ENGLISH

 

Advanced Recording

Grabación avanzada

ESPAÑOL

Selecting the Record Mode & Audio Mode

 

 

Selección del modo de grabación y audio

The Record Mode function works in both <Camera> and <Player> (DV IN or AV

La función del modo de grabación está operativa en los modos <Camera> (Cámara) y

 

IN) (VP-D963i/D964Wi/D965Wi only) modes. page 19

 

 

 

 

<Player> (Modo Player) (DV IN o AV IN) (sólo VP-D963i/D964Wi/D965Wi). pág. 19

This Camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP

 

 

 

 

 

Esta videocámara graba y reproduce en modo SP (reproducción

 

(long play) mode.

4

 

 

 

 

 

 

 

estándar) y en modo LP (larga duración).

 

- <SP> (standard play): This mode permits 60 minutes

Camera Mode

 

 

 

 

 

- <SP> (reproducción estándar): este modo permite realizar 60

 

 

 

 

 

 

minutos de grabación en una cinta DVM60.

 

of recording time with a DVM60 tape.

 

Record

 

 

 

 

 

 

 

- <LP> (long play): This mode permits 90 minutes of

 

 

 

 

 

 

 

- <LP> (larga duración): este modo permite realizar 90 minutos

 

 

Rec Mode

 

 

 

 

 

 

 

recording time with a DVM60 tape.

 

 

SP

 

 

 

de grabación en una cinta DVM60.

The Audio Mode function works in both <Camera> and

 

Audio Mode

12Bit

 

La función Audio Mode (Modo Audio) funciona en los modos

 

<Player> modes. page 19

 

WindCut Plus

Off

 

 

 

<Camera> (Cámara) y <Player> (Modo Player). pág. 19

This Camcorder records sound in two ways. (12Bit, 16Bit)

 

Real Stereo

Off

 

 

Esta videocámara graba sonido de dos formas. (12 Bit, 16 Bit)

 

- <12Bit>: You can record two 12Bit stereo sound tracks.

 

 

 

 

 

 

 

- <12Bit>: es posible grabar dos pistas de sonido de 12 bits en

 

 

 

 

 

 

 

 

estéreo. El sonido original estéreo se puede grabar en la

 

The original stereo sound can be recorded onto the Main

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pista principal (Sound1).

 

(Sound1) track.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM Move

OK Select

 

MENU Exit

 

Se puede grabar sonido estéreo adicional de mezcla en la

 

Additional stereo sound can be dubbed onto the Sub

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pista secundaria (sound2).

 

(Sound2) track.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- <16Bit>: puede grabar un sonido estéreo de gran calidad

 

- <16Bit>: You can record one high quality stereo

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilizando el modo de grabación de 16 bits.

 

soundtrack using 16Bit recording mode.

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En este modo no es posible hacer mezclas.

 

Audio dubbing is not possible when using this mode.

 

Back

 

 

 

 

 

1.

Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA] o [PLAYER].

1.

Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER].

 

Rec Mode

 

 

SP

 

 

 

 

 

 

 

2.

Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].

2.

Set the [Mode] switch to [TAPE].

 

Audio Mode

 

LP

 

 

 

 

 

 

3.

Pulse el botón [MENU].

3.

Press the [MENU] button.

 

WindCut Plus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar

4.

Move the [Zoom] lever up or down to select <Record>, then

Real Stereo

 

 

 

 

 

<Record> (Grabar) y pulse el botón [OK].

 

press the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

5.

Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar <Rec

5.

Move the [Zoom] lever up or down to select <Rec Mode> or

 

 

 

 

 

 

 

Mode> (Modo Grab.) o <Audio Mode> (Modo Audio) y pulse el

 

<Audio Mode>, then press the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

botón [OK].

6.

Move the [Zoom] lever up or down to select desired record

ZOOM Move

OK Select

 

MENU Exit

6.

Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar el

 

mode or audio mode, then press the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

modo de grabación o de audio y pulse el botón [OK].

 

Record mode can be set to <SP> or <LP>.

6

 

 

 

 

 

 

 

El modo de grabación se puede definir en <SP> o <LP>.

 

Audio mode can be set to <12Bit> or <16Bit>.

Camera Mode

 

 

 

 

 

El modo de audio se puede definir en <12Bit> o <16Bit>.

7.

To exit, press the [MENU] button. The selected icon is

 

 

 

 

 

7.

Para salir, pulse el botón [MENU]. Aparece el icono seleccionado.

 

Back

 

 

 

 

 

 

displayed.

 

 

 

 

 

 

 

Cuando se selecciona <12Bit>, no aparece ninguna

 

 

Rec Mode

 

 

 

 

 

 

 

When <12Bit> is selected, no <12Bit> indication is

 

 

 

 

 

 

 

indicación de <12Bit>.

 

 

Audio Mode

 

12Bit

 

 

 

displayed.

 

 

 

[ Notas ]

[ Notes ]

 

WindCut Plus

 

16Bit

 

Recomendamos utilizar esta videocámara para reproducir

We recommend that you use this Camcorder to play back any

Real Stereo

 

 

 

 

 

cualquier cinta grabada en esta videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

tapes recorded on this Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

Si se reproducen cintas grabadas con otra videocámara se puede

 

Playing back a tape recorded in other equipment may produce

 

 

 

 

 

 

 

producir una distorsión en forma de mosaico.

 

mosaic shaped distortion.

 

ZOOM Move

OK Select

 

MENU Exit

Si graba una cinta en los modos SP y LP, o si sólo graba en LP,

 

 

 

 

When you record a tape in SP and LP modes, or LP mode

 

 

 

 

 

 

 

 

puede que la imagen reproducida aparezca distorsionada o que

 

only, the playback picture may be distorted or the time

 

 

 

 

 

 

 

 

los códigos de tiempo no aparezcan escritos correctamente entre

 

code may not be written properly if there is a gap

7

 

 

 

 

 

 

 

las escenas si existe un hueco.

 

STBY

 

SP

 

0:00:10

Grabe utilizando el modo SP para obtener una mejor calidad de

 

between scenes.

 

 

 

 

 

œ

 

 

60min

 

imagen y sonido.

Record using SP mode for best picture and sound quality.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Precaución ]

[ Caution ]

 

 

 

 

16Bit

 

 

 

 

 

 

Para editar audio en la videocámara, debe fijar 12 bits en el modo

To edit audio on your camcorder, you must set 12Bit for the

 

 

 

 

œ

 

 

 

 

 

de audio y SP para el modo de grabación.

 

 

 

 

 

 

 

Audio Mode and SP for the Rec Mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

43

Page 43
Image 43
Samsung VP-D963i manual Advanced Recording Grabación avanzada, Selección del modo de grabación y audio

VP-D963i specifications

The Samsung VP-D963i is a compact and sophisticated digital camcorder designed to deliver high-quality video recording and exceptional image clarity. Known for its user-friendly interface and advanced features, the VP-D963i stands out in the consumer camcorder market.

One of the main features of the VP-D963i is its 1/6-inch CCD sensor, which allows for capturing vivid images and sharp videos. The camcorder records in MiniDV format, ensuring that users can enjoy high-resolution video playback. With a maximum resolution of 680,000 pixels, it creates stunning visuals that are perfect for preserving precious memories.

Equipped with a 30x optical zoom lens, the VP-D963i enables users to get up close to their subjects without sacrificing image quality. This zoom capability is complemented by a 1200x digital zoom, although digital zoom can sometimes reduce clarity. The camcorder also features an anti-shake technology that stabilizes footage, making it easier to record smooth videos even in dynamic environments.

Another notable characteristic of the VP-D963i is its intuitive 2.5-inch LCD display. This screen allows for easy framing and playback of recordings, enhancing the user experience. The camcorder also supports multiple recording modes, offering flexibility for different shooting scenarios, whether that be normal recording, time-lapse, or night mode.

For audio capture, the Samsung VP-D963i is equipped with a built-in stereo microphone, enabling high-quality sound recording alongside its visuals. Additionally, the camcorder features a USB connection for easy transfer of videos and images to computers, making it convenient for editing and sharing.

With a compact design that enhances portability, the VP-D963i is an appealing option for casual users and budding filmmakers alike. Its battery life is designed for extended use, allowing for prolonged recording sessions without frequent interruptions.

Overall, the Samsung VP-D963i combines advanced technology with user-centric features, making it a popular choice for those seeking an affordable yet capable digital camcorder. Its combination of high-quality video recording, user-friendly design, and portability allows users to capture, share, and preserve their most cherished moments with ease.