ENGLISH

PlaybackReproducción

ESPAÑOL

Connecting to a TV which has no Audio/Video Input Jacks

You can connect your Camcorder to a TV through a VCR.

Conexión a un TV que no dispone de conectores de audio/video

Pude conectar la videocámara a un TV a través de un aparato de vídeo.

1.Connect the Camcorder to your VCR with the Multi Cable.

The yellow jack: Video

The white jack: Audio(L) - Mono

The red jack: Audio(R)

2.Connect a TV to the VCR.

3.Set the [Power] switch to [PLAYER].

4.Set the [Mode] switch to [TAPE].

5.Turn on both the TV and VCR.

Set the input selector on the VCR to Line.

Select the channel reserved for your VCR on the TV set.

6.Play the tape.

VCR

TV

Antenna

Multi Cable

AV/ S Camcorder

Signal flow

Multi Cable

1.Conecte la videocámara al aparato de vídeo con el cable de Audio/Video.

El terminal amarillo: Video

El terminal blanco: Audio(L)-mono

El terminal rojo: Audio(R)

2.Conecte el televisor al aparato de vídeo.

3.Coloque el interruptor [Power] en [PLAYER].

4.Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].

5.Encienda el televisor y el aparato de vídeo.

Coloque el selector de entrada del aparato de vídeo en Line (Línea).

Seleccione el canal reservado para el aparato de vídeo en el equipo de TV.

6.Reproduzca la cinta.

Playback

1.

Connect a power source and set the [Power] switch to [PLAYER].

2.

Set the [Mode] switch to [TAPE].

3.

Insert the tape you wish to play back.

4.

Using the [œœ (REW)] /[√√(FF)] buttons, find the first position you

 

wish to play back.

5.

Press the [/■ ■ (PLAY/STILL)] button.

 

The images you recorded will appear on the TV after a few

Reproducción

1.Conecte la fuente de alimentación y coloque el interruptor [Power] en [PLAYER].

2.Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].

3.Introduzca la cinta que desee reproducir.

4.Con los botones [œœ (REW)] /[√√ (FF)], busque la primera posición que desea reproducir.

5.Pulse el botón [/❙❙ (PLAY/STILL)].

seconds.

If a tape reaches its end while being played

back, the tape will rewind automatically.

[ Notes ]

The playback mode (SP/LP) is selected automatically.

If the VCR has an S-Video input terminal, you may use S-Video connector for better quality.

The S-Video connector transmits video only. Connect audio cables for sound.

If only a mono audio input is available on the TV

set, use the audio cable with the white jack (Audio L).

PLAYE

R

 

A

 

R

CAM

E

 

PLA Y E

R

 

A

E

R

CAM

 

Las imágenes grabadas aparecerán en el TV transcurridos unos segundos.

Si la cinta llega al final mientras se esté reproduciendo, se rebobinará automáticamente.

[ Notas ]

El modo de reproducción (SP/LP) se selecciona automáticamente.

Si el aparato de vídeo tiene un terminal de entrada S- Video, puede utilizar el conector de S-Video para obtener una mejor calidad.

El conector de S-Video sólo transmite video. Conecte los cables de audio para el sonido.

Si sólo está disponible una entrada de audio monoaural en el equipo de TV, utilice el cable de audio con el terminal blanco (Audio L).

64

Page 64
Image 64
Samsung VP-D963i manual Playback, Reproducción, Connecting to a TV which has no Audio/Video Input Jacks

VP-D963i specifications

The Samsung VP-D963i is a compact and sophisticated digital camcorder designed to deliver high-quality video recording and exceptional image clarity. Known for its user-friendly interface and advanced features, the VP-D963i stands out in the consumer camcorder market.

One of the main features of the VP-D963i is its 1/6-inch CCD sensor, which allows for capturing vivid images and sharp videos. The camcorder records in MiniDV format, ensuring that users can enjoy high-resolution video playback. With a maximum resolution of 680,000 pixels, it creates stunning visuals that are perfect for preserving precious memories.

Equipped with a 30x optical zoom lens, the VP-D963i enables users to get up close to their subjects without sacrificing image quality. This zoom capability is complemented by a 1200x digital zoom, although digital zoom can sometimes reduce clarity. The camcorder also features an anti-shake technology that stabilizes footage, making it easier to record smooth videos even in dynamic environments.

Another notable characteristic of the VP-D963i is its intuitive 2.5-inch LCD display. This screen allows for easy framing and playback of recordings, enhancing the user experience. The camcorder also supports multiple recording modes, offering flexibility for different shooting scenarios, whether that be normal recording, time-lapse, or night mode.

For audio capture, the Samsung VP-D963i is equipped with a built-in stereo microphone, enabling high-quality sound recording alongside its visuals. Additionally, the camcorder features a USB connection for easy transfer of videos and images to computers, making it convenient for editing and sharing.

With a compact design that enhances portability, the VP-D963i is an appealing option for casual users and budding filmmakers alike. Its battery life is designed for extended use, allowing for prolonged recording sessions without frequent interruptions.

Overall, the Samsung VP-D963i combines advanced technology with user-centric features, making it a popular choice for those seeking an affordable yet capable digital camcorder. Its combination of high-quality video recording, user-friendly design, and portability allows users to capture, share, and preserve their most cherished moments with ease.