ENGLISH

ESPAÑOL

Playback

 

Reproducción

 

 

Tape Playback

 

Reproducción de una cinta

The Playback function works only in <Player> mode. page 19

La función de reproducción sólo está operativa en el modo

Playing back on a TV Monitor

 

<Player>(Modo Player). pág. 19

 

 

 

Reproducción en un monitor de TV

To play back a tape, the television must be

 

 

 

 

Multi Cable

 

Para reproducir una cinta, el televisor

 

PAL compatible. page 98

TV

 

 

 

 

We recommend that you use the AC

 

AV/ S

Camcorder

 

debe ser compatible con PAL. pág. 98

 

 

 

 

 

Power adapter as the power source for the

 

 

 

Recomendamos el uso del adaptador de

 

Camcorder.

 

 

 

 

CA como la fuente de alimentación de la

Connecting to a TV which has

 

 

 

 

videocámara.

 

 

 

Conexión a un TV que dispone de

Audio/Video Input Jacks

 

 

 

1. Connect the Camcorder to your TV with

 

Signal flow

 

conectores de audio/video

 

 

 

 

 

 

1.

Conecte la videocámara al TV con el

 

the Multi Cable.

 

Multi Cable

 

 

The yellow jack: Video

 

 

 

 

cable de Audio/Video.

 

The white jack: Audio(L)-mono , The

 

 

 

 

El terminal amarillo: Video

 

 

red jack: Audio(R)

 

 

 

 

El terminal blanco: Audio(L)-mono , El

 

If you connect to a monaural TV, connect

 

 

 

 

 

terminal rojo: Audio(R)

 

 

the yellow jack (Video) to the video input

 

 

 

 

Si conecta a un TV monaural, conecte

 

 

of the TV and the white jack (Audio L) to

 

 

 

 

 

el terminal amarillo (Video) a la entrada

 

 

the audio input of the TV.

 

 

 

 

 

de video del TV y el terminal blanco

2.

Set the [Power] switch to [PLAYER].

 

 

 

 

 

(Audio L) a la entrada de audio del TV.

3.

Set the [Mode] switch to [TAPE].

Connect the Multi

 

 

2. Coloque el interruptor [Power] en

4. Turn on the TV and set the TV/VIDEO

Conecte el terminal

 

[PLAYER].

AV/S jack with the

 

 

selector on the TV to Video.

Multi AV con la marca

3.

Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].

 

triangle mark facing

 

Refer to the TV user’s manual.

triangular hacia abajo.

4.

Encienda el televisor y coloque el selector

 

down.

5. Play the tape. page 62

 

 

 

TV/VIDEO del mismo en Video.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consulte el manual del usuario del TV.

 

 

 

 

 

 

5.

Reproduzca la cinta. pág. 62

[ Notes ]

You may use an S-Video connector on the cable to obtain better quality pictures if you have a S-Video connector on your TV.

Even if you use an S-Video connector, you need to connect an audio cable.

If you connect the cable to the AV/S jack, you will not hear sound from the Camcorder's speakers.

If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio cable with the white jack (Audio L).

[ Notas ]

Puede utilizar un conector S-Video en el cable para obtener imágenes de mejor calidad si tiene un conector de S-Video en el TV.

Incluso aunque utilice un conector de S-Video, tiene que conectar un cable de audio.

Si conecta el cable al terminal AV/S, no escuchará ningún sonido por los altavoces de la videocámara.

Si sólo está disponible una entrada de audio monoaural en el equipo de TV, utilice el cable de audio con el terminal blanco (Audio L).

63

Page 63
Image 63
Samsung VP-D963i manual Tape Playback, Reproducción de una cinta

VP-D963i specifications

The Samsung VP-D963i is a compact and sophisticated digital camcorder designed to deliver high-quality video recording and exceptional image clarity. Known for its user-friendly interface and advanced features, the VP-D963i stands out in the consumer camcorder market.

One of the main features of the VP-D963i is its 1/6-inch CCD sensor, which allows for capturing vivid images and sharp videos. The camcorder records in MiniDV format, ensuring that users can enjoy high-resolution video playback. With a maximum resolution of 680,000 pixels, it creates stunning visuals that are perfect for preserving precious memories.

Equipped with a 30x optical zoom lens, the VP-D963i enables users to get up close to their subjects without sacrificing image quality. This zoom capability is complemented by a 1200x digital zoom, although digital zoom can sometimes reduce clarity. The camcorder also features an anti-shake technology that stabilizes footage, making it easier to record smooth videos even in dynamic environments.

Another notable characteristic of the VP-D963i is its intuitive 2.5-inch LCD display. This screen allows for easy framing and playback of recordings, enhancing the user experience. The camcorder also supports multiple recording modes, offering flexibility for different shooting scenarios, whether that be normal recording, time-lapse, or night mode.

For audio capture, the Samsung VP-D963i is equipped with a built-in stereo microphone, enabling high-quality sound recording alongside its visuals. Additionally, the camcorder features a USB connection for easy transfer of videos and images to computers, making it convenient for editing and sharing.

With a compact design that enhances portability, the VP-D963i is an appealing option for casual users and budding filmmakers alike. Its battery life is designed for extended use, allowing for prolonged recording sessions without frequent interruptions.

Overall, the Samsung VP-D963i combines advanced technology with user-centric features, making it a popular choice for those seeking an affordable yet capable digital camcorder. Its combination of high-quality video recording, user-friendly design, and portability allows users to capture, share, and preserve their most cherished moments with ease.