ENGLISH

 

Playback

Lecture

FRANÇAIS

Audio Dubbing (SC-D354/D355 only)

The Audio Dubbing function works only in Player Mode.

You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode.

You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape recorded in SP mode with 12bit sound.

Use the internal or an external microphone(not supplied) or other audio equipment.

The original sound will not be erased.

Dubbing Sound

Post-sonorisation (SC-D354/D355 uniquement)

La fonction Audio Dubbing <Post-sonorisation> ne peut être activée qu’en mode Player.

Vous ne pouvez pas ajouter de bande son sur une cassette pré-enregistrée en mode LP ou en mode 16 bit <16 bits>.

Vous pouvez ajouter une bande son à la bande son originale d'une cassette pré-enregistrée en mode SP avec du son 12 bit <12 bits>.

Utilisez le microphone interne, un microphone externe (non fourni) ou tout autre appareil audio.

La bande son originale ne sera pas effacée.

1.

Set the Power switch to PLAYER.

1

 

If you want to use an external microphone,

 

 

 

 

connect the microphone to the external MIC

 

 

 

input jack on the Camcorder.

 

2.

Set the Mode switch to TAPE.

 

3.

Press the

(PLAY/STILL) button and find

 

 

the time frame of the scene to

 

 

be dubbed.

 

 

4.

Press the

(PLAY/STILL) button to pause

 

 

the scene.

 

3 4

5.

Press the A.DUB button on the remote control.

 

 

Audio Dubbing icon ( ) will be displayed on

 

 

 

the LCD screen.

 

 

The Camcorder is ready for dubbing.

 

6.

Press the

(PLAY/STILL) button to start

 

 

dubbing.

 

 

Press the (STOP) button to stop the dubbing.

[ Notes ]

5

6.Appuyez sur le bouton sonorisation.

Appuyez sur le bouton

Ajout d’une bande son

1.Placez l'interrupteur Power sur PLAYER.

Si vous voulez utiliser un microphone externe, reliez ce microphone à la prise d'entrée pour micro externe du caméscope.

2.Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.

3.Appuyez sur le bouton (LECTURE/PAUSE) pour trouver les codes temps de la scène que vous souhaitez post-sonoriser.

4.Appuyez sur le bouton (LECTURE/PAUSE) pour suspendre la lecture de la scène.

5.Appuyez sur le bouton A.DUB de la télécommande.

L’icône de post-sonorisation ( ) s’affiche sur l’écran ACL.

Le caméscope est prêt pour la post- sonorisation.

(LECTURE/PAUSE) pour lancer la post-

(ARRET) pour interrompre la post-sonorisation.

You can not use the Audio Dubbing function while playing a write protected video tape.

To utilize an external MIC or sound source, connect a microphone to the MIC jack or use the AV cable to connect external sound source input.

To dub an external sound source, set the In/Out function to AV In. (SC-D355 only) (see page 76)

[ Remarques ]

Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Audio Dubbing <Post-sonorisation> lors de la lecture d'une cassette vidéo protégée en écriture.

Pour travailler avec un microphone externe, branchez celui-ci sur la prise MIC. Pour travailler avec une autre source sonore, utilisez le câble AV.

Pour ajouter une bande son provenant d’une source externe, réglez la

fonction AV In/Out <Ent/Sor AV> sur In <Entrée>. (modèle SC-D355

 

uniquement) (voir page 76)

77

Page 77
Image 77
Samsung SC- D354 Audio Dubbing SC-D354/D355 only, Post-sonorisation SC-D354/D355 uniquement, Dubbing Sound