Using the PROGRAM | Uso de la función |
AE function | PROGRAM AE |
|
|
You can select from three PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation. When you use PROGRAM AE, you can get a capture
Hay tres modos PROGRAM AE (exposición automática) entre los que puede seleccionarse el que se adapte mejor a la situación de videofilmación. Con PROGRAM AE es posible captar acciones de alta velocidad, grabar vistas nocturnas, etc.
Selecting the best mode | Selección del mejor modo |
Select a proper PROGRAM AE mode referring to the description on each PROGRAM AE mark in the viewfinder or the PROGRAM AE mode indication on the LCD screen or in the viewfinder.
Seleccione el modo PROGRAM AE adecuado consultando la descripción de cada marca PROGRAM AE del visor electrónico o la indicación de modo PROGRAM AE de la pantalla LCD o del visor electrónico.
/ SPORTS: Sports lesson mode Capturing
/SUNSETMOON: Sunset & Moon mode Recording sunset, night views, fireworks or neon signs
/LANDSCAPE: Landscape mode Recording a landscape through a window or wire net
Notes on focus setting
•In the Sports lesson mode, you cannot take
•In the Sunset & Moon and Landscape modes, the camcorder is set to focus only on distant subjects.
/ SPORTS: Modo deportivo Captación de acciones en alta velocidad de deportes como golf o tenis
/SUNSETMOON: Modo ocaso y luna Grabación de puestas de sol, vistas nocturnas, fuegos artificiales y señales de neón
/LANDSCAPE: Modo paisaje
Grabación de paisajes a través de una ventana o una red
Notas sobre el ajuste del enfoque
•En el modo deportivo no pueden tomarse primeros planos porque la videocámara está ajustada para enfocar únicamente sujetos situados a media distancia o lejos.
•En el modo ocaso y luna y el modo paisaje, la videocámara está ajustada para enfocar sólo sujetos distantes.
40