NAPPIPARISTON ASENTAMINEN |
|
| INSTALLATION AF KNAPBATTERIET | ||
Nappipariston asentaminen |
| Installation af knapbatteriet i fjernbetjeningen | |||
1. | Käännä paristokoteloa vastapäivään (merkin () |
| 1. | Drej batteriholderen mod uret (som vist med mærket | |
| osoittamaan kohtaan) kynnellä tai kolikolla. Paristokotelo | 1 |
| ()), og brug neglene eller en mønt til at åbne den. | |
| aukeaa. |
|
| Batteriholderen åbner. | |
2. | alaspäin ja |
| . | ||
Aseta paristo koteloon positiivinen (+) napa |
| Indsæt batteriet i batteriholderen med den positive | |||
3. | paina sitä, kunnes kuuletlukittumisäänen. |
|
|
| (+) pol nedad, og giv det et fast tryk, indtil du hører en |
Aseta paristokotelo takaisin kaukosäätimeen siten, |
| . | låselyd. | ||
| että siinä oleva merkki () osuu säätimessä olevaan |
| Anbring batteriholderen i fjernbetjeningen, juster | ||
| merkkiin (), ja lukitse paristokotelo kääntämällä sitä |
|
| mærket () med mærket () på fjernbetjeningen, og | |
| myötäpäivään. |
| 2 |
| drej batteriholderen med uret for at låse den. |
Nappiparistoon liittyvät varotoimet |
|
| orholdsregler vedrørende knapbatteriet | ||
● | Nappiparisto voi räjähtää, jos se asetetaan väärällä |
| Battery | Der er eksplosionfare, hvis knapbatteriet ikke udskiftes | |
| tavalla. Vaihda se ainoastaan samanlaiseen tai |
| korrekt. Brug kun et batteri af samme eller tilsvarende | ||
|
| holder | |||
● | vastaavaan paristoon. |
|
|
| type. |
Älä tartu paristoon pihdeillä tai muilla metallityökaluilla. | 3 |
| Tag ikke fat i batteriet med pincetter eller andre | ||
● | Tämä aiheuttaa oikosulun. |
|
|
| metalværktøjer. Dette vil medføre kortslutning. |
Älä lataa paristoa uudelleen, pura sitä osiin, kuumenna |
|
| Undlad at genoplade, adskille, opvarme eller | ||
| sitä tai upota sitä veteen, jotta se ei räjähdä. |
|
|
| nedsænke batteriet i vand for at undgå risiko for |
|
|
|
|
| eksplosion. |
| Pidä nappiparisto poissa lasten ulottuvilta. |
|
| Hold knapbatteriet uden for børns rækkevidde. | |
| Ota heti yhteyttä lääkäriin, jos lapsi on niellyt |
|
| ||
VAARA pariston. |
|
|
| Hvis et batteri bliver slugt, skal du straks søge | |
TELINEEN KÄYTTÄMINEN |
|
| ADVARSEL læge. | ||
Teline on kytkentäalusta, jonka avulla videokamera saadaan |
| BRUG AF HOLDEREN | |||
vakaammaksi, kun ladataan akkua tai liitetään kamera ulkoiseen | Holderen er en tilslutningsplade, der kan bruges til at gøre videokameraet | ||||
laitteeseen (televisio, tietokone tms.) |
|
|
| mere stabilt under opladning af batteriet eller til | |
| ● Jos |
|
|
| lutning til en ekstern enhed (tv, pc, osv.). |
| toimitettuun telineeseen käyttäen |
|
|
| ● Hvis du tilslutter videokameraet til |
| useampaa kuin yhtä kaapelityyppiä |
|
|
| den medfølgende holder og bruger |
| kuvan lähettämistä varten, |
|
| receptacle | mere end en type kabel til at udlæse |
| lähtösignaalin ensisijaisuusjärjestys on |
| billeder, er prioriteringsrækkefølgen for | ||
|
|
|
| Cradle |
|
| seuraava: |
|
|
| outputsignalet som følger: |
|
|
|
| ||
| monihaarainen | DC IN jack |
|
| kabel. |
| ● Älä kytke kaapeleita samaan aikaan; | USB jack | ● Tilslut ikke kablerne samtidig, det kan | ||
| seurauksena voi olla ristiriita ja |
|
|
| forårsage konfl ikt og vil muligvis ikke |
| toimintahäiriö. Jos näin käy, irrota |
|
|
| fungere korrekt. Hvis det sker, skal |
| kaikki kytketyt kaapelit ja yritä luoda |
|
|
| du fjerne alle de tilsluttede kabler og |
| yhteys uudelleen. |
|
|
| forsøge at oprette forbindelse igen. |
11_ Finnish | Danish _11 |