Mikrowellengerät
(ZUR GEWERBLICHEN NUTZUNG)
imagine the possibilities
Inhalt
Sicherheitsinformationen
WARNUNG:
WARNUNG:
WARNUNG:
Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger gesäubert werden
WARNUNG (nur Mikrowellenfunktion) - Optional
Warnung:
Aufstellen des Mikrowellengeräts
mindestens 20 cm Abstand eingehalten werden
2.Entnehmen Sie das Verpackungsmaterial aus dem Inneren des Geräts
(Nur Modelle mit Drehteller)
4.Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass
sich in Reichweite des Kabels eine Steckdose befindet
•Innere und äußere Oberflächen
•Gerätetür und Türdichtungen
•Drehteller und Drehringe
Achten Sie darauf, dass die Türdichtungen
IMMER sauber sind und die Gerätetür ordnungsgemäß schließt
WARNUNG
Page
VORSICHT
Funktionen des Geräts
Gerät
Bedienfeld
Verwenden des Geräts
Zubereitungshinweise
Erhitzen/Aufwärmen
Garen in mehreren Schritten
Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten
Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs
Wiederholungsfunktion
Verwenden der taste +20sek
Auftauen
Programmspeicherung
Mehrere Schritte
PROG (PROGRAMM)
(PROGRAMM)
Verwenden der gespeicherten Programme
Verwenden der Taste für die doppelte Menge
Programmieren der Taste für die doppelte Menge
Einstellen des Signaltons
Programmieren des Reinigungsintervalls für den Luftfilter
Verborgene Tastenfunktionen
Pflege des Mikrowellengeräts
Reinigen der Deckenverkleidung
Installationshinweise bei Stapelung
Reinigen des Luftfilters
Ersetzen der Glühlampe
Informationen zum Geschirr
Zubereitungshinweise
T: Tiefgefroren
Page
Fehlerbehebung und Fehlercodes
Fehlerbehebung
Fehlercodes
Technische Daten
NOTIZEN
Page
Page
Horno microondas
(COMERCIAL)
Instrucciones para el usuario y guía de cocción
imagine las posibilidades
índice
información de seguridad
ADVERTENCIA:
Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de comida
Este electrodoméstico no está pensado
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico
No debe limpiar el aparato con un chorro de agua
(solo función horno) - Opcional
No deje que los niños se acerquen
No utilice un limpiador con vaporizador
La puerta y la superficie exterior pueden
calentarse cuando el aparato está en funcionamiento
Advertencia:
detrás y en los laterales y 20 cm (8 pulg.) de espacio por encima
2.Retire todo el material de embalaje del interior del horno
3.Instale el aro giratorio y el plato giratorio
Compruebe que el plato giratorio gire sin
• Superficies internas y externas
problemas
• Puerta y cierres de la puerta
(Solo modelo con plato giratorio)
Limpie
ADVERTENCIA
Page
PRECAUCIÓN
funciones del horno
Horno
Panel de control
Pantalla
uso del horno
Instrucciones de cocción
Cocción/Recalentamiento
+20sec (+ 20 s.)
Cocción en varias etapas
SELECTOR NIVEL DE POTENCIA
SELECTOR DESCONGELACIÓN
NIVEL DE POTENCIA
Niveles de potencia y variaciones de tiempo
Cómo detener la cocción
Funciones de repetición
Uso del botón + 20 s
Uso de las funciones de descongelación
Programación del botón de la memoria
Varias etapas
DESCONGELACIÓN
Funcionamiento de la cocción programada
Funcionamiento del botón de doble cantidad
Programación del botón de doble cantidad
Programación del tiempo de limpieza del
filtro del aire
Control del tono de la alarma
Teclas ocultas
Cuidados del horno microondas
Limpieza de la cubierta del techo
Instrucciones para la instalación en columna
Limpieza del filtro de aire
Sustitución de la lámpara
guía de utensilios de cocina
guía de cocción
Page
Page
Solución de problemas
Códigos de error
especificaciones técnicas
NOTAS
Page
Page
Four micro-ondes
(COMMERCIAL)
Manuel d’utilisation et guide de cuisson
un monde de possibilités
sommaire
consignes de sécurité
Page
Page
(Fonction du four uniquement) - En option
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
Avertissement :
(Modèle à plateau tournant uniquement)
Nettoyage du four micro-ondes
•Les surfaces intérieures et extérieures
•La porte et les joints d'étanchéité
•Le plateau tournant et l'anneau de guidage
Nettoyez
JAMAIS
Pourquoi
AVERTISSEMENT
Page
ATTENTION
fonctions du four
Four
Tableau de commande
Écran
utilisation du four
Consignes concernant la cuisson
Cuisson/Réchauffage
Cuisson en plusieurs étapes
SÉLECTION DE LA PUISSANCE DE DÉCONGÉLATION
NIVEAU DE PUISSANCE
PUISSANCE DE DÉCONGÉLATION
Niveaux de puissance et variations de temps
Arrêt de la cuisson
Fonctions de répétition
Utilisation du bouton +20s
Utilisation des fonctions de décongélation
Programmation du bouton de la mémoire
Plusieurs étapes
boutons SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE ou
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
Utilisation de la cuisson mémorisée
Utilisation du bouton de double quantité
Programmation du bouton de double quantité
Programmation du temps de nettoyage du
filtre à air
Réglage de la tonalité du signal sonore
Touches cachées
Entretien de votre four micro-ondes
Nettoyage du cache de la paroi supérieure interne
Consignes d'installation en vue d'une
superposition
Nettoyage du filtre à air
Remplacement de la lampe
guide des récipients
guide de cuisson
Page
Page
dépannage et code d'erreur
Dépannage
Codes d'erreur
caractéristiques techniques
MÉMO
Page
Page
Forno a microonde
(COMMERCIALE)
Manuale dell’utente e Guida alla cottura
immagina le possibilità
indice
informazioni di sicurezza
AVVERTENZA:
L'apparecchio non è inteso per l'installazione su veicoli, caravan o simili
Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio
Non pulire l’apparecchiatura usando getti d’acqua
AVVERTENZA:
Avvertenza:
Installazione del forno a microonde
graffiare la superficie e ciò potrebbe mandare in frantumi il vetro
Questi apparecchi non sono intesi per l'uso con timer o telecomando esterni
Questo prodotto è un apparecchio Gruppo
2.Rimuovere tutti i materiali di imballaggio presenti all’interno del forno
(Solo modello con piastra girevole)
NON
Pulire
MAI
AVVERTENZA
Page
ATTENZIONE
caratteristiche del forno
Forno
Pannello di controllo
uso del forno
Istruzioni per la cottura
Cottura/Riscaldamento
Cottura multifase
SCONGELAMENTO
Livelli di potenza e modifiche dei tempi
Interruzione della cottura
Funzioni di ripetizione
Uso del tasto +20sec
Uso delle funzioni di scongelamento
Programmazione tasto memoria
Multifase
Cucinare con i programmi memorizzati
Funzionamento del tasto quantità doppia
Programmazione del tasto quantità doppia
Programmazione della pulizia del filtro
dell'aria
Controllo tono segnale acustico
Tasti nascosti
Manutenzione del forno a microonde
Pulizia del cielo del forno
Istruzioni per l'installazione a colonna
Pulizia del filtro dell'aria
Sostituzione della lampada
guida ai materiali per la cottura
guida alla cottura
Page
S: surgelato
Risoluzione dei problemi
Codici di errore
specifiche tecniche
MEMO
Page
Page
Magnetronoven
(COMMERCIEEL)
Gebruiksaanwijzing en kooktips
inhoud
veiligheidsinformatie
Page
Het apparaat mag niet te nat worden schoongemaakt
WAARSCHUWING:
Waarschuwing:
ALTIJD
Reden:
WAARSCHUWING
Page
LET OP
eigenschappen van de oven
Oven
Bedieningspaneel
gebruik van de oven
Kookinstructies
Bereiden/Opwarmen
Bereiding in meerdere fasen
ONTDOOIEN SELECTEREN
U kunt niet hetzelfde VERMOGENSNIVEAU of ONTDOOIEN instellen
Vermogensniveaus en bereidingstijden
De bereiding beëindigen
Herhalen
De toets +20sec gebruiken
De ontdooifunctie gebruiken
Geheugentoetsen programmeren
Meerdere fasen
VERMOGEN SELECTEREN of ONTDOOIEN
SELECTEREN
Werken met geheugen-koken
De toets voor dubbele hoeveelheid gebruiken
Programmeren toets dubbele hoeveelheid
Programmeren tijd voor reinigen van de
luchtfilter
Controlerende pieptoon
Verborgen toetsen
Onderhoud van uw magnetronoven
De bovenplaat reinigen
Luchtfilter schoonmaken
Installatie-instructiesvoor stapelen
De lamp vervangen
richtlijnen voor kookmaterialen
kooktips
Page
Page
problemen oplossen en foutcodes
Problemen oplossen
Foutcodes
technische specificaties
Page
Page
Page
Forno microondas
Manual de instruções e
guia de confecção de alimentos
informações de segurança
AVISO:
O forno deve ser limpo regularmente e deve
remover todos os resíduos de alimentos
Se não mantiver o forno limpo, a superfície
Não limpe o aparelho com um jacto de água
O forno microondas tem de ser instalado de modo a que a ficha esteja acessível
AVISO (Apenas função de forno) - Opcional
Não pode ser utilizada uma máquina de limpeza a vapor
Aviso:
Limpar o forno microondas
•Superfícies interiores e exteriores
•Porta e vedantes da porta
•Prato giratório e anel de roletes
4.Sempre que for necessário, lave o prato na máquina de lavar loiça
NÃO
AVISO
Page
ATENÇÃO
funções do forno
Painel de controlo
Visor
utilização do forno
Instruções de confecção
Cozinhar/Reaquecer
Cozedura em várias fases
SELECTOR DE DESCONGELAÇÃO
NÍVEL DE POTÊNCIA
DESCONGELAÇÃO
Níveis de potência e variações de tempo
Interromper a cozedura
Funções de repetição
Utilizar o botão +20seg
Utilizar as funções de descongelação
Programação do botão da memória
Várias fases
BLOQUEIO DE PROGRAMAÇÃO
Como utilizar a cozedura com um programa de memória
Como utilizar o botão de dobro da quantidade
Programação do botão de dobro da quantidade
Controlar o sinal sonoro
Programar o intervalo de limpeza do filtro de ar
Cuidados a ter com o forno microondas
Limpar a cobertura do tecto
Limpar o filtro de ar
Instruções para instalação em pilha
Substituição da lâmpada
guia de utensílios de cozinha
guia de confecção de alimentos
Page
Page
Resolução de problemas
Códigos de erro
características técnicas
Page
Page
Page
Mikrovågsugn
(KOMMERSIELL)
Bruksanvisning och tillagningstips
föreställ dig möjligheterna
innehåll
säkerhetsinformation
Viktiga säkerhetsanvisningar
LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK
Se till att dessa säkerhetsföreskrifter alltid följs
Innan du använder ugnen ska du se till att följande instruktioner följs
VARNING
(endast mikrovågsfunktion)
VARNING:
Ugnen skall rengöras regelbundet och alla matrester avlägsnas
Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte leker med apparaten
Apparaten ska inte rengöras med en vattenstråle
Mikrovågsugnen måste placeras så att kontakten är åtkomlig
(endast ugnsfunktion) - Tillval
Ångrengöring ska inte användas
VARNING: Apparaten och dess åtkomliga delar kan bli heta under användning
Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen
1.När ugnen installeras bör du se
till att ugnen får tillräckligt med
ventilation genom att lämna
2.Ta ut allt förpackningsmaterial inuti ugnen
(endast modell med roterande tallrik)
4.Mikrovågsugnen måste placeras så att kontakten är åtkomlig
Rengöra mikrovågsugnen
•Inre och yttre ytor
•Lucka och lucktätningar
•Roterande tallrik och rullringar
VARNING
VARNING:
VAR FÖRSIKTIG
ugnsegenskaper
Ugn
Manöverpanel
användning av ugn
Matlagningsinstruktioner
Tillagning/uppvärmning
Multinivåtillagning
UPPTINING
Effektnivåer och tidsvariationer
Stoppa tillagningen
Upprepa funktioner
Använda +20sec-knappen
Använda upptiningsfunktionen
Minnesknapprogrammering
Multinivå
Så här använder du minnestillagning
Så här använder du knappen för dubbel kvantitet
Programmera knappen för dubbel kvantitet
Programmera tid för rengöring av luftfilter
Kontrollera ljudsignalen
Dolda tangenter
Ta hand om mikrovågsugnen
Rengöra takhöljet
Rengöra luftfiltret
Installationsanvisningar för kombination
Byta lampa
guide över matlagningskärl
tillagningsguide
Page
Page
felsökning och felkod
Felsökning
Felkoder
tekniska specifikationer
ANTECKNINGAR
Page
Page
Mikrobølgeovn
Brukerveiledning og tilberedningsveiledning
tenk deg mulighetene
innhold
sikkerhetsinformasjon
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE
Kontroller at disse sikkerhetstiltakene følges til enhver tid
Kontroller at følgende instruksjoner etterfølges før du begynner å bruke ovnen
(Kun mikrobølgefunksjon)
ADVARSEL:
Bruk bare redskaper som egner seg for bruk i mikrobølgeovner
Ovnen må rengjøres regelmessig, og eventuelle matrester må fjernes
en person som er ansvarlig for deres sikkerhet
Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet
Apparatet skal ikke rengjøres med vann under trykk
Mikrobølgeovnen må plasseres i nærheten av en stikkontakt
Under bruk blir apparatet varmt. Unngå å berøre varmeelementene inne i ovnen
Det skal ikke brukes en damprenser
ADVARSEL: Dette apparatet og deler man kan komme borti, blir varme under bruk
Døren eller den ytre overflaten kan bli varm når apparatet er i bruk
sidene av ovnen, og minst 20 cm fritt rom over ovnen
2.Fjern alt emballasjemateriale inne i ovnen
(Bare modell med roterende fat)
4.Denne mikrobølgeovnen må plasseres i nærheten av en stikkontakt
For din egen sikkerhet skal du sette kabelen inn i en jordet AC-stikkontakt
•Overflatene på inn- og utsiden
•Dør og dørlister
•Roterende tallerken og ringer
(Kun modeller med roterende tallerken)
Pass ALLTID på at dørlistene er rene og at døren kan lukkes ordentlig
Årsak:
Oppbevare og reparere
mikrobølgeovnen
ALDRI
FORSIKTIG
Page
stekeovnsfunksjoner
Ovn
Kontrollpanel
bruk av ovnen
Matlagningsinstruksjoner
Tilberedning/oppvarming
Tilberedning i flere trinn
TINING
Effektnivåer og tidsvariasjoner
Stanse tilberedningen
Gjenta funksjoner
Bruke knappen +20sek
Bruke tinefunksjonene
Programmering av minneknapp
Flere trinn
Slik fungerer tilberedning fra minne
Slik brukes knappen for dobbel mengde
Programmering av knappen for dobbel mengde
Programmere rengjøringstid for luftfilter
Kontrollere pipetone
Skjulte taster
Vedlikehold av mikrobølgeovnen
Rengjøre takdekselet
Rengjøre luftfilteret
Installasjonsinstruksjoner for stabling
Utskiftning av lampe
veiledning for kokekar
tilberedningsveiledning
Page
Page
feilsøking og feilkode
Feilsøking og problemløsning
Feilkoder
tekniske spesifikasjoner
NOTAT
Page
Page
Mikroaaltouuni
(AMMATTIKÄYTTÖÖN)
Käyttöohje ja valmistusopas
ajattele mahdollisuuksia
sisällysluettelo
turvallisuusohjeet
Muista noudattaa seuraavia ohjeita, kun käytät uunia
Uuni on puhdistettava säännöllisesti ja ruoantähteet on poistettava
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella
Laitetta ei saa puhdistaa vesisuihkulla
(vain uunitoiminto) - valinnainen
Höyrypuhdistusta ei saa käyttää
Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana
Luukun ulkopinta voi kuumentua laitteen ollessa käytössä
Varoitus:
Mikroaaltouunin asentaminen
1.Kun asetat uunin paikoilleen
huolehdi sen riittävästä
ilmanvaihdosta ja jätä ainakin
2.Poista kaikki pakkausmateriaalit uunin sisältä
(Vain uunilautasen sisältävät mallit.)
•sisä- ja ulkopinnat
•luukku ja luukun tiivisteet
•uunilautanen ja pyöritysalusta
4.Pese konepesun kestävä uunilautanen tarvittaessa
ÄLÄ
VAROITUS
Page
HUOMIO
uunin ominaisuudet
Uuni
Käyttöpaneeli
Näyttö
uunin käyttäminen
Valmistusohjeet
Ruoanvalmistus/lämmitys
sekuntia)
Monivaiheinen ruoanvalmistus
4.Paina KÄYNNISTYSPAINIKETTA
Tehot ja ajanvaihtelut
Valmistuksen keskeyttäminen
Toistotoiminnot
lisää 20 sekuntia -painikkeenkäyttäminen
Sulatustoimintojen käyttäminen
Muistipainikkeen ohjelmoiminen
Monivaiheinen
TEHOA
SULATUSTA
Muistissa olevien ruoanvalmistusohjelmien käyttäminen
Kaksinkertaisen määrän painikkeen käyttäminen
Kaksinkertaisen määrän painikkeen ohjelmoiminen
Äänimerkin hallinta
Ilmansuodattimen puhdistusajan ohjelmoiminen
Piilotetut painikkeet
Mikroaaltouunin ylläpito
Katon suojuksen puhdistaminen
Ilmansuodattimen puhdistaminen
Pinoamisohjeet
Lampun vaihtaminen
valmistusastiaopas
valmistusopas
Page
Aika
vianmääritys ja virhekoodit
Vianmääritys
Virhekoodit
tekniset tiedot
MUISTIINPANOJA
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Microwave Oven
Owner’s Instructions & Cooking Guide
contents
safety information
Important safety instructions
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Make sure that these safety precautions are obeyed at all times
Before using the oven, confirm that the following instructions are followed
WARNING:
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens
The appliance should not be cleaned with a water jet
This oven should be positioned proper
WARNING
(Oven function only) - Optional
A steam cleaner is not to be used
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years
Warning:
Installing your microwave oven
2.Remove all packing materials inside the oven
ALWAYS
Cleaning your microwave oven
DO NOT
NEVER
WARNING
WARNING:
CAUTION
oven features
Control panel
oven use
Cooking instructions
Cooking/Reheating
Multi-stagecooking
POWER LEVEL
DEFROST
Power levels and time variations
Stopping the cooking
Repeat features
Using +20sec button
Using the defrost features
Memory button programming
Multi-stage
How to operate memory cooking
How to operate double quantity button
Double quantity button programming
Controlling beep tone
Programming air filter clean time
Hidden keys
Care of your microwave oven
Cleaning the ceiling cover
Cleaning the air filter
Installation instructions for stacking
Replacement of lamp
cookware guide
cooking guide
1500 W
Page
troubleshooting and error code
Troubleshooting
Error codes
technical specifications