ENGLISH

FRANÇAIS

IEEE1394 Data Transfer

Transfert de données IEEE1394

 

 

 

 

System Requirements

 

Configuration système

 

CPU: faster Intel® Pentium III™ 450MHz compatible.

Processeur : Intel® Pentium III™ à 450 MHz minimum ou processeur similaire.

Operating system: Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2)

Système d'exploitation : Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1-10.2)

Main memory: more than 64 MB RAM

Mémoire principale : plus de 64 Mo de RAM

IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card

Carte additionnelle IEEE1394 ou carte intégrée IEEE1394

 

 

 

 

 

Recording with a DV Connection Cable

 

Enregistrement à l'aide d'un câble de connexion DV

 

1. Set the Power switch to PLAYER.

2. Set the Mode switch to TAPE. (SC-D353/D354/D355 only)

3. Connect the DV cable (not supplied) from the DV jack of the Camcorder to the DV jack of the other DV device.

Make sure that is displayed on the LCD screen.

4.Press the Start/Stop button to begin REC PAUSE mode.

PAUSE is displayed on the LCD screen.

5.Start playback on the other DV device while you monitor the picture.

6.Press the Start/Stop button to start recording.

If you want to pause recording momentarily, press the Start/Stop button again.

7.To stop recording, press the (STOP) button.

[ Notes ]

 

1.

Placez l'interrupteur Power sur PLAYER.

DV

2.

Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.

USB

 

(modèles SC-D353/D354/D355 uniquement)

AV

3. Branchez le câble DV <non fourni> de la prise

MIC

 

DV du caméscope sur la prise DV de l'autre

 

 

appareil DV.

 

 

 

Assurez-vous que l’icône

s’affiche sur

 

 

l’écran ACL.

 

4.Appuyez sur le bouton Start/Stop pour passer en mode REC PAUSE <PAUSE ENR.>.

L’indication PAUSE <Pause> s'affiche sur l’écran ACL.

5.Lancez la lecture sur l’autre appareil DV pendant que l’image est affichée.

6.Appuyez sur le bouton Start/Stop pour commencer l’enregistrement.

Si vous souhaitez interrompre momentanément l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton Start/Stop.

7.Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton (ARRET).

[ Remarques ]

When using this Camcorder as a recorder, the pictures that appear on a monitor may seem uneven, however recorded pictures will not be affected.

Operation is not guaranteed for all the recommended computer environments mentioned above.

Lorsque vous utilisez ce caméscope en tant qu’enregistreur, les images apparaissant à l'écran peuvent sembler de qualité inégale même si les images enregistrées ne sont pas endommagées.

Le fonctionnement n’est pas garanti pour l'ensemble des configurations système recommandées ci-dessus.

80

Page 80
Image 80
Samsung SC- D354 IEEE1394 Data Transfer Transfert de données IEEE1394, System Requirements Configuration système