ENGLISH Maintenance :

CZECH

Cleaning and Maintaining the CAM

ÚdrÏba: âi‰tûní a údrÏba zafiízení CAM

Regarding the Battery

Battery pack performance decreases when the surrounding temperature is 10°C (50°F) or below, and the battery life becomes shorter. In that case, do one of the following so that the durability of the battery life can be extended for a longer period of time.

-Put the battery pack in a pocket to warm it up, and insert it in your Sports Camcorder immediately prior to use.

-Use a large capacity battery pack (Optional).

Be sure to set the switch to OFF when not recording or playing back. The battery power is also consumed in standby mode and play back pause.

Have your battery packs ready for two or three times the expected recording time, and make trial recordings before make the actual recording.

Do not expose the battery pack to water. The battery pack is not water resistant.

Keep the battery out of reach of children. If it is swallowed, seek medical assistance immediately.

Wipe the battery with a clean dry cloth to ensure proper contact.

Do not pick up the battery using metal tools as this may cause a short circuit.

Do not short the battery or dispose of the battery in fire.

Do not disassemble the battery. The battery could explode or catch fire.

Use only recommended batteries and accessories. Use of batteries not expressly recommended for this equipment may cause an explosion or leakage, resulting in fire, injury or damage to the surroundings.

Install the battery according to the instructions. Improperly installed batteries can cause damage to the camcorder.

When you do not use for a long time, remove the battery pack and *batteries. (*:VP-X105L/X110L only)

Otherwise, the battery may leak. To avoid damage to the product, be sure to remove the battery when no charge remains.

Remove the batteries from the external camera during extended periods of non-use. To prevent damage to the external camera, immediately remove spent or expired batteries from the external camera as they may breakdown or leak. (VP-X105L/X110Lonly)

Change the batteries if the lamp of external camera doesn't turn on or blinks when you powered. (VP-X105L/X110L only)

Never use new batteries together with batteries that have been used in

126other devices. (VP-X105L/X110L only)

Poznámky k baterii

Pfii okolní teplotû 10°C nebo niωí v˘kon baterie poklesne a zkrátí se její Ïivotnost. V tomto pfiípadû proveìte nûkteré z následujících opatfiení umoÏÀující prodlouÏení Ïivotnosti baterie.

-Baterii vloÏte do kapsy, aby se zahfiála, a do videokamery ji vloÏte aÏ tûsnû pfied pouÏitím.

-PouÏívejte vysokokapacitní baterii (volitelnû).

Pokud nenatáãíte ani nepfiehráváte, nezapomeÀte vypínaã pfiepnout do polohy OFF. Energie baterie se spotfiebovává i pohotovostním reÏimu a bûhem pozastaveného pfiehrávání.

Mûjte pfiipravenou baterii na dvoj- nebo trojnásobek pfiedpokládané doby záznamu a pfied zahájením záznamu "na ostro" proveìte zkou‰ku.

Baterie nevystavujte úãinkÛm vody. Baterie není vodotûsná.

Baterii uchovávejte mimo dosah dûtí. V pfiípadû spolknutí vyhledejte okamÏitû lékafiskou pomoc.

Baterii otfiete ãistou a suchou tkaninou, aby mûla fiádn˘ kontakt.

Baterii nezvedejte pomocí kovov˘ch nástrojÛ, mohlo by dojít ke zkratu.

Baterii nezkratujte ani nevhazujte do ohnû.

Baterii nerozebírejte, mohla by explodovat nebo zaãít hofiet.

PouÏívejte pouze doporuãené baterie a pfiíslu‰enství. Pfii pouÏití baterií, které nebyly pro toto zafiízení v˘slovnû schváleny, mÛÏe nastat exploze nebo únik elektrolytu s následkem poÏáru, zranûní nebo po‰kození okolí.

Baterie instalujte dle pokynÛ. Pfii nesprávnû nainstalovan˘ch bateriích mÛÏe dojít k po‰kození videokamery.

Pokud nebudete zafiízení del‰í dobu pouÏívat, *baterie vyjmûte, jinak mÛÏe dojít k úniku elektrolytu. Vybitou baterii nezapomeÀte vyjmout, aby nedo‰lo k po‰kození zafiízení. (*:pouze VP-X105L/X110L)

Bûhem del‰ího období nevyuÏívání vyjmûte baterie z externího objektivu. Aby nedo‰lo k jeho po‰kození, okamÏitû z nûj vyjmûte vybité nebo pro‰lé baterie, protoÏe by mohlo dojít k jejich rozpadu nebo úniku elektrolytu. (pouze VP-X105L/X110L)

Pokud se kontrolka externí kamery nerozsvítí nebo pfii zapnutí bliká, baterie vymûÀte. (pouze VP-X105L/X110L)

Nové baterie nikdy nepouÏívejte spoleãnû s bateriemi, které byly pouÏívány v jiném zafiízení. (pouze VP-X105L/X110L)

Page 126
Image 126
Samsung VP-X110L/XEV, VP-X110L/XEF, VP-X110L/XET, VP-X110LMEM, VP-X110L/XEC manual Regarding the Battery, Poznámky k baterii

VP-X105L/SEO, VP-X110L/XEH, VP-X110L/EUR, VP-X105L/XEH, VP-X110L/COL specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.