ENGLISH

ESPAÑOL

Digital Still Camera Mode

Modo de cámara fotográfica digital

Viewing Photo Images (JPEG)

This function works only in <M.Player> mode. page 19

You can playback and view photo images recorded on the Memory Card.

Be sure that the <M.Play Select> is set to <Photo> in the Menu. page 81

1.Set the [Power] switch to [PLAYER].

2.Set the [Mode] switch to [MEMORY].

The last recorded image appears. If there are no

 

 

recorded images on the Memory Card,

 

 

<No image!> is displayed.

REV

FWD

Visionado de imágenes fotográficas (JPEG)

Esta función sólo está operativa en el modo <M.Player> (Modo M.Play). pág. 19 Puede reproducir y ver imágenes fotográficas grabadas en la tarjeta de memoria.

Asegúrese de que <M.Play Select> (Selec.M.Play) está definido en <Photo> (Foto) en el menú. pág. 81

1.Coloque el interruptor [Power] en [PLAYER].

2.Coloque el interruptor [Mode] en [MEMORY].

Aparece la última de las imágenes grabadas. Si no hay imágenes grabadas en la tarjeta de memoria,

S.SHOW MULTI DISP.

aparece <No image!> (¡ No hay imagen!).

To view a Single Image

Using the [œœ/√√ (REV/FWD)] buttons, search for the desired photo image.

To view the next image: press the [√√ (FWD)] button.

To view the previous image: press the [œœ (REV)] button.

Keep pressing [√√ (FWD)] or [œœ (REV)] to search for an image quickly.

Slide

2/46

1152X864

Visionado de imágenes una a una

Busque la imagen que desee presionando los botones [œœ/√√ (REV/FWD)].

Para ver la imagen siguiente: pulse el botón [√√ (FWD)].

Para ver la imagen anterior: pulse el botón [œœ (REV)].

Para buscar una imagen rápidamente mantenga pulsado [√√ (FWD)] o [œœ (REV)].

To view a Slide Show

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visionado en presentación

 

 

Press the [/■ ■ (S.SHOW)] button.

 

 

 

 

 

 

 

100-0002

 

Pulse el botón [/❙❙ (S.SHOW)].

 

All images will be played back consecutively for 2~3

 

 

 

 

 

 

 

 

Las imágenes pasarán consecutivamente y aparecerán en

 

seconds each.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la pantalla durante 2 ó 3 segundos cada una.

 

The <Slide> is displayed. The Slide Show will start from

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece <Slide> (Diapos.). La Presentación se iniciará a

 

the current picture.

 

 

100-0007

 

7/25

 

 

 

partir de la imagen actual.

 

To stop the slide show, press the [/■ ■ (S.SHOW)] button again.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para detener la presentación, pulse de nuevo el botón [/❙❙

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(S.SHOW)].

 

To view the Multi Display

 

œ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visionado de varias imágenes fijas en pantalla

To view six stored images on single screen, press the [(MULTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

œœ

 

√√

 

 

 

 

 

 

 

Para ver seis imágenes almacenadas en una sola pantalla,

DISP.)] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pulse el botón [(MULTI DISP.)].

 

A selection mark [œœ √√] appears under the image.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Debajo de la imagen aparece una marca de selección

 

Press the [œœ/√√ (REV/FWD)] button to select an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[œœ √√].

 

 

image.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulse el botón [œœ/√√ (REV/FWD)] para seleccionar una

To return to single playback mode, press the [(MULTI DISP.)]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

imagen.

 

button again.

 

 

 

 

 

 

Para regresar al modo de reproducción una a una, pulse de nuevo el botón

 

Selected picture is displayed in full screen.

 

 

 

 

 

 

[(MULTI DISP.)].

 

 

 

 

[ Notes ]

 

 

 

 

 

 

 

La imagen seleccionada aparece a toda pantalla.

 

 

 

 

 

 

 

[ Notas ]

 

 

 

 

Any large sized image taken with another device will be displayed as a thumbnail

 

 

 

 

image.

 

 

 

 

 

 

Cualquier imagen grande tomada con otro dispositivo aparecerá como una

To display the previous six images, press and hold the [œœ (REV)] button for

 

imagen en miniatura.

 

about 3 seconds.

 

 

 

 

 

 

Para ver las seis imágenes anteriores, mantenga pulsado el botón [œœ (REV)]

 

 

 

 

 

 

 

durante unos 3 segundos.

 

To display the next six images, press the [√√ (FWD)] button for about 3

 

 

seconds.

 

 

 

 

 

 

Para ver las seis imágenes siguientes, mantenga pulsado el botón [√√ (FWD)]

 

 

 

 

 

 

 

durante unos 3 segundos.

 

In order to use <Delete>, <Delete All>, <Protect> or <Print Mark> functions in

 

 

Puede acceder a las funciones <Delete> (Eliminar), <Delete All> (Borrar

 

Multi Display view mode, is available simply using the [QUICK MENU] button.

 

 

todo), <Protect> (Protección) o <Print Mark> (Marca) en el modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de vista de Multipantalla, utilizando el botón [QUICK MENU].

Page 75
Image 75
Samsung VP-D963i manual Viewing Photo Images Jpeg, Visionado de imágenes fotográficas Jpeg, To view a Single Image

VP-D963i specifications

The Samsung VP-D963i is a compact and sophisticated digital camcorder designed to deliver high-quality video recording and exceptional image clarity. Known for its user-friendly interface and advanced features, the VP-D963i stands out in the consumer camcorder market.

One of the main features of the VP-D963i is its 1/6-inch CCD sensor, which allows for capturing vivid images and sharp videos. The camcorder records in MiniDV format, ensuring that users can enjoy high-resolution video playback. With a maximum resolution of 680,000 pixels, it creates stunning visuals that are perfect for preserving precious memories.

Equipped with a 30x optical zoom lens, the VP-D963i enables users to get up close to their subjects without sacrificing image quality. This zoom capability is complemented by a 1200x digital zoom, although digital zoom can sometimes reduce clarity. The camcorder also features an anti-shake technology that stabilizes footage, making it easier to record smooth videos even in dynamic environments.

Another notable characteristic of the VP-D963i is its intuitive 2.5-inch LCD display. This screen allows for easy framing and playback of recordings, enhancing the user experience. The camcorder also supports multiple recording modes, offering flexibility for different shooting scenarios, whether that be normal recording, time-lapse, or night mode.

For audio capture, the Samsung VP-D963i is equipped with a built-in stereo microphone, enabling high-quality sound recording alongside its visuals. Additionally, the camcorder features a USB connection for easy transfer of videos and images to computers, making it convenient for editing and sharing.

With a compact design that enhances portability, the VP-D963i is an appealing option for casual users and budding filmmakers alike. Its battery life is designed for extended use, allowing for prolonged recording sessions without frequent interruptions.

Overall, the Samsung VP-D963i combines advanced technology with user-centric features, making it a popular choice for those seeking an affordable yet capable digital camcorder. Its combination of high-quality video recording, user-friendly design, and portability allows users to capture, share, and preserve their most cherished moments with ease.