ENGLISH

 

Maintenance

Entretien

FRANÇAIS

After Finishing a Recording

 

A la fin d’un enregistrement

At the end of a recording you must remove the power source.

Une fois un enregistrement terminé, vous devez retirer la source

When recording with a Lithium ion Battery pack, leaving the pack on

d’alimentation.

 

the Camcorder can reduce the life span of the

 

En cas d’enregistrement avec une batterie lithium-

battery. The Battery pack should be release after

1

ion, si vous laissez la batterie reliée au caméscope,

recording is completed.

 

cela peut réduire la durée de vie de la batterie.

 

 

 

La batterie doit être retirée une fois l’enregistrement

 

 

 

terminé.

1. Slide the TAPE EJECT switch in the direction

 

 

 

of the arrow.

 

 

 

Opening the cassette door ejects the tape

 

1. Déplacez le commutateur TAPE EJECT dans la

 

automatically.

2

direction de la flèche.

Please wait while the tape is completely ejected.

L’ouverture du volet du compartiment de la

 

 

 

 

cassette éjecte automatiquement celle-ci.

2. After removing the tape, close the door and store

 

Veuillez patienter quelques instants jusqu’à

the Camcorder in a dust free environment.

 

 

l’éjection complète de la cassette.

Dust and other foreign materials can cause square-

 

 

 

shaped noise or jerky images.

 

2. Une fois la cassette retirée, fermez le volet et

 

 

 

stockez le caméscope à l’abri de la poussière.

3. Set the Power switch to the Off.

3

La poussière ou d’autres corps étrangers peuvent

 

 

 

entraîner des images affectées de parasites aux

4. Disconnect the power source or remove the lithium

 

formes carrées ou des images intermittentes.

ion Battery pack.

 

 

 

Press the BATTERY RELEASE button located on

 

3. Placez l’interrupteur Power sur Off.

the bottom of the Camcorder and slide the Battery

 

 

 

pack in the direction of the arrow.

 

4. Débranchez la source d’alimentation ou retirez la

 

 

4

batterie lithium-ion.

 

 

Appuyez sur le bouton BATTERY RELEASE situé

 

 

 

 

 

 

sur la face inférieure du caméscope et faites glisser

 

 

 

la batterie dans la direction de la flèche.

112

Page 112
Image 112
Samsung SC- D354 manuel dutilisation Maintenance, Entretien, After Finishing a Recording La fin d’un enregistrement