Това ръководство е направено от 100 % рециклирана хартия
Фурна за вграждане
Използване на това ръководство
Използване на това ръководство
Инструкции за безопасност
Електротехническа Безопасност
Инструкции за безопасност
Безопасност ПО Време НА Работа
Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране
Инструкции ЗА Изхвърляне
51 Технически данни
Съдържание
Съдържание
Инсталиране на фурната
Инсталиране на фурната
Инструкции ЗА Безопасност ЗА Инсталиращото Лице
Инсталиране В Долен Шкаф
Спазвайте изискванията за минимални разстояния
Инсталиране В Горен Шкаф
Уредът да бъде свързан в съответствие
Свързване КЪМ Електрозахранването
Части и
Фурна
Части и характеристики
10 части и характеристики
Органи ЗА Управление НА Фурната
Принадлежности
Извадите по-лесно шиша от стойката
Въртящ се грил опционално, 2 вилици, разглобяема
За да го използвате
За да се готвят едновременно
Разполагане на скарата
Използване НА Принадлежностите
Разделител, скара, тава за печене и дълбока тава
Разполагане на разделителя
Предпазен прекъсвач
Специални Функции
Режими на разделителя
Почистване с пара
14 преди да започнете
Преди да започнете
Настройка НА Часовника
Преди да започнете
Първоначално Почистване
За да почистите фурната
Преди да започнете
16 използване на фурната
Използване на фурната
Задаване НА Режима НА Разделител
Конвенционално
Горен режим
Долен режим
Използване на фурната
Режим на защита от свръхнапрежение
Двоен режим
Двоен режим
18 използване на фурната
Единичен, горен и двоен режим
Задаване НА Температурата НА Фурната
Единичен режим
Натиснете бутона Време за
Време ЗА Готвене
20 използване на фурната
Можете да задавате времето за готвене по време на готвене
За да изключите фурната, натиснете бутона за
Изключване НА Фурната
Ще мига Натиснете бутона за управление
Готвене
22 използване на фурната
Кухненски Таймер
Лампа
Натиснете бутона Време на готвене и
Функция Безопасност ЗА Децата
Изключване НА Звуковия Сигнал
Характеристиките на тази фурна включват следните функции
Функции НА Фурната
Режими на фурната
24 използване на фурната
Капка Олио
Конвенционално
Вид на храната Ниво на Аксесоар
Време
Рафт
Конвекция с горно нагряване
26 използване на фурната
Конвекция
28 използване на фурната
Голям грил
Поставете В Студена ФУРНА, Капка Олио
Малък грил
Поставете В Студена Фурна
Намажете С Жълтък
Долно нагряване + конвекция
30 използване на фурната
Намажете С Жълтък Поставете В Студена
Вид на Ниво Режим на
Предложение 1 Готвене на различни температури
Предложение 2 Готвене при различни режими на готвене
Поставяйте храната в студена фурна
32 използване на фурната
Съдове ЗА Изпитания
Печене
Печене на грил
Tемпература
Автоматично Готвене
Препоръка
Автоматични програми за готвене за единична фурна
34 използване на фурната
Вид на Тегло/кг Аксесоар
Фурната бипне
Олио и подправки
Намажете пилето с олио и
Подправки
36 използване на фурната
Вид на
Автоматични програми за готвене за горна фурна
38 използване на фурната
Програми за автоматично готвене за долна фурна
Автоматични програми за готвене за двойна фурна
12 кифли
40 използване на фурната
Патешки гърди със
Огнеупорен съд
Почистване и грижи
Почистване и грижи
Самопочистване
42 почистване и грижи
Почистване С Пара
След изключване на почистването с пара
Лицеви части на фурната от неръждаема стомана
Бързо Сушене
Външна Част НА Фурната
Вътрешна Част НА Фурната
Почистване НА Колектора ЗА Вода
Сваляне НА Вратата
Сваляне НА Стъклото НА Вратата
46 почистване и грижи
Странични Плъзгачи Опция
Сваляне на страничните плъзгачи
Опасност от удар с електрически ток
Смяна НА Крушката
48 почистване и грижи
Почистване НА Горния Нагревател Опционално
Какво да правя, ако дисплеят за времето мига?
Гаранция и сервиз
Често Задавани Въпроси И Отстраняване НА Неизправности
Какво да правя, ако фурната не се нагрява?
Защита от Общи функции Решение
Кодове НА Грешка И Безопасност
50 гаранция и сервиз
Технически данни
Технически данни
Технически Данни
Ctpaha Oбадете СЕ ИЛИ НИ Посетете Онлайн НА
DG68-00447J-02
Ви благодариме што купивте Samsung производ
Ова упатство е направено од 100 % рециклирана хартија
Користење на упатството
Користење на упатството
Мерки за безбедност
Електрична Безбедност
Никогаш немојте да ставате запаливи материјали во рерната
Безбедност ПРИ Користењето
Мерки за безбедност
Отстранување на амбалажата
Инструкции ЗА Отстранување
Содржина
Содржина
Инсталирање на рерната
Инсталирање на рерната
Инсталирање ВО Низок Орман
Обрнете внимание на минималниот потребен простор
Инсталирање ВО Висок Орман
Напојувањето преку штекер, на страната на
Поврзување СО Напојувањето
Поврзувањето да биде во согласност со
Страна на електричар кој треба да внимава
Делови и функции
Делови и функции
Печка
Делови и функции
10 делови и функции
Контролни Копчиња НА Рерната
Додатоци
Зеленчук, за истовремено печење
За да го употребите
Позиционирање на решетката
Употреба НА Додатоците
Преграда, решетка, сад за печење и длабока тава
Поставување на преградата
Безбедносно исклучување
Специјални Функции
Режими со преграда
Чистење со пареа
14 пред да започнете
Пред да започнете
Поставување НА Часовникот
Пред да започнете
Почетно Чистење
За да ја исчистите рерната
Пред да започнете
16 употреба на рерната
Употреба на рерната
Поставување НА Режимот СО Преграда
Голем грејач Мал грејач Долно греење + конвекција
Употреба на рерната
Конвекција Енергија и време Долно греење При готвење на
Класична Рерна
Продолжи нормално да функционира
18 употреба на рерната
Режим за заштита од преголем напон
Голем грејач Мал грејач
Поставување НА Температурата ВО Рерната
Единечен режим
Во единечен, горен и долен режим
Готвење
Време НА Готвење
Во двоен режим
20 употреба на рерната
Исклучување НА Рерната
22 употреба на рерната
Тајмер ЗА Готвење
Притиснете ги истовремено копчињата за
Функција ЗА Безбедност НА Децата
Исклучување НА Звучниот Сигнал
Функциите на оваа рерна ги вклучуваат следните можности
Функции НА Рерната
Режими на рерната
24 употреба на рерната
Малку МАСЛО, Додадете
Класична рерна
Вид на храна Ниво на Додатоци
Малку Масло
26 употреба на рерната
Горно греење + конвекција
Конвекција
Време мин
Голем грејач
28 употреба на рерната
Препорачлива температура 240 C
Ставете ВО Ладна Рерна Малку Масло
Мал грејач
Ставете ВО Незагреана Рерна
Ставете ВО Незагреана
Премачкајте СО Жолчка
Долно греење + конвекција
30 употреба на рерната
Премачкајте СО Жолчка Ставете ВО Ладна Рерна
Ставете ја храната во ладна рерна
Предлог 1 Готвење со различни температури
Предлог 2 Готвење при различни режими
32 употреба на рерната
Тест Јадења
Печење
Печење скара
На време/температура
Автоматско Готвење
Препораки
Програми за единечно автоматско готвење на рерната
34 употреба на рерната
Зачини
Ќе емитува бип звук Првиот случај е препорачлив за
Масло и зачини
Друго на решетката за печење
36 употреба на рерната
Програми за горно автоматско готвење на рерната
38 употреба на рерната
Програми за долно автоматско готвење на рерната
Програми за двојно автоматско готвење на рерната
Печење
40 употреба на рерната
Патка секоја по 0,4 kg
Печени
Заклучување на
Чистење и одржување
Самостојно Чистење
Чистење и одржување
42 чистење и одржување
Чистење СО Пареа
По исклучување на функцијата за чистење со пареа
Преден дел од челик кој не рѓосува
Брзо Сушење
Надворешност НА Рерната
Внатрешност НА Рерната
Вадење НА Вратата
46 чистење и одржување
Странични Шини Опционално
Вадење на страничните шини
Опасност од електричен удар
Замена НА Светилката
48 чистење и одржување
Чистење НА Горниот Грејач Опционално
Што да направам ако екранот за време трепка?
Гаранција и сервис
Најчесто Поставувани Прашања И Отстранување НА Проблеми
Што да направам ако рерната не се загрева?
Заштита од Општи функции Решение Преголем напон
Кодови НА Грешка И Безбедносни Кодови
50 гаранција и сервис
Технички податоци
Технички податоци
Технички Податоци
Зemja Пobиkajte ИЛИ Пocetete HЀ Пρεκу Иηтephet HA
Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung
Ovaj priručnik štampan je na 100 % recikliranom papiru
Korišćenje ovog priručnika
Korišćenje ovog priručnika
Uputstva o bezbednosti
Bezbednost U Vezi SA Električnom Energijom
Ova pećnica je dizajnirana samo za spremanje hrane u kući
Bezbednost Tokom Rada Pećnice
Uputstva o bezbednosti
Odlaganje ambalaže
Uputstva ZA Odlaganje
Sadržaj
Sadržaj
Instalacija pećnice
Instalacija pećnice
Instaliranje U Niskom Elementu
Obezbedite najmanje minimalni zazor
Instaliranje U Visokom Elementu
Povezivanje NA Električnu Mrežu
Delovi i funkcije
Delovi i funkcije
Pećnica
Delovi i funkcije
Dugme za temperaturu Kuvanja
Kontrole Pećnice
Dodatni Elementi
Dugme za kuhinjski tajmer Dugme za izbor dela Dugme za sat
BQ2Q7G214BOLDG68-00447J-01SR.indb 2013 61014 PM
Nameštanje žičane rešetke
Upotreba Dodatnih Elemenata
Razdelnik, žičana rešetka, podloga za pečenje i duboki pleh
Postavljanje razdelnika
Bezbednosno isključivanje
Posebne Karakteristike
Režimi razdelnika
Čišćenje parom
Primer Da biste podesili
Pre početka
Podešavanje Sata
Pre početka
Pre poŜ爀攀琀欀
Prvo Čišćenje
Čišćenje pećnice
Otvorite vrata. Svetlo u pećnici će se upaliti
Upotreba pećnice
Upotreba pećnice
Podešavanje Režima Razdelnika
Mali roštilj Kruženje vazduha + Donji grejač
Gornji režim
Donji režim
Uobičajeno
Režim za zaštitu od prekomernog napona
Dupli režim
Dupli režim
Veliki roštilj Mali roštilj
Podešavanje Temperature Pećnice
Standardni režim
Jednom, gornjem i donjem režimu
Temperatura može da se podešava za vreme pečenja
Vreme Kuvanja
Duplom režimu
Pritisnite dugme za temperaturu gornji režim
Uključivanje/isključivanje
Isključivanje Pećnice
Da biste isključili pećnicu, pritisnite dugme za
Tajmer
Kuhinjski Tajmer
Osvetljenje
Funkcija ZA Bezbednost Dece
Isključivanje Zvučnog Signala
Karakteristike ove pećnice uključuju i sledeće funkcije
Funkcije Pećnice
Režimi pećnice
PODMAZATI, Posoliti
Uobičajeno
Namirnica Nivo Dodatni
Podmazati
Namirnica Nivo Dodatni element
Gornji grejač + Kruženje vazduha
Kruženje vazduha
Vreme
Veliki roštilj
Preporučena temperatura 240 C
Staviti U Hladnu Pećnicu Podmazati
Mali roštilj
Staviti U Hladnu Pećnicu
Premazati Žumancetom
Kruženje vazduha + Donji grejač
Premazati Žumancetom Staviti U Hladnu Pećnicu
Unutrašnjost Namirnica Nivo Režim
Predlog 1 Kuvanje na različitim temperaturama
Predlog 2 Kuvanje u različitim režimima
Stavite hranu u hladnu pećnicu
Prema standardu EN
Provera Posuđa
Pečenje
Roštilj
Izaberite željenu težinu pomoću dugmadi za
Automatsko Kuvanje
Izaberite željeni recept pomoću dugmadi za
Upravljanje vremenom/temperaturom. Sačekajte 5 sekundi
Namirnica Težina/kg Dodatni Nivo Preporuka
Automatski programi u standardnom režimu pećnice
Masnija strana bude okrenuta
Okrenite kad se začuje zvučni Signal Riba na pari 0,7
Začinima
Ih na žičanu rešetku tako da
Pećnice Kuglof 0,6
Pečeno 0,5 Duboki Duboku tepsiju stavite povrće
Pripremite gratinirano povrće u
Okrugloj posudi predviđenoj za
Automatski programi u gornjem režimu pećnice
Namirnica Težina Dodatni Nivo Preporuka
Automatski programi u donjem režimu pećnice
Unutrašnjost Namirnica Težina/kg Dodatni Nivo Preporuka
Automatski programi u duplom režimu pećnice
0,4 Podloga Operite i očistite Krompira 0,6 Krompire
Gornji Pečena 0,5 Duboki Isperite i pripremite Riba 0,8
Cele ribe, kao što su
Pastrmka, deverika
Zaključavanje vrata
Čišćenje i održavanje
Samočišćenje
Čišćenje i održavanje
42 čišćenje i održavanje
Čišćenje Parom
Posle isključivanja čišćenja parom
Prednja maska pećnice od nerđajućeg čelika
Brzo Sušenje
Spoljašnjost Pećnice
Unutrašnjost Pećnice
Čišćenje Sakupljača Vode
Skidanje Vrata
Skidanje Stakla NA Vratima
46 čišćenje i održavanje
Bočne Vođice Opcionalno
Skidanje bočnih vođica
Opasnost od električnog udara
Zamena Sijalice
Vraćanje NA Mesto Ponovite korake 1 i 2 obrnutim redosledom
Čišćenje Gornjeg Grejača Opcionalno
48 čišćenje i održavanje
Šta da radim ako trepće displej sa vremenom?
Najčešća Pitanja I Rešavanje Problema
Garancija i servis
Šta da radim ako se pećnica ne zagreva?
Zaštita od Opšte funkcije Rešenje Prekomernog Napona
Kodovi Grešaka I Bezbednosti
Tehnički podaci
Tehnički podaci
Tehnički Podaci
Zemlja Pozovite ILI NAS Posetite NA MRE I NA
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung
Acest manual este produs din hârtie reciclată 100 %
Utilizarea acestui manual
Utilizarea acestui manual
Instrucţiuni de siguranţă
Siguranţa Electrică
Instrucţiuni de siguranţă
Siguranţa ÎN Timpul Utilizării
Aparatul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere
Instrucţiuni Privind Casarea
Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate
Cuprins
Cuprins
Instalarea cuptorului
Instalarea cuptorului
Instrucţiuni DE Siguranţă Pentru Instalare
Instalarea ÎNTR-UN Dulap JOS
Respectaţi cerinţele privind distanţele minime
Instalarea ÎN Partea DE SUS a Unui Dulap
Conectat conform instrucţiunilor şi reglementărilor
Conectarea LA Sursa DE Alimentare
Componente şi caracteristici
Componente şi caracteristici
Cuptorul
Accesorii
Panoul DE Control AL Cuptorului
Componente şi caracteristici
Ţepuşa pentru rotisat opţională, 2 suporturi, un mâner
Amplasarea tăvii pentru copt sau a tăvii adânci
Utilizarea Accesoriilor
Amplasarea divizorului
Amplasarea grătarului pentru tavă
Oprirea de siguranţă
Caracteristici Speciale
Moduri de divizare
Curăţarea cu abur
14 înainte de a începe
Înainte de a începe
Setarea Ceasului
Înainte de a începe
Curăţarea Iniţială
Pentru curăţarea cuptorului
Înainte de a începe
Utilizarea cuptorului
Utilizarea cuptorului
Setarea Modului DE Divizare
Modurile de divizare
Mod Curăţare Cu aburi
Modul superior
Modul inferior
Mod de
Modul de protecţie la supratensiune
Modul dublu
Modul dublu
Grătar mare Grătar mic
Setarea Temperaturii Cuptorului
Modul simplu
În modurile simplu, superior şi inferior
Timp/temperatură pentru a seta durata de preparare dorită
Durata DE Preparare
În modul dublu
Preparare
Pornire/oprire
Oprirea Cuptorului
Pentru a opri cuptorul, apăsaţi butonul de
Rotiţi butonul de control pentru timp
Cronometrul DE Bucătărie
Lampa
Dezactivarea Semnalului DE Avertizare
Funcţia DE Blocare Pentru Copii
Caracteristicile acestui cuptor includ următoarele funcţii
Funcţiile Cuptorului
Modurile cuptorului
Adăugaţi Ulei
Convenţională
Aliment Nivel de Accesoriu
Durată
Marinaţi Carnea
Încălzire din partea superioară + convecţie
Ungeţi CU Ulei ŞI
Condimente
Convecţie
Recomandăm preîncălzirea cuptorului în modul Grătar mare
Grătar mare
Temperatură sugerată 240 C
Puneţi Alimentele ÎN
Grătar mic
Puneţi Alimentele ÎN Cuptorul Rece
Puneţi Alimentele ÎN Cuptorul RECE, Adăugaţi Ulei
Ungeţi CU Gălbenuş
Încălzire din partea inferioară + convecţie
Ungeţi CU Gălbenuş Puneţi Alimentele ÎN Cuptorul Rece
Puneţi alimentele în cuptorul rece
Mod dublu
Sugestia 1 Prepararea la temperaturi diferite
Sugestia 2 Prepararea în două moduri de preparare diferite
Conform standardului EN
Preparate Test
Coacere
Prepararea la gril
Aşteptaţi 5 secunde
Prepararea Automată
Selectaţi reţeta dorită prin apăsarea
Butoanelor de control pentru timp/ temperatură
Recomandare
Programele de preparare automată în modul simplu
Aliment Greutate Accesoriu
Grăsime în sus. Prima setare
Condimente
Una lângă cealaltă pe grătar
Întoarceţi-l pe cealaltă parte După semnalul sonor
Pregătiţi legumele gratinate
Puneţi legume, cum ar fi
Vinete tăiate, ciuperci şi roşii
Ungeţi totul cu un amestec
Programele de preparare automată în modul superior
Programele de preparare automată în modul inferior
Programele de preparare automată în modul dublu
Pentru 2 piepţi de raţă
De raţă marinat cu
Partea cu grăsime în
Sus Prima setare este
Blocarea uşii
Curăţarea şi întreţinerea
Autocurăţarea
Curăţarea şi întreţinerea
42 curăţarea şi întreţinerea
Curăţarea CU Abur
După oprirea curăţării cu abur
Pentru cuptoarele cu faţa din oţel inoxidabil
Uscarea Rapidă
Exteriorul Cuptorului
Interiorul Cuptorului
Curăţarea Colectorului DE APĂ
Demontarea Uşii
Demontarea Uşii DIN Sticlă
46 curăţarea şi întreţinerea
Grilajele Laterale Opţionale
Detaşarea ghidajelor laterale
Curăţarea şi întreţinerea
Înlocuirea Becului
Pericol de electrocutare
48 curăţarea şi întreţinerea
Curăţarea Elementului DE Încălzire Superior Opţional
Ce trebuie să fac dacă afişajul clipeşte?
Garanţie şi service
Întrebări Frecvente ŞI Depanare
Ce trebuie să fac dacă nu se încălzeşte cuptorul?
Protecţie la Funcţii generale Soluţie
Coduri DE Eroare ŞI DE Siguranţă
H x a Cavitate cuptor
Date tehnice
Date Tehnice
Date tehnice
Țara Apelaţi SAU VIZITAŢI-NE Online LA
Faleminderit që keni blerë këtë produkt të Samsung
Ky manual është prodhuar me letër 100 % të riciklueshme
Përdorimi i manualit
Përdorimi i manualit
Udhëzimet e sigurisë
Siguria Elektrike
\udhëzimet e sigurisë
Iguria Gjatë Funksionimit
Hedhja e materialeve të paketimit
Udhëzimet PËR Hedhjen
Përmbajtja
Përmbajtja
Instalimi i furrës
Instalimi i furrës
Udhëzimet E Sigurisë PËR Instaluesin
Instalimi NË Dollap TË Ulët
Instalimi NË Dollap TË Lartë
Lidhja ME Rrjetin Elektrik
Pjesët dhe karakteristikat
Furra
Butoni i temperaturës Butoni i zgjedhjes së modalitetit të
Komandat E Furrës
Pjesët Shtesë
Butoni i ndezjes/fikjes
Pjesët dhe karakteristikat
Shkopi i hellit fakultativ 2 pirunë, doreza e lëvizshme dhe
Hell dhe shish. fakultativ Filtri i yndyrës fakultativ
Për ta përdorur
Pozicionimi i tavës së pjekjes ose i tavës së thellë
Përdorimi I Pjesëve Shtesë
Pozicionimi i ndarësit
Pozicionimi i skarës së përgjithshme
Opsioni i fikjes së sigurisë
Funksione TË Posaçme
Modalitetet e ndarësit
Pastrimi me avull
Shtypni butonin Ora Dhe 00 do të pulsojnë
Para se të filloni
Caktimi I Orës
Para se të filloni
Para se të filloni
Pastrimi Fillestar
Për të pastruar furrën
Hapni derën. Drita e furrës ndizet
16 përdorimi i furrës
Përdorimi i furrës
Caktimi I Modalitetit TË Ndarësit
Përdorimi i furrës
Modaliteti lart
Modaliteti poshtë
Modaliteti i mbrojtjes nga tensioni i lartë
Modaliteti i ndarë
Modaliteti i ndarë
18 përdorimi i furrës
Skarë e madhe Skarë e vogël
Caktimi I Temperaturës SË Furrës
Modaliteti i pandarë
Në modalitetet e pandarë, lart dhe poshtë
20 përdorimi i furrës
Koha E Gatimit
Në modalitetin e ndarë
Për të fikur furrën, shtypni butonin Ndezje/Fikje
Fikja E Furrës
22 përdorimi i furrës
Kohëmatësi I Gatimit
Drita
Fikja E Sinjalizuesit
Funksioni PËR Sigurinë E Fëmijëve
Veçoritë e kësaj furre përfshijnë funksionet e mëposhtme
Funksionet E Furrës
Modalitetet e furrës
24 përdorimi i furrës
Koha
Konvencional
Temperatura e sugjeruar 200 C
Lloji i ushqimit Niveli Pjesët shtesë
Marinojeni
Ngrohje me anë të sistemit të sipërm + Konveksion
26 përdorimi i furrës
Lyeni ME VAJ DHE Erëza
Me konveksion
Koha min
Skarë e madhe
28 përdorimi i furrës
Vendoseni NË Furrë TË Ftohtë Shtoni VAJ
Skarë e vogël
Vendoseni NË Furrë TË Ftohtë
Lyejini ME TË Verdhë Veze
Nxehtësi me anë të sistemit të poshtëm + konveksion
30 përdorimi i furrës
Lyejini ME TË Verdhë Veze Vendosini NË Furrë TË
Dhomëza Lloji Niveli Regjimi
Sugjerimi 1 Gatimi në temperatura të ndryshme
Sugjerimi 2 Gatimi në modalitete të ndryshme
Vendoseni ushqimin në furrë të ftohtë
32 përdorimi i furrës
Pjatat E Testit
Pjekje
Pjekja në skarë
Zgjidhni peshën e dëshiruar duke shtypur
Gatimi Automatik
Shtypni butonin Zgjedhja e gatimit automatik
Butonat Komandimi i kohës/temperaturës. Prisni 5 sekonda
Lloji Pesha/kg Pjesët Niveli Rekomandime
Programet e gatimit automatik në furrë të pandarë
34 përdorimi i furrës
Lyejeni të gjithë pulën me vaj dhe
Lyejini copat e pulës me vaj dhe
Erëza
Tjetrës në skarën për skuqje Pulë
36 përdorimi i furrës
Niveli Rekomandime
Programet e gatimit automatik të furrës së sipërme
38 përdorimi i furrës
Programet e gatimit automatik në furrën e poshtme
Lloji Pesha
Programet e gatimit automatik në furrë të ndarë
Dhomëza Lloji
40 përdorimi i furrës
Zhbllokimi
Vetëpastrimi
Pastrimi dhe kujdesi
Bllokimi i derës
Pastrimi ME Avull
Pas çaktivizimit të pastrimit me avull
Pjesët ballore të furrës prej inoksi
Tharje E Shpejtë
Pjesa E Jashtme E Furrës
Pjesa E Brendshme E Furrës
Hapat 1 dhe 2 në rend
Heqja E Derës
Heqja E Xhamit TË Derës
Pastrimi I Ujëmbledhësit
Bashkimi Përsërisni hapat 1, 2 dhe 3 në rend të anasjellë
Mbajtëset Anësore Fakultativ
Shkëputja e mbajtëseve anësore
Rrezik nga goditjet elektrike
Ndryshimi I Llambës
Pastrimi I Rezistencës SË Sipërme Fakultativ
Si të veproj kur pulson ekrani i kohës?
Pyetjet MË TË Shpeshta DHE Zgjidhja E Problemeve
Garancia dhe shërbimi
Si të veproj nëse furra nuk nxehet?
Defektet DHE Kodet E Sigurisë
Të dhënat teknike
Të dhënat teknike
TË Dhënat Teknike
Vendi Telefononi OSE NA Vizitoni NE Internet NE
Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung
Ove su upute tiskane na 100 % recikliranom papiru
Korištenje ovog priručnika
Korištenje ovog priručnika
Sigurnosne upute
Sigurnost Vezana UZ Električnu Energiju
Sigurnosne upute
Sigurnost Tijekom Rukovanja
Ispravno Odlaganje Proizvoda Električni I Elektronički Otpad
Upute ZA Odlaganje
Sadržaj
Montaža pećnice
Montaža pećnice
Sigurnosne Upute ZA Montiranje
Montaža U Stojeći Element
Poštujte zahtjeve minimalnih razmaka
Montaža U Viseći Element
Priključivanje NA Struju
Dijelovi i značajke
Dijelovi i značajke
Pribor
Dijelovi i znaŜ爀愀樀欀
Postavljanje posude za pečenje ili duboke posude
Korištenje Pribora
Postavljanje razdjelnika
Postavljanje žice za pečenje
Ventilator za hlađenje
Posebne Značajke
Načini korištenja razdjelnika
Sigurnosno isključivanje
Prije početka
Prije početka
Postavljanje Sata
Prije poŜ爀攀琀欀
Početno Čišćenje
Dobro očistite pećnicu prije prvog korištenja
Korištenje pećnice
Korištenje pećnice
Postavljanje Načina Rada S Razdjelnikom
Donji način rada
Gornji način rada
Način rada sa zaštitom od previsokog napona
Dvostruki način rada
Dvostruki način rada, 1. način
Dvostruki način rada, 2. način
Velika rešetka za prženje Mala rešetka
Postavljanje Temperature U Pećnici
Jednostruki način rada
Jednostrukom, gornjem i donjem načinu rada
Gornji način rada 170
Vrijeme Kuhanja
Temperatura se može podešavati tijekom kuhanja
Vrijeme kuhanja može se postaviti tijekom kuhanja
Za isključivanje pećnice pritisnite gumb
Pritisnite gumb vremena kuhanja dvaput. donji način rada
Željeno vrijeme. Primjer 5 minuta
Kuhinjski Mjerač Vremena
Osvjetljenje
Funkcija Zaštite ZA Djecu
Među značajkama pećnice nalaze se sljedeće funkcije
Načini rada pećnice
Vrijeme
Klasičan
Preporučena temperatura 200 C
Hrana Razina Pribor
Premažite Uljem
Zagrijavanje odozgo i vrući zrak
Premažite Uljem Začinima
Marinirajte
Vrući zrak
Velika rešetka za prženje
Stavite U Hladnu Pećnicu UZ KAP Ulja
Mala rešetka
Stavite U Hladnu Pećnicu
Premažite Žumanjkom
Zagrijavanje odozdo i vrući zrak
Premazate Žumanjkom Stavite U Hladnu Pećnicu
Pribor Vrijeme
Prijedlog Kuhanje na različitim temperaturama
Prijedlog Kuhanje u različitim načinima rada
Otvor Hrana Razina Način
Posuđe i napomene
Testirano Posuđe
Prženje
Razina Način
Pritisnite gumb za odabir automatskog pečenja
Regulatora za određivanje vremena/ temperature
Temperature
Automatsko Kuhanje
Hrana Težina/kg Pribor Razina Preporuke
Programi automatskog jednostrukog kuhanja
Postavka je za jedna pačja prsa
Cijelo pile premažite uljem 1,3
Stavite pile na žičanu rešetku
Stavite pačja prsa na rešetku 0,8
Maslacem. Prva postavka je za
Kuglofa namazan maslacem
Odgovarajuće veličine Osnova za
Osnove za kolač premazanu
Pribor Razina Preporuke
Programi automatskog kuhanja za gornji dio pećnice
Programi automatskog kuhanja u donjem dijelu pećnice
Otvor Hrana
Prsa svaka od 0,4 kg
Pačjih prsa na rešetku
Masnom stranom prema
Gore
Kada temperatura u pećnici padne ispod 260 C, vrata se
Samostalno Čišćenje
Kada temperatura u pećnici dosegne 300 C, vrata se
Automatski zaključavaju iz sigurnosnih razloga
Čišćenje Parom
Nakon isključivanja čišćenja parom
Aluminijske prednjice pećnice
Vanjska Strana Pećnice
Prednjice pećnice od nehrđajućeg čelika
Izvadite dva vijka na lijevoj i desnoj strani vrata
Čišćenje Kolektora ZA Vodu
Dok šarke ne izađu
Vađenje bočnih vodilica
Bočne Vodilice Dodatno
Vratite stakleni poklopac na mjesto
Zamjena Žarulje
Zamjena stražnje lampice i čišćenje staklenog poklopca
Opasnost od strujnog udara
Čišćenje Gornjeg Grijača Dodatno
Što učiniti ako zaslon za vrijeme treperi?
Česta Pitanja I Rješavanje Problema
Jamstvo i servis
Što učiniti ako se pećnica ne zagrijava?
Zaštita od Općenite funkcije Rješenje Previsokog napona
Šifre Pogreški I Sigurnosne Šifre
Unutrašnjost 440 x 365 x 405 mm
Zapremina iskoristiv kapacitet
Kućište 595 x 595 x 566 mm
Država Nazovite ILI NAS Posjetite NA WEB-ADRESI
Thank you for purchasing this Samsung product
This manual is made with 100 % recycled paper
Supply in observance of the relevant safety recommendations
Using this manual
Safety instructions
Electrical Safety
Afety During Operation
Safety instructions
Applicable in countries with separate collection systems
Disposal Instructions
Contents
Installing the oven
Installing the oven
Safety Instructions for the Installer
Installing Into a LOW Cabinet
Observe minimum clearance requirements
Installing Into a High Cabinet
Accordance with fitting instructions and local
Connecting to the Mains Power Supply
Oven
Parts and features
Parts and features
Oven Controls
Accessories
Auto Cook select button Temperature button
Cooking Mode select button Time/Temperature control buttons
BQ2Q7G214- BOL-DG68-00447J-01EN.indb 2013 113557 AM
Positioning the divider
Using the Accessories
Divider, wire grill, baking tray and deep pan
Positioning the wire grill
Divider modes
Special Features
Steam cleaning
Safety shutoff
Before you begin
Setting the Clock
Before you begin
Before you begin
Initial Cleaning
To clean the oven
Clean the oven thoroughly before using for the first time
Oven use
Setting the Divider Mode
Oven use
Lower mode
Upper mode
Over Voltage Protection Mode
Twin mode
Twin mode
Single, upper and lower modes
Setting the Oven Temperature
Single mode
Press the Cook Time button Will blink
Temperature may be adjusted during cooking
Cook Time
You can set the cook time during cooking
Press the Cook Time button Oven operates with the selected
Switching the Oven OFF
To switch the oven off, press the Power On/Off button
Lamp
Kitchen Timer
Press the Kitchen Timer button once. flashes
Turn the Time/Temperature control button
Switching the Beeper OFF
Child Safety Function
Oven Modes
Features of this oven include the following functions
Oven Functions
Drop OIL
Food item Shelf level Accessory
Conventional
Time
Food item
Top Heat + Convection
Convection
Large Grill
PUT in Cold OVEN, Drop OIL
Small Grill
PUT in Cold Oven
Brush EGG Yolk
Bottom Heat + Convection
Brush EGG YOLK, PUT
Put food in cold oven
Suggest 1 Cooking at different temperatures
Accessory Time
Suggest 2 Cooking at different cooking modes
According to standard EN
Test Dishes
Baking
Grilling
Press Auto Cook select button
Automatic Cooking
Single oven Auto cook programmes
Food item Weight/kg Accessory Shelf Recommendation
Brush chicken pieces with oil
On the wire roast with Roast
Put roll of turkey on the wire 1.1
Chicken 0.7
Baking dish for 12 muffins First setting is for small
First setting is for one fruit Tartlets
First setting is for Ø 26 cm
Second setting is for Small Ø 18 cm baking tin
Upper oven Auto cook programmes
Lower oven Auto cook programmes
Twin oven Auto cook programmes
Cavity Food item Weight/kg Accessory Shelf Recommendation
Rinse and core apples
Upper Roast duck 0.5
Put marinated duck
Breasts with the fat side 0.8
Be locked automatically for safety
Cleaning and care
Self Cleaning
Cleaning and care
Steam Cleaning
After deactivating the Steam Cleaning
Stainless steel oven fronts
Rapid Drying
Oven Exterior
Oven Interior
Completely
Water Collector Cleaning
Door Removal
Door Glass Removal
Detaching the side runners
Side Runners Optional
Changing the Lamp
Replacing the rear oven lamp and cleaning the glass cap
Replacing the oven side lamp and cleaning the glass cap
Cleaning the TOP Heater Optional
What should I do if the time display is blinking?
Warranty & service
Faqs and Troubleshooting
What should I do if the oven doesn’t heat up?
Over voltage General functions Solution Protection
Error and Safety Codes
H x D Oven cavity
Technical data
Technical Data
Technical data
Country Call Or Visit US Online AT