ENGLISH

FRANÇAIS

Basic Recording

Enregistrement simple

Setting the Zero Memory (SC-D354/D355 only)

The ZERO MEMORY function works in both Camera and Player modes.

You can mark a point on a tape that you want to return to following playback.

1. Set the Power switch to CAMERA or PLAYER.

Mise du compteur à zéro (SC-D354/D355 uniquement)

La fonction ZERO MEMORY peut être activée en mode Camera comme en mode Player.

Vous pouvez poser un repère sur une bande à l’endroit où vous souhaitez retourner après la lecture.

2.

Set the Mode switch to TAPE.

1

1.

Placez l’interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER.

 

 

 

2.

Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.

 

3.

Press the ZERO MEMORY button on the remote control

3.

Appuyez sur le bouton ZERO MEMORY de la

 

before the recording or during playback at the point where

 

télécommande avant l’enregistrement ou pendant la lecture

 

you wish to return.

 

 

à l’endroit où vous souhaitez revenir.

 

 

The time code is changed to a tape counter that is set to

 

Le code temps est remplacé par un compteur de bande

 

ZERO MEMORY with the

0:00:00 (ZERO

 

qui prend la forme

0:00:00 (témoin ZERO

 

MEMORY indicator).

 

 

MEMORY).

 

 

 

If you want to cancel the ZERO MEMORY function,

 

Pour désactiver la fonction ZERO MEMORY, appuyez à

 

press the ZERO MEMORY button again.

 

nouveau sur le bouton ZERO MEMORY.

 

 

 

 

4.

Retour à la position zéro

 

 

4.

Finding the zero position.

 

 

Après arrêt de la lecture, faites avancer ou rembobinez la

 

When you have finished playback, fast forward or rewind

œ

bande.

 

 

 

the tape in stop mode.

 

La défilement s’arrête automatiquement lorsque la

 

The tape stops automatically when it reaches the zero

 

position zéro est atteinte.

 

 

position.

 

 

En fin d’enregistrement, réglez l’interrupteur Alim. sur

 

When you have finished recording, set the Power switch

 

PLAYER puis appuyez sur le bouton

(Retour rapide).

 

to PLAYER and press the

(REW) button.

 

La défilement s’arrête automatiquement lorsque la

The tape stops automatically when it reaches the zero position.

position zéro est atteinte.

 

 

5. Le compteur de bande et le témoin

(ZERO MEMORY) disparaissent de

5. The tape counter with the

(ZERO MEMORY indicator) disappears from the

l’écran au profit du code temps.

 

display and the tape counter is changed to the time code.

 

 

[ Notes ]

In the following situations, ZERO MEMORY mode may be canceled automatically:

-At the end of the section marked with the ZERO MEMORY function.

-When the tape is ejected.

-When you remove the Battery pack or power supply.

The ZERO MEMORY may not function correctly where there is a break between recordings on the tape.

42

[ Remarques ]

Le mode ZERO MEMORY peut être désactivé automatiquement dans les situations suivantes :

-à la fin d’une séquence déjà marquée d’un repère ZERO MEMORY ;

-si vous retirez la cassette ;

-si vous ôtez la batterie ou débranchez l’appareil.

La mise à zéro peut ne pas fonctionner correctement aux endroits de la cassette caractérisés par une coupure entre deux enregistrements.

Page 42
Image 42
Samsung SC- D354 Setting the Zero Memory SC-D354/D355 only, Mise du compteur à zéro SC-D354/D355 uniquement