AC power adaptor

Charging

•Use only a lithium ion type battery pack NP- F100/NP-F200.

•Place the battery pack on a flat surface without vibration during charging.

•The battery pack will get hot during charging. This is normal.

Others

•Unplug the unit from the wall outlet when not in use for a long time. To disconnect the power cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.

•Do not operate the unit with a damaged cord or if the unit has been dropped or damaged.

•Do not bend the AC power cord forcibly, or put a heavy object on it. This will damage the cord and may cause a fire or an electrical shock.

•Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the connecting plate. If this happens, a short may occur and the unit may be damaged.

•Always keep the metal contacts clean. •Do not disassemble the unit.

•Do not apply mechanical shock or drop the unit.

•While the unit is in use, particularly during charging, keep it away from AM receivers and video equipment because it will disturb AM reception and video operation.

•The unit becomes warm while in use. This is normal.

•Do not place the unit in locations that are:

Extremely hot or cold

Dusty or dirty

Very humid

Vibrating

If any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony dealer.

Adaptador de alimentación de CA

Carga

•Use sólo paquetes de baterías tipo iones de litio NP-F100 /NP-F200.

•Durante la carga coloque el paquete de baterías sobre una superficie plana sin vibraciones.

•El paquete de baterías se calentará durante la carga. Es normal.

Otros

•Desenchufe la unidad de la toma de red cuando no vaya a usarla durante un largo período. Para desenchufar el cable de alimentación, tire del enchufe, nunca del cable propiamente dicho.

•No ponga en marcha la unidad con un cable deteriorado o si la unidad se ha caído o dañado.

•No fuerce el cable de alimentación de CA para doblarlo ni coloque objetos pesados sobre él. Podría dañar el cable y causar un incendio o una descarga eléctrica.

•Asegúrese de que no entra nada metálico en contacto con los componentes metálicos de la placa de conexión, pues puede producirse un cortocircuito y dañar la unidad.

•Mantenga siempre los contactos metálicos limpios.

•No desmonte la unidad.

•No dé golpes mecánicos a la unidad ni la deje caer.

•Mientras la unidad esté en uso, especialmente durante la carga, manténgala alejada de receptores de AM y equipos de vídeo, ya que puede perturbarse la recepción de AM y el funcionamiento del vídeo.

•La unidad se calienta durante su uso. Es normal.

•No coloque la unidad en lugares que sean:

Extremadamente cálidos o fríos

Polvorientos o sucios

Muy húmedos

Que vibren

Si surge alguna dificultad, desenchufe la unidad y póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano.

Additional information / Información adicional

69

DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)

Page 69
Image 69
Sony DCR-PC7 operating instructions AC power adaptor, Adaptador de alimentación de CA