ENGLISH

PlaybackReproducción

ESPAÑOL

Setting the AV In/Out ((VP-D963i/D964Wi/D965Wi only)

AV In/Out function works only in <Player> mode. page 19

AV In/Out setting enables you to record signal from external sources and display it on LCD Screen. Also, you can direct your video or image to external devices to record or play back.

Ajuste de AV In/Out (Ent/Sal AV) (sólo VP-D963i/D964Wi/D965Wi)

La función AV In/Out (Ent/Sal AV) sólo está operativa en el modo <Player> (Modo Player). pág. 19

El ajuste de AV In/Out (Ent/Sal AV) permite grabar la señal de fuentes externas y la muestra en la pantalla LCD. Asimismo, puede enviar su video o la imagen a dispositivos externos para grabarlos o reproducirlos.

1.

Connect the Camcorder to your VCR or TV with the

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

ER

 

 

 

 

 

Multi Cable. pages 63~64

 

 

 

 

 

 

R

1.

Conecte la videocámara al aparato de vídeo o al TV con el

2.

Set the [Power] switch to [PLAYER].

 

 

 

 

 

C

E

 

 

cable múltiple. pág. 63~64

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

 

 

 

3. Set the [Mode] switch to [TAPE].

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Coloque el interruptor [Power] en [PLAYER].

4.

Turn on the VCR or TV.

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].

5.

Insert the blank tape with protection tab closed into the

 

 

PLA

 

 

 

 

4.

Enciendal aparato de vídeo o el televisor.

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

Camcorder.

 

 

 

Y

 

 

 

 

5.

Introduzca una cinta virgen en la cámara con la pestaña de

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

If you want to record from a connected VCR, insert a

 

 

 

A

 

 

 

 

protección cerrada.

 

 

recorded VHS tape into the VCR.

 

 

 

 

 

 

 

 

Si desea grabar desdel aparato de vídeo conectada,

 

 

 

 

 

CAM

R

 

 

 

 

 

introduzca en el aparato de vídeo una cinta VHS

6.

Press the [MENU] button.

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grabada.

 

The menu list will appear.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Pulse el botón [MENU].

7.

Move the [Zoom] lever up or down to select <Record>,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparecerá la lista de menús.

 

then press the [OK] button.

7

 

 

 

 

 

 

 

7. Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar

8.

Move the [Zoom] lever up or down to select

Player Mode

 

 

 

 

 

 

<Remote> (Remoto) y pulse el botón [OK].

 

<AV In/Out>, then press the [OK] button.

 

Record

 

 

 

 

 

 

8.

Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar

9.

Move the [Zoom] lever up or down to select <AV In>,

 

Rec Mode

 

SP

 

 

 

 

<AV In/Out> (Ent/Sal AV) y pulse el botón [OK].

 

<S-Video In> then press the [OK] button.

 

Audio Mode

12Bit

 

 

 

9.

Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar

 

If you want to see the Camcorder picture with a TV,

WindCut Plus

Off

 

 

 

 

<AV In> (Entrada AV), <S-Video In> (Entr. S-Video) y

 

 

set <AV In/Out> menu to <Out>.

 

AV In/Out

 

Out

 

 

 

 

pulse el botón [OK].

10.To exit, press the [MENU] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si desea ver las imágenes de la videocámara en un

11. Press the [Start/Stop] button to set the Camcorder to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

televisor, ajuste el menú <AV In/Out> (Ent/Sal AV) en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Out> (Salida).

 

REC PAUSE mode.

 

ZOOM Move

OK

Select

 

MENU Exit

 

 

 

 

 

10. Para salir, pulse el botón [MENU].

 

PAUSE appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. Pulse el botón [Iniciar/Detener] para colocar la

12.Select the TV programme or playback the VHS

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

videocámara en el modo REC PAUSE.

 

tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Player Mode

 

 

 

 

 

 

Aparece PAUSE(PAUSA).

13.Press the [Start/Stop] button to start recording.

 

 

 

 

 

 

12. Seleccione el canal de televisión o ponga en marcha la

 

Back

 

 

 

 

 

 

 

If you want to pause recording for a while, press

 

 

 

 

 

 

 

 

cinta VHS.

 

 

Rec Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the [Start/Stop] button again.

 

 

 

 

 

 

 

13. Pulse el botón [Iniciar/Detener] para comenzar la

 

 

 

Audio Mode

 

 

 

 

 

14.To stop recording, press the [(STOP)] button.

 

 

 

 

 

 

 

grabación.

 

WindCut Plus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si desea detener momentáneamente la grabación,

[ Notes ]

 

AV In/Out

 

Out

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pulse de nuevo el botón [Iniciar/Detener].

When you record the images being played back on an

 

 

 

AV In

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. Para detener la grabación, pulse el botón [(STOP)].

 

analog VCR, if they are not being played back at normal

 

 

S-Video In

 

 

 

 

 

 

 

speed, (for example, more than double speed or slow

 

ZOOM Move

OK Select

 

MENU Exit

[ Nota ]

 

playback), only a gray image appears on the Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

Al grabar imágenes de un aparato de vídeo, la

If <AV In / Out> is set to <AV In> or <S-Video In>, the WindCut Plus will be

 

 

 

 

 

 

reproducción debe realizarse a velocidad normal o, de lo

 

released.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contrario, aparecerá en la videocámara una imagen gris.

 

 

 

 

 

 

Si <AV In / Out> (Ent/Sal AV) se define en <AV In> (Entrada AV) o <S-Video In>

 

66

 

 

 

 

(Entr. S-Video), se liberará WindCut Plus (Filtro viento).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 66
Image 66
Samsung manual Setting the AV In/Out VP-D963i/D964Wi/D965Wi only, Set AV In/Out menu to Out

VP-D963i specifications

The Samsung VP-D963i is a compact and sophisticated digital camcorder designed to deliver high-quality video recording and exceptional image clarity. Known for its user-friendly interface and advanced features, the VP-D963i stands out in the consumer camcorder market.

One of the main features of the VP-D963i is its 1/6-inch CCD sensor, which allows for capturing vivid images and sharp videos. The camcorder records in MiniDV format, ensuring that users can enjoy high-resolution video playback. With a maximum resolution of 680,000 pixels, it creates stunning visuals that are perfect for preserving precious memories.

Equipped with a 30x optical zoom lens, the VP-D963i enables users to get up close to their subjects without sacrificing image quality. This zoom capability is complemented by a 1200x digital zoom, although digital zoom can sometimes reduce clarity. The camcorder also features an anti-shake technology that stabilizes footage, making it easier to record smooth videos even in dynamic environments.

Another notable characteristic of the VP-D963i is its intuitive 2.5-inch LCD display. This screen allows for easy framing and playback of recordings, enhancing the user experience. The camcorder also supports multiple recording modes, offering flexibility for different shooting scenarios, whether that be normal recording, time-lapse, or night mode.

For audio capture, the Samsung VP-D963i is equipped with a built-in stereo microphone, enabling high-quality sound recording alongside its visuals. Additionally, the camcorder features a USB connection for easy transfer of videos and images to computers, making it convenient for editing and sharing.

With a compact design that enhances portability, the VP-D963i is an appealing option for casual users and budding filmmakers alike. Its battery life is designed for extended use, allowing for prolonged recording sessions without frequent interruptions.

Overall, the Samsung VP-D963i combines advanced technology with user-centric features, making it a popular choice for those seeking an affordable yet capable digital camcorder. Its combination of high-quality video recording, user-friendly design, and portability allows users to capture, share, and preserve their most cherished moments with ease.