ENGLISH

ESPAÑOL

PreparationPreparación

Using the Lithium Ion Battery Pack

Utilización de la batería de iones de litio

Use SB-LSM80 or SB-LSM160 Battery Pack only.

The Battery Pack may be charged a little at the time of purchase.

Charging the Lithium Ion Battery Pack

Utilice únicamente la batería B-LSM80 o SB-LSM160.

Es posible que la batería esté cargada sólo parcialmente al adquirir la videocámara.

Carga de la batería de iones de litio

1. Turn the [Power] switch

 

 

Blinking time

 

Charging rate

1.

Gire el interruptor [Power]

 

 

 

 

 

 

to [Off].

 

 

 

Once per second

 

Less than 50%

 

a [Off].

 

 

Frecuencia de parpadeo

 

Velocidad de carga

 

 

 

 

 

 

 

Una vez por segundo

 

Menos del 50%

 

2. Attach the Battery Pack to

 

Twice per second

 

50% ~ 75%

 

 

2.

Conecte la batería a la

 

 

 

 

 

 

Dos veces por segundo

 

50% ~ 75%

 

 

the Camcorder.

 

 

 

Three times per second

 

75% ~ 90%

 

 

 

videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tres veces por segundo

 

75% ~ 90%

 

 

3. Connect the AC Power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Conecte el adaptador de

 

 

 

 

 

 

Blinking stops and stays on

 

90% ~ 100%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deja de parpadear y queda

 

90% ~ 100%

 

 

adapter (AA-E9 TYPE) to

 

 

 

 

 

CA (TIPO AA-E9) a la

 

 

 

 

 

On for a second and

 

Error - Reset the Battery

 

 

 

 

 

 

 

 

 

encendido

 

 

 

 

 

a wall socket.

 

 

 

off for a second

 

Pack and the DC Cable

 

toma de corriente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Encendido durante un segundo

Error – Reinicialice la batería

4. Connect the DC cable to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Conecte el cable de CC al

the DC jack on the Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

terminal de CC de la

 

y apagado durante un segundo

y el cable de CC

The charging indicator will start to blink, showing that the Battery is

 

videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

charging.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El indicador de carga comenzará a parpadear, lo cual indica que se está

5. Press and hold the DISPLAY button while charging and the

 

 

 

cargando la batería.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Cuando la batería esté totalmente cargada, desconecte

charging status will be displayed on the LCD for 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la batería y el adaptador de CA de la videocámara.

seconds.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Battery Info

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Incluso con la videocámara apagada, la batería se

The battery charge status is given as reference and is

Battery charged

 

 

 

descargará.

 

 

 

 

 

an estimation. It may differ depending on the Battery

 

 

 

 

 

 

 

 

0%

 

50%

100%

 

El nivel de la batería indicado que se facilita al

capacity and temperature.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

usuario son datos de referencia aproximados. Puede

6. When the Battery is fully charged, disconnect the Battery

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que difiera de la capacidad y temperatura de la

Pack and the AC Power Adapter from the Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

batería.

 

 

 

 

 

Even with the Power switched Off, the Battery Pack will

 

 

 

 

 

6. Cuando la batería esté totalmente cargada, desconecte

still discharge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la batería y el adaptador de CA de la videocámara.

Charging,

 

 

 

 

Time

Charging

 

 

Recording time

 

 

 

 

Incluso con la videocámara apagada, la batería se

Recording Times

 

Battery

time

 

 

LCD On

Viewfinder On

 

 

 

 

descargará.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiempos de carga, grabación basándose en el modelo y el

based on Model

 

 

SB-LSM80

Approx.

 

 

Approx.

Approx.

and Battery Type.

 

 

1hr 20min

 

 

1hr 20min

1hr 30min

tipo de batería

 

 

 

 

 

 

 

 

If you close the LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si cierra la pantalla

 

Batería

Tiempo de

 

Tiempo de grabación

 

 

SB-LSM160

Approx.

 

 

Approx.

Approx.

 

 

Screen, it switches off

 

 

 

(Option)

3hr

 

 

2hr 40min

 

3hr

 

LCD, se apaga y el

Tiempo

carga

LCD ENCENDIDA

Visor encendido

and the Viewfinder

 

 

 

 

 

 

 

visor se enciende

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aprox. 1 h.

Aprox. 1 h. 20

Aprox. 1 h. 30

switches on automatically.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automáticamente.

 

SB-LSM80

 

 

 

 

 

 

 

 

Los tiempos de

 

20 min.

 

min.

 

min.

The continuous recording times given in the table to the right are

 

 

 

 

 

 

grabación continua

 

 

 

 

 

 

 

approximations.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB-LSM160

Aprox. 3 h.

Aprox. 2 h. 40

 

Aprox. 3 h.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que se facilitan en la

 

Actual recording time depends on usage.

 

 

 

 

(Opcional)

 

 

min.

 

 

 

 

 

 

tabla son

 

 

 

 

 

The continuous recording times in the operating instructions are measured

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aproximados.

 

 

 

 

 

 

 

 

using a fully charged Battery Pack at 77 °F (25 °C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El tiempo real de grabación depende del uso de la videocámara.

Even when the Power switched Off, the Battery Pack will still discharge if it

 

Los tiempos de grabación continua en las instrucciones de funcionamiento

is left attached to the device.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se miden utilizando una batería totalmente cargada a 25 °C (77 °F).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Incluso con la unidad apagada, la batería se descargará si se deja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conectada al dispositivo.

 

 

 

 

 

 

Page 16
Image 16
Samsung VP-D963i manual Using the Lithium Ion Battery Pack, Utilización de la batería de iones de litio

VP-D963i specifications

The Samsung VP-D963i is a compact and sophisticated digital camcorder designed to deliver high-quality video recording and exceptional image clarity. Known for its user-friendly interface and advanced features, the VP-D963i stands out in the consumer camcorder market.

One of the main features of the VP-D963i is its 1/6-inch CCD sensor, which allows for capturing vivid images and sharp videos. The camcorder records in MiniDV format, ensuring that users can enjoy high-resolution video playback. With a maximum resolution of 680,000 pixels, it creates stunning visuals that are perfect for preserving precious memories.

Equipped with a 30x optical zoom lens, the VP-D963i enables users to get up close to their subjects without sacrificing image quality. This zoom capability is complemented by a 1200x digital zoom, although digital zoom can sometimes reduce clarity. The camcorder also features an anti-shake technology that stabilizes footage, making it easier to record smooth videos even in dynamic environments.

Another notable characteristic of the VP-D963i is its intuitive 2.5-inch LCD display. This screen allows for easy framing and playback of recordings, enhancing the user experience. The camcorder also supports multiple recording modes, offering flexibility for different shooting scenarios, whether that be normal recording, time-lapse, or night mode.

For audio capture, the Samsung VP-D963i is equipped with a built-in stereo microphone, enabling high-quality sound recording alongside its visuals. Additionally, the camcorder features a USB connection for easy transfer of videos and images to computers, making it convenient for editing and sharing.

With a compact design that enhances portability, the VP-D963i is an appealing option for casual users and budding filmmakers alike. Its battery life is designed for extended use, allowing for prolonged recording sessions without frequent interruptions.

Overall, the Samsung VP-D963i combines advanced technology with user-centric features, making it a popular choice for those seeking an affordable yet capable digital camcorder. Its combination of high-quality video recording, user-friendly design, and portability allows users to capture, share, and preserve their most cherished moments with ease.