ENGLISH

FRANÇAIS

Digital Still Camera Mode (SC-D353/D354/D355 only)

 

Mode Appareil photo numérique (SC-D353/D354/D355 uniquement)

 

 

 

MPEG Recording

 

Enregistrement MPEG

You can record moving picture images with audio on the Memory card.

The screen format of the moving picture to be recorded is 720x480.

Vous pouvez enregistrer des films avec une bande son sur la carte mémoire.

Le format d’écran pour l’enregistrement d’un film est de 720x480.

Saving Moving Picture Files onto a Memory Card

 

Sauvegarde d’images sous la forme d’un film sur la carte mémoire

1.

Check whether Memory card is inserted into the Camcorder.

 

1.

Vérifiez si la carte mémoire est insérée dans le caméscope.

 

If it is not in the Camcorder, insert it into the slot.

 

 

Si elle n’est pas dans le caméscope, insérez-la dans son logement.

 

 

 

 

2.

Placez l’interrupteur Power sur CAMERA.

2.

Set the Power switch to CAMERA.

 

 

 

2

 

 

3.

Placez l’interrupteur Mode sur MEMORY CARD.

3.

Set the Mode switch to MEMORY CARD.

 

 

4.

Press the Start/Stop button, the images are recorded on the

 

 

 

4.

Appuyez sur le bouton Start/Stop et les images sont

 

 

 

 

enregistrées sur la carte mémoire en MPEG4.

 

Memory card in MPEG4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez enregistrer une image figée de caméra sur la

 

You can record a Camcorder still image on Memory card by

 

 

 

 

 

 

 

 

 

carte mémoire en appuyant sur le bouton PHOTO au lieu

 

pressing the PHOTO button instead of the Start/Stop button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du bouton Start/Stop.

5.

Press the Start/Stop button to stop the recording.

 

 

 

 

 

 

 

5.

Appuyez sur le bouton Start/Stop pour arrêter

 

 

 

 

 

 

l’enregistrement.

[ Notes ]

3

 

 

[ Remarques ]

 

 

Le bouton MENU et le bouton Menu selector ne sont

MENU button and Menu selector are not available while

 

 

 

 

pas utilisables en cours d’enregistrement MPEG.

 

MPEG recording.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour utiliser le bouton MENU et le bouton Menu

 

To use MENU button and Menu selector, stop recording.

 

 

 

 

selector, arrêtez l’enregistrement.

 

MPEG recording is not available when a menu or Quick

 

 

 

 

L’enregistrement MPEG n’est pas disponible lorsqu’un

 

menu is displayed on the screen.

 

 

 

 

menu, menu rapide compris, est affiché à l’écran.

 

To start recording, press the MENU button to make it

 

 

 

 

Pour commencer l’enregistrement, appuyez sur le

 

disappear.

 

 

 

 

bouton MENU pour le faire disparaître.

 

4

 

 

Avant d’utiliser la fonction ENREG. MPEG, vérifiez si la

 

Before using the MPEG REC function, check whether the

 

 

 

 

 

carte mémoire est insérée dans le caméscope.

 

Memory card is inserted into the Camcorder.

 

 

 

Les films enregistrés sont sauvegardés au format *.avi(avi

Moving images that you recorded are saved in *.avi(avi 1.0)

 

 

1.0) sur la carte mémoire.

 

file format on the Memory card.

 

Les fichiers enregistrés sont sauvegardés dans le dossier

The file that you recorded are saved in a following folder.

 

 

 

 

suivant. (voir illustration en bas à droite)

 

(see illustration low right hand corner)

 

 

 

Les images stockées sur carte mémoire sous forme de

The moving picture images on a Memory card are a smaller

 

 

 

 

fichier MPEG ont une taille et une définition inférieures à

 

size and lower definition than images on tape.

 

 

 

 

celles stockées sur cassette.

 

 

 

 

Le son est enregistré au format mono.

 

The sound is recorded in mono.

 

 

 

 

 

 

Les fonctions suivantes ne sont pas autorisées en mode M.Cam.

The following functions are not allowed in M.Cam Mode.

 

 

 

 

DIS (Digital Image Stabilizer), Digital Zoom <Zoom Num.>,

 

DIS (Digital Image Stabilizer), Digital Zoom, Fade, Program

 

MSAMSUNG

 

Fade <Fondu>, Program AE <Prog. AE>, Digital Effect <Effet

 

AE, Digital Effect, Slow Shutter.

 

SSMOV

 

Digital>, Slow Shutter <Ralentissement de l’obturateur>.

While recording on a Memory card, don’t insert or eject the

 

Lors de l’enregistrement sur la carte mémoire, n’insérez

 

tape as it may record noise.

 

100SSMOV

 

pas ou n’éjectez pas de cassette car le bruit émis risque

While recording on a Memory card, don’t eject the card or it

 

 

 

 

d’être enregistré.

 

may break the data on the Memory card or Memory card

<Moving image>

Lors de l’enregistrement sur la carte mémoire, n’éjectez

 

 

pas celle-ci car cela risque d’endommager les données sur

 

itself.

 

 

 

 

la carte ou la carte elle-même.

Turning the power off while accessing the memory card may damage the

Couper l’alimentation alors que vous êtes en train d’accéder à la carte

 

data stored on the memory card.

 

 

mémoire pourrait endommager les données qui y sont stockées.

102

Page 102
Image 102
Samsung SC- D354 manuel dutilisation Mpeg Recording Enregistrement Mpeg