ENGLISH

FRANÇAIS

Basic Recording

 

Enregistrement simple

 

 

 

Inserting and Ejecting a Cassette

 

Insertion et éjection d’une cassette

When inserting a tape or closing the cassette compartment, do not apply excessive force.

As it may cause a malfunction.

Do not use any tape other than Mini DV cassettes.

1.

Connect a power source and slide the TAPE

1

 

EJECT switch.

 

The cassette door opens automatically.

 

2.

Insert a tape into the cassette compartment with

 

 

the tape window facing outward and the

 

 

protection tab toward the top. (Inserting a

 

 

Cassette)

 

 

Remove the cassette tape, which is

3-1

 

automatically ejected by pulling the

 

cassette out. (Ejecting a Cassette)

 

3.

Press the area marked PUSH on the cassette

 

door until it clicks into place. Be careful to keep the hand strap away from

the cassette door when closing it. Closing the

cassette door with the hand strap inside may cause a damage to the set.

The cassette is loaded automatically.

[ Note ]

a

SAVE

When you have recorded something that you wish to keep, you can

 

 

protect it so that it will not be accidentally erased.

 

 

a.Protecting a tape:

Push the safety tab on the cassette so that the hole is uncovered.

b.Removing the tape protection:

If you no longer wish to keep the recording on the cassette, push

b

REC

the safety tab back so that it covers the hole.

 

 

How to store a tape

a. Avoid places with magnets or magnetic interference. b. Avoid humidity and dust prone places.

c.Keep the tape in an upright position and avoid storing it in direct sunlight.

d.Avoid dropping or knocking your tapes.

Lorsque vous insérez une cassette ou fermez le compartiment à cassette, faites-le sans brutalité.

sous peine de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.

Utilisez uniquement des cassettes Mini DV.

1.Raccordez votre appareil à une source d’alimentation

2

puis faites glisser le bouton TAPE EJECT.

Le compartiment à cassette s’ouvre

 

automatiquement.

 

2. Insérez une cassette dans le compartiment, la

 

fenêtre de la cassette devant être orientée vers

 

l’extérieur et le volet de protection vers le haut.

 

(Insertion d’une cassette)

 

La cassette est automatiquement éjectée dès

3-2

que vous exercez une pression vers

l’extérieur. (Ejection d’une cassette)

PUSH

3. Appuyez sur la zone du compartiment à cassette

marquée PUSH jusqu’à ce que vous entendiez

 

un déclic.

Eloignez la dragonne du tiroir à cassette lorsque vous fermez celui-ci. Vous risqueriez d’endommager l’appareil en coinçant la dragonne

à l’intérieur du compartiment à cassette.

La cassette est chargée automatiquement.

[ Remarque ]

Lorsque vous avez enregistré une séquence que vous souhaitez conserver, vous pouvez la protéger d’une éventuelle suppression accidentelle.

a. Protection d’une cassette

Poussez le volet de protection en écriture de la cassette afin de dégager l’ouverture sous-jacente.

b.Retrait de la protection en écriture de la cassette Lorsque vous ne voulez plus conserver un enregistrement, repoussez le volet de protection en écriture de la cassette afin d’obturer l’ouverture.

Conditions de conservation des cassettes

a. Evitez la proximité d’aimants ou les interférences magnétiques. b. Evitez les endroits humides ou poussiéreux.

c. Conservez la cassette en position verticale et ne la stockez pas dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.

d. Evitez de faire tomber ou de cogner vos cassettes.

36

Page 36
Image 36
Samsung SC- D354 manuel dutilisation Removing the tape protection, How to store a tape, Protection d’une cassette