pećnice
Da biste isključili pećnicu, pritisnite dugme za
Tajmer
Kuhinjski Tajmer
Osvetljenje
Funkcija ZA Bezbednost Dece
Isključivanje Zvučnog Signala
Karakteristike ove pećnice uključuju i sledeće funkcije
Funkcije Pećnice
Režimi pećnice
Namirnica Nivo Dodatni
Uobičajeno
Podmazati
PODMAZATI, Posoliti
Namirnica Nivo Dodatni element
Gornji grejač + Kruženje vazduha
Kruženje vazduha
Vreme
Veliki roštilj
Preporučena temperatura 240 C
Staviti U Hladnu Pećnicu Podmazati
Mali roštilj
Staviti U Hladnu Pećnicu
Premazati Žumancetom
Kruženje vazduha + Donji grejač
Premazati Žumancetom Staviti U Hladnu Pećnicu
Predlog 2 Kuvanje u različitim režimima
Predlog 1 Kuvanje na različitim temperaturama
Stavite hranu u hladnu pećnicu
Unutrašnjost Namirnica Nivo Režim
Pečenje
Provera Posuđa
Roštilj
Prema standardu EN
Izaberite željeni recept pomoću dugmadi za
Automatsko Kuvanje
Upravljanje vremenom/temperaturom. Sačekajte 5 sekundi
Izaberite željenu težinu pomoću dugmadi za
Namirnica Težina/kg Dodatni Nivo Preporuka
Automatski programi u standardnom režimu pećnice
Začinima
Okrenite kad se začuje zvučni Signal Riba na pari 0,7
Ih na žičanu rešetku tako da
Masnija strana bude okrenuta
Pripremite gratinirano povrće u
Pečeno 0,5 Duboki Duboku tepsiju stavite povrće
Okrugloj posudi predviđenoj za
Pećnice Kuglof 0,6
Automatski programi u gornjem režimu pećnice
Namirnica Težina Dodatni Nivo Preporuka
Automatski programi u donjem režimu pećnice
Unutrašnjost Namirnica Težina/kg Dodatni Nivo Preporuka
Automatski programi u duplom režimu pećnice
Cele ribe, kao što su
Gornji Pečena 0,5 Duboki Isperite i pripremite Riba 0,8
Pastrmka, deverika
0,4 Podloga Operite i očistite Krompira 0,6 Krompire
Samočišćenje
Čišćenje i održavanje
Čišćenje i održavanje
Zaključavanje vrata
42 čišćenje i održavanje
Čišćenje Parom
Posle isključivanja čišćenja parom
Spoljašnjost Pećnice
Brzo Sušenje
Unutrašnjost Pećnice
Prednja maska pećnice od nerđajućeg čelika
Čišćenje Sakupljača Vode
Skidanje Vrata
Skidanje Stakla NA Vratima
46 čišćenje i održavanje
Bočne Vođice Opcionalno
Skidanje bočnih vođica
Opasnost od električnog udara
Zamena Sijalice
Vraćanje NA Mesto Ponovite korake 1 i 2 obrnutim redosledom
Čišćenje Gornjeg Grejača Opcionalno
48 čišćenje i održavanje
Garancija i servis
Najčešća Pitanja I Rešavanje Problema
Šta da radim ako se pećnica ne zagreva?
Šta da radim ako trepće displej sa vremenom?
Zaštita od Opšte funkcije Rešenje Prekomernog Napona
Kodovi Grešaka I Bezbednosti
Tehnički podaci
Tehnički podaci
Tehnički Podaci
Zemlja Pozovite ILI NAS Posetite NA MRE I NA
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung
Acest manual este produs din hârtie reciclată 100 %
Instrucţiuni de siguranţă
Utilizarea acestui manual
Siguranţa Electrică
Utilizarea acestui manual
Instrucţiuni de siguranţă
Siguranţa ÎN Timpul Utilizării
Aparatul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere
Instrucţiuni Privind Casarea
Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate
Cuprins
Cuprins
Instrucţiuni DE Siguranţă Pentru Instalare
Instalarea cuptorului
Instalarea ÎNTR-UN Dulap JOS
Instalarea cuptorului
Respectaţi cerinţele privind distanţele minime
Instalarea ÎN Partea DE SUS a Unui Dulap
Conectat conform instrucţiunilor şi reglementărilor
Conectarea LA Sursa DE Alimentare
Componente şi caracteristici
Componente şi caracteristici
Cuptorul
Accesorii
Panoul DE Control AL Cuptorului
Componente şi caracteristici
Ţepuşa pentru rotisat opţională, 2 suporturi, un mâner
Amplasarea divizorului
Utilizarea Accesoriilor
Amplasarea grătarului pentru tavă
Amplasarea tăvii pentru copt sau a tăvii adânci
Moduri de divizare
Caracteristici Speciale
Curăţarea cu abur
Oprirea de siguranţă
14 înainte de a începe
Înainte de a începe
Setarea Ceasului
Pentru curăţarea cuptorului
Curăţarea Iniţială
Înainte de a începe
Înainte de a începe
Setarea Modului DE Divizare
Utilizarea cuptorului
Modurile de divizare
Utilizarea cuptorului
Modul inferior
Modul superior
Mod de
Mod Curăţare Cu aburi
Modul de protecţie la supratensiune
Modul dublu
Modul dublu
Modul simplu
Setarea Temperaturii Cuptorului
În modurile simplu, superior şi inferior
Grătar mare Grătar mic
În modul dublu
Durata DE Preparare
Preparare
Timp/temperatură pentru a seta durata de preparare dorită
Pornire/oprire
Oprirea Cuptorului
Pentru a opri cuptorul, apăsaţi butonul de
Rotiţi butonul de control pentru timp
Cronometrul DE Bucătărie
Lampa
Dezactivarea Semnalului DE Avertizare
Funcţia DE Blocare Pentru Copii
Caracteristicile acestui cuptor includ următoarele funcţii
Funcţiile Cuptorului
Modurile cuptorului
Aliment Nivel de Accesoriu
Convenţională
Durată
Adăugaţi Ulei
Ungeţi CU Ulei ŞI
Încălzire din partea superioară + convecţie
Condimente
Marinaţi Carnea
Convecţie
Recomandăm preîncălzirea cuptorului în modul Grătar mare
Grătar mare
Temperatură sugerată 240 C
Puneţi Alimentele ÎN Cuptorul Rece
Grătar mic
Puneţi Alimentele ÎN Cuptorul RECE, Adăugaţi Ulei
Puneţi Alimentele ÎN
Ungeţi CU Gălbenuş
Încălzire din partea inferioară + convecţie
Ungeţi CU Gălbenuş Puneţi Alimentele ÎN Cuptorul Rece
Sugestia 1 Prepararea la temperaturi diferite
Mod dublu
Sugestia 2 Prepararea în două moduri de preparare diferite
Puneţi alimentele în cuptorul rece
Coacere
Preparate Test
Prepararea la gril
Conform standardului EN
Selectaţi reţeta dorită prin apăsarea
Prepararea Automată
Butoanelor de control pentru timp/ temperatură
Aşteptaţi 5 secunde
Recomandare
Programele de preparare automată în modul simplu
Aliment Greutate Accesoriu
Una lângă cealaltă pe grătar
Condimente
Întoarceţi-l pe cealaltă parte După semnalul sonor
Grăsime în sus. Prima setare
Vinete tăiate, ciuperci şi roşii
Puneţi legume, cum ar fi
Ungeţi totul cu un amestec
Pregătiţi legumele gratinate
Programele de preparare automată în modul superior
Programele de preparare automată în modul inferior
Programele de preparare automată în modul dublu
Partea cu grăsime în
De raţă marinat cu
Sus Prima setare este
Pentru 2 piepţi de raţă
Autocurăţarea
Curăţarea şi întreţinerea
Curăţarea şi întreţinerea
Blocarea uşii
42 curăţarea şi întreţinerea
Curăţarea CU Abur
După oprirea curăţării cu abur
Exteriorul Cuptorului
Uscarea Rapidă
Interiorul Cuptorului
Pentru cuptoarele cu faţa din oţel inoxidabil
Curăţarea Colectorului DE APĂ
Demontarea Uşii
Demontarea Uşii DIN Sticlă
46 curăţarea şi întreţinerea
Grilajele Laterale Opţionale
Detaşarea ghidajelor laterale
Curăţarea şi întreţinerea
Înlocuirea Becului
Pericol de electrocutare
48 curăţarea şi întreţinerea
Curăţarea Elementului DE Încălzire Superior Opţional
Întrebări Frecvente ŞI Depanare
Garanţie şi service
Ce trebuie să fac dacă nu se încălzeşte cuptorul?
Ce trebuie să fac dacă afişajul clipeşte?
Protecţie la Funcţii generale Soluţie
Coduri DE Eroare ŞI DE Siguranţă
Date Tehnice
Date tehnice
Date tehnice
H x a Cavitate cuptor
Țara Apelaţi SAU VIZITAŢI-NE Online LA
Faleminderit që keni blerë këtë produkt të Samsung
Ky manual është prodhuar me letër 100 % të riciklueshme
Udhëzimet e sigurisë
Përdorimi i manualit
Siguria Elektrike
Përdorimi i manualit
\udhëzimet e sigurisë
Iguria Gjatë Funksionimit
Hedhja e materialeve të paketimit
Udhëzimet PËR Hedhjen
Përmbajtja
Përmbajtja
Udhëzimet E Sigurisë PËR Instaluesin
Instalimi i furrës
Instalimi NË Dollap TË Ulët
Instalimi i furrës
Instalimi NË Dollap TË Lartë
Lidhja ME Rrjetin Elektrik
Pjesët dhe karakteristikat
Furra
Pjesët Shtesë
Komandat E Furrës
Butoni i ndezjes/fikjes
Butoni i temperaturës Butoni i zgjedhjes së modalitetit të
Hell dhe shish. fakultativ Filtri i yndyrës fakultativ
Shkopi i hellit fakultativ 2 pirunë, doreza e lëvizshme dhe
Për ta përdorur
Pjesët dhe karakteristikat
Pozicionimi i ndarësit
Përdorimi I Pjesëve Shtesë
Pozicionimi i skarës së përgjithshme
Pozicionimi i tavës së pjekjes ose i tavës së thellë
Modalitetet e ndarësit
Funksione TË Posaçme
Pastrimi me avull
Opsioni i fikjes së sigurisë
Caktimi I Orës
Para se të filloni
Para se të filloni
Shtypni butonin Ora Dhe 00 do të pulsojnë
Për të pastruar furrën
Pastrimi Fillestar
Hapni derën. Drita e furrës ndizet
Para se të filloni
16 përdorimi i furrës
Përdorimi i furrës
Caktimi I Modalitetit TË Ndarësit
Përdorimi i furrës
Modaliteti lart
Modaliteti poshtë
Modaliteti i ndarë
Modaliteti i ndarë
18 përdorimi i furrës
Modaliteti i mbrojtjes nga tensioni i lartë
Modaliteti i pandarë
Caktimi I Temperaturës SË Furrës
Në modalitetet e pandarë, lart dhe poshtë
Skarë e madhe Skarë e vogël
20 përdorimi i furrës
Koha E Gatimit
Në modalitetin e ndarë
Për të fikur furrën, shtypni butonin Ndezje/Fikje
Fikja E Furrës
22 përdorimi i furrës
Kohëmatësi I Gatimit
Drita
Fikja E Sinjalizuesit
Funksioni PËR Sigurinë E Fëmijëve
Modalitetet e furrës
Funksionet E Furrës
24 përdorimi i furrës
Veçoritë e kësaj furre përfshijnë funksionet e mëposhtme
Temperatura e sugjeruar 200 C
Konvencional
Lloji i ushqimit Niveli Pjesët shtesë
Koha
26 përdorimi i furrës
Ngrohje me anë të sistemit të sipërm + Konveksion
Lyeni ME VAJ DHE Erëza
Marinojeni
Me konveksion
Koha min
Skarë e madhe
28 përdorimi i furrës
Vendoseni NË Furrë TË Ftohtë Shtoni VAJ
Skarë e vogël
Vendoseni NË Furrë TË Ftohtë
30 përdorimi i furrës
Nxehtësi me anë të sistemit të poshtëm + konveksion
Lyejini ME TË Verdhë Veze Vendosini NË Furrë TË
Lyejini ME TË Verdhë Veze
Sugjerimi 2 Gatimi në modalitete të ndryshme
Sugjerimi 1 Gatimi në temperatura të ndryshme
Vendoseni ushqimin në furrë të ftohtë
Dhomëza Lloji Niveli Regjimi
Pjekje
Pjatat E Testit
Pjekja në skarë
32 përdorimi i furrës
Shtypni butonin Zgjedhja e gatimit automatik
Gatimi Automatik
Butonat Komandimi i kohës/temperaturës. Prisni 5 sekonda
Zgjidhni peshën e dëshiruar duke shtypur
Lloji Pesha/kg Pjesët Niveli Rekomandime
Programet e gatimit automatik në furrë të pandarë
34 përdorimi i furrës
Erëza
Lyejini copat e pulës me vaj dhe
Tjetrës në skarën për skuqje Pulë
Lyejeni të gjithë pulën me vaj dhe
36 përdorimi i furrës
Niveli Rekomandime
Programet e gatimit automatik të furrës së sipërme
38 përdorimi i furrës
Programet e gatimit automatik në furrën e poshtme
Lloji Pesha
Programet e gatimit automatik në furrë të ndarë
Dhomëza Lloji
40 përdorimi i furrës
Pastrimi dhe kujdesi
Vetëpastrimi
Bllokimi i derës
Zhbllokimi
Pastrimi ME Avull
Pas çaktivizimit të pastrimit me avull
Pjesa E Jashtme E Furrës
Tharje E Shpejtë
Pjesa E Brendshme E Furrës
Pjesët ballore të furrës prej inoksi
Heqja E Xhamit TË Derës
Heqja E Derës
Pastrimi I Ujëmbledhësit
Hapat 1 dhe 2 në rend
Bashkimi Përsërisni hapat 1, 2 dhe 3 në rend të anasjellë
Mbajtëset Anësore Fakultativ
Shkëputja e mbajtëseve anësore
Rrezik nga goditjet elektrike
Ndryshimi I Llambës
Pastrimi I Rezistencës SË Sipërme Fakultativ
Garancia dhe shërbimi
Pyetjet MË TË Shpeshta DHE Zgjidhja E Problemeve
Si të veproj nëse furra nuk nxehet?
Si të veproj kur pulson ekrani i kohës?
Defektet DHE Kodet E Sigurisë
Të dhënat teknike
Të dhënat teknike
TË Dhënat Teknike
Vendi Telefononi OSE NA Vizitoni NE Internet NE
Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung
Ove su upute tiskane na 100 % recikliranom papiru
Sigurnosne upute
Korištenje ovog priručnika
Sigurnost Vezana UZ Električnu Energiju
Korištenje ovog priručnika
Sigurnosne upute
Sigurnost Tijekom Rukovanja
Ispravno Odlaganje Proizvoda Električni I Elektronički Otpad
Upute ZA Odlaganje
Sadržaj
Sigurnosne Upute ZA Montiranje
Montaža pećnice
Montaža U Stojeći Element
Montaža pećnice
Poštujte zahtjeve minimalnih razmaka
Montaža U Viseći Element
Priključivanje NA Struju
Dijelovi i značajke
Dijelovi i značajke
Pribor
Dijelovi i znaŜ爀愀樀欀
Postavljanje razdjelnika
Korištenje Pribora
Postavljanje žice za pečenje
Postavljanje posude za pečenje ili duboke posude
Načini korištenja razdjelnika
Posebne Značajke
Sigurnosno isključivanje
Ventilator za hlađenje
Prije početka
Prije početka
Postavljanje Sata
Prije poŜ爀攀琀欀
Početno Čišćenje
Dobro očistite pećnicu prije prvog korištenja
Korištenje pećnice
Korištenje pećnice
Postavljanje Načina Rada S Razdjelnikom
Donji način rada
Gornji način rada
Dvostruki način rada, 1. način
Dvostruki način rada
Dvostruki način rada, 2. način
Način rada sa zaštitom od previsokog napona
Jednostruki način rada
Postavljanje Temperature U Pećnici
Jednostrukom, gornjem i donjem načinu rada
Velika rešetka za prženje Mala rešetka
Temperatura se može podešavati tijekom kuhanja
Vrijeme Kuhanja
Vrijeme kuhanja može se postaviti tijekom kuhanja
Gornji način rada 170
Za isključivanje pećnice pritisnite gumb
Pritisnite gumb vremena kuhanja dvaput. donji način rada
Željeno vrijeme. Primjer 5 minuta
Kuhinjski Mjerač Vremena
Osvjetljenje
Funkcija Zaštite ZA Djecu
Među značajkama pećnice nalaze se sljedeće funkcije
Načini rada pećnice
Preporučena temperatura 200 C
Klasičan
Hrana Razina Pribor
Vrijeme
Premažite Uljem Začinima
Zagrijavanje odozgo i vrući zrak
Marinirajte
Premažite Uljem
Vrući zrak
Velika rešetka za prženje
Stavite U Hladnu Pećnicu UZ KAP Ulja
Mala rešetka
Stavite U Hladnu Pećnicu
Premažite Žumanjkom
Zagrijavanje odozdo i vrući zrak
Premazate Žumanjkom Stavite U Hladnu Pećnicu
Prijedlog Kuhanje u različitim načinima rada
Prijedlog Kuhanje na različitim temperaturama
Otvor Hrana Razina Način
Pribor Vrijeme
Prženje
Testirano Posuđe
Razina Način
Posuđe i napomene
Temperature
Regulatora za određivanje vremena/ temperature
Automatsko Kuhanje
Pritisnite gumb za odabir automatskog pečenja
Hrana Težina/kg Pribor Razina Preporuke
Programi automatskog jednostrukog kuhanja
Stavite pile na žičanu rešetku
Cijelo pile premažite uljem 1,3
Stavite pačja prsa na rešetku 0,8
Postavka je za jedna pačja prsa
Odgovarajuće veličine Osnova za
Kuglofa namazan maslacem
Osnove za kolač premazanu
Maslacem. Prva postavka je za
Pribor Razina Preporuke
Programi automatskog kuhanja za gornji dio pećnice
Programi automatskog kuhanja u donjem dijelu pećnice
Otvor Hrana
Masnom stranom prema
Pačjih prsa na rešetku
Gore
Prsa svaka od 0,4 kg
Kada temperatura u pećnici dosegne 300 C, vrata se
Samostalno Čišćenje
Automatski zaključavaju iz sigurnosnih razloga
Kada temperatura u pećnici padne ispod 260 C, vrata se
Čišćenje Parom
Nakon isključivanja čišćenja parom
Aluminijske prednjice pećnice
Vanjska Strana Pećnice
Prednjice pećnice od nehrđajućeg čelika
Izvadite dva vijka na lijevoj i desnoj strani vrata
Čišćenje Kolektora ZA Vodu
Dok šarke ne izađu
Vađenje bočnih vodilica
Bočne Vodilice Dodatno
Zamjena stražnje lampice i čišćenje staklenog poklopca
Zamjena Žarulje
Opasnost od strujnog udara
Vratite stakleni poklopac na mjesto
Čišćenje Gornjeg Grijača Dodatno
Jamstvo i servis
Česta Pitanja I Rješavanje Problema
Što učiniti ako se pećnica ne zagrijava?
Što učiniti ako zaslon za vrijeme treperi?
Zaštita od Općenite funkcije Rješenje Previsokog napona
Šifre Pogreški I Sigurnosne Šifre
Unutrašnjost 440 x 365 x 405 mm
Zapremina iskoristiv kapacitet
Kućište 595 x 595 x 566 mm
Država Nazovite ILI NAS Posjetite NA WEB-ADRESI
Thank you for purchasing this Samsung product
This manual is made with 100 % recycled paper
Safety instructions
Using this manual
Electrical Safety
Supply in observance of the relevant safety recommendations
Afety During Operation
Safety instructions
Applicable in countries with separate collection systems
Disposal Instructions
Contents
Safety Instructions for the Installer
Installing the oven
Installing Into a LOW Cabinet
Installing the oven
Observe minimum clearance requirements
Installing Into a High Cabinet
Accordance with fitting instructions and local
Connecting to the Mains Power Supply
Oven
Parts and features
Parts and features
Auto Cook select button Temperature button
Accessories
Cooking Mode select button Time/Temperature control buttons
Oven Controls
BQ2Q7G214- BOL-DG68-00447J-01EN.indb 2013 113557 AM
Divider, wire grill, baking tray and deep pan
Using the Accessories
Positioning the wire grill
Positioning the divider
Steam cleaning
Special Features
Safety shutoff
Divider modes
Before you begin
Setting the Clock
Before you begin
To clean the oven
Initial Cleaning
Clean the oven thoroughly before using for the first time
Before you begin
Oven use
Setting the Divider Mode
Oven use
Lower mode
Upper mode
Over Voltage Protection Mode
Twin mode
Twin mode
Single, upper and lower modes
Setting the Oven Temperature
Single mode
Cook Time
Temperature may be adjusted during cooking
You can set the cook time during cooking
Press the Cook Time button Will blink
Press the Cook Time button Oven operates with the selected
Switching the Oven OFF
To switch the oven off, press the Power On/Off button
Press the Kitchen Timer button once. flashes
Kitchen Timer
Turn the Time/Temperature control button
Lamp
Switching the Beeper OFF
Child Safety Function
Oven Modes
Features of this oven include the following functions
Oven Functions
Conventional
Food item Shelf level Accessory
Time
Drop OIL
Food item
Top Heat + Convection
Convection
Large Grill
PUT in Cold OVEN, Drop OIL
Small Grill
PUT in Cold Oven
Brush EGG Yolk
Bottom Heat + Convection
Brush EGG YOLK, PUT
Accessory Time
Suggest 1 Cooking at different temperatures
Suggest 2 Cooking at different cooking modes
Put food in cold oven
Baking
Test Dishes
Grilling
According to standard EN
Press Auto Cook select button
Automatic Cooking
Single oven Auto cook programmes
Food item Weight/kg Accessory Shelf Recommendation
Put roll of turkey on the wire 1.1
On the wire roast with Roast
Chicken 0.7
Brush chicken pieces with oil
First setting is for Ø 26 cm
First setting is for one fruit Tartlets
Second setting is for Small Ø 18 cm baking tin
Baking dish for 12 muffins First setting is for small
Upper oven Auto cook programmes
Lower oven Auto cook programmes
Twin oven Auto cook programmes
Cavity Food item Weight/kg Accessory Shelf Recommendation
Put marinated duck
Upper Roast duck 0.5
Breasts with the fat side 0.8
Rinse and core apples
Self Cleaning
Cleaning and care
Cleaning and care
Be locked automatically for safety
Steam Cleaning
After deactivating the Steam Cleaning
Oven Exterior
Rapid Drying
Oven Interior
Stainless steel oven fronts
Door Removal
Water Collector Cleaning
Door Glass Removal
Completely
Detaching the side runners
Side Runners Optional
Changing the Lamp
Replacing the rear oven lamp and cleaning the glass cap
Replacing the oven side lamp and cleaning the glass cap
Cleaning the TOP Heater Optional
Faqs and Troubleshooting
Warranty & service
What should I do if the oven doesn’t heat up?
What should I do if the time display is blinking?
Over voltage General functions Solution Protection
Error and Safety Codes
Technical Data
Technical data
Technical data
H x D Oven cavity
Country Call Or Visit US Online AT