VALOKUVIEN KUVAAMINEN |
|
| SÅDAN TAGER DU FOTOGRAFIER |
| |||
● Valokuvia voi kuvata ainoastaan valokuvatilassa.sivu 17 |
| ● Du kan kun tage billeder i tilstanden Foto.side 17 | |||||
1. Kytke virta siirtämällä |
|
| 1 Skub kontakten POWER nedad for at tænde for | ||||
| valitse | ). |
|
|
| strømmen, og tryk på knappen MODE for at vælge | |
| sivu 17 |
|
|
|
| tilstanden Foto ( | ). side 17 |
| ● Valitse tallennusväline. (vain |
|
|
| ● Vælg det relevante lagringsmedie. (kun VP- | ||
| HMX10C/HMX10CN/HMX10ED) sivu 26 |
|
|
| HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED) | ||
| (Aseta kameraan muistikortti, jos haluat |
| ����� |
|
| side 26 (Hvis du vil optage på et | |
2. | tallentaa muistikorttiin.) |
|
|
|
| hukommelseskort, skal du indsætte | |
Tarkasta kuvauskohde nestekidenäytöstä. |
| � |
|
| hukommelseskortet). | ||
| ● Aseta objektiivisuojuksen vipu auki- |
| � |
| 2 Kontroller motivet på | ||
3. | asentoon (). sivu 8 |
|
|
|
| ● Indstil knappen til åbning/lukning af | |
Paina |
|
|
| 3 | objektivet til åben (). side 8 | ||
| ● |
|
| Tryk knappen PHOTO halvt ned (halvt tryk). | |||
| näytön keskellä olevaan kohteeseen (kun |
|
|
| ● | ||
| automaattinen tarkennus on valittu). |
|
|
|
| motivet midt på skærmen (hvis autofokus er | |
| ● Kun kuva on tarkka, ilmaisin () näkyy |
| | 7697 | Min | valgt). |
|
| vihreänä. |
| ● Når billedet er i fokus, lyser indikatoren () | ||||
|
|
|
|
| 80 |
|
|
4. | Paina |
|
|
| 4. | grønt. |
|
| ● Kamerasta kuuluu suljinääni. Kun |
|
|
| Tryk knappen PHOTO helt ned (helt tryk). | ||
|
|
|
| ● Der høres en lukkerlyd. Når indikatoren | |||
| tallennettu. |
|
|
|
| () forsvinder, er fotografi et blevet taget. | |
| ● Et voi jatkaa kuvaamista sillä aikaa, kun kamera |
|
|
| ● Mens billedet gemmes på lagringsmediet, | ||
| tallentaa valokuvan tallennusvälineeseen. |
|
|
| kan du ikke fortsætte med at tage det næste | ||
| ● Tallennettavien kuvien enimmäismäärä riippuu |
|
|
| billede. |
| |
|
|
|
|
|
| ||
| kuvien laadusta ja koosta. Lisätietoja on sivulla |
|
|
| ● Det antal billeder, der kan gemmes, afhænger | ||
| 28. |
|
|
|
| af billedkvaliteten eller billedstørrelsen. Se side | |
| ● Valokuvan kuvasuhde on ainoastaan 4:3 |
|
|
| 28 for at få fl ere oplysninger. | ||
| oikealla olevan kuvan mukaisesti. |
|
|
|
| ● Fotografi er kan kun tages i formatet 4:3 som | |
| ● Ääntä ei voi tallentaa valokuvan osaksi |
|
|
|
| vist på illustrationen til højre. | |
| tallennusvälineeseen. |
| ►►► | 7697 | 80 | ● Der bliver ikke optaget lyd til billedet på | |
| ● Jos tarkentaminen ei onnistu, käytä manuaalista | Min | lagringsmediet. | ||||
|
|
|
| ||||
| tarkennusta. sivu 56 |
|
|
|
| ● Hvis det er svært at fokusere, skal du bruge | |
| ● Älä käytä |
|
|
|
| funktionen manuel fokusering. side 56 | |
| muistikorttia, kun tallennusväline on käytössä. |
|
|
| ● Betjen ikke kontakten POWER eller fjern | ||
| Muutoin tallennusväline tai sen sisältämät tiedot |
|
|
| hukommelseskortet, mens du har adgang | ||
| voivat vahingoittua. |
|
|
|
| til lagringsmediet. Hvis du gør det, kan det | |
| ● Tällä |
|
|
|
| beskadige lagringsmediet eller dataene på | |
| valokuvatiedostot noudattavat JEITA (Japan |
|
|
| lagringsmediet. | ||
| Electronics and Information Technology |
|
|
|
| ● Fotofi ler, der med | |
| Industries Association) |
|
|
| overholder den “universelle | ||
| “DCF (Design rule for Camera File system)” |
|
|
| (Design rule for Camera File system), der | ||
|
|
|
|
| er etableret af JEITA (Japan Electronics and | ||
| ● DCF on digitaalikameroissa käytettävä |
|
|
|
| Information Technology Industries Association). | |
| kuvatiedostomuoto: Kuvatiedostoja voidaan |
|
|
| ● DCF er et integreret billedfi lformat til digitale | ||
| käyttää kaikissa |
|
|
| kameraer: Billedfi ler kan anvendes på alle | ||
| digitaalisissa laitteissa. |
|
|
|
| digitale enheder, der overholder | |
33_ Finnish |
|
|
|
|
| Danish _33 |